Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Operator's manual and
maintenance instructions
Notice d'emploi et d'entretien
Bedienungs- und
Wartungsanleitung
Manuale d'uso e manutenzione
Gebruiksaanwijzing en
onderhoudsinstructies
Instrucciones del manual de usuario
y de mantenimiento
Manual de utilização e
manutenção
Bruksanvisning och anvisningar för
underhåll
Brugsanvisning og
vedligeholdelsesvejledning
Brukerhåndbok og
vedlikeholdsanvisninger
1
Käyttöopas ja kunnossapidon ohjeet
H
9
Használati és karbantartási útmutató
PL
17
Instrukcja obsługi i konserwacji
CZ
25
Příručka pro obsluhu a údržbu
SK
33
Návod na používanie a údržbu
Прирачник за корисникот и упатства
MK
41
за одржување
Uputstvo za upotrebu i smernice za
SRB
49
održavanje
Руководство пользователя и
RUS
57
инструкции по обслуживанию
EL
65
Οδηγίες χρήσης και συντήρησης
73
‫دليل املشغل وتعليامت الصيانة‬
81
89
97
105
113
121
129
137
145
153

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SPIT 160 SD

  • Page 2 1. On / Off switch 1. Interrupteur marche/arrêt 1. Ein/Aus-Schalter 2. Arrestor button 2. Bouton d’arrêt 2. Feststelltaste 3. Speed selector 3. Sélecteur de vitesse 3. Drehzahlschalter 4. Working spindle 4. Moteur de broche 4. Bohrspindel 5. Handle 5. Poignée 5.
  • Page 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES Avis d’avertissement : Avertissement de danger d’ordre général Avertissement de tension dangereuse Avertissement de surface chaude Danger d’écrasement Lorsque vous travaillez, vous devez porter des lunettes de sécurité, des protège-oreilles, des gants de protection et des vêtements de travail résistants ! Utilisez des protège-oreilles Portez des lunettes de sécurité...
  • Page 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisateur peut uniquement se servir de cet outil en toute sécurité s’il a étudié le manuel d’instructions et les consignes de sécurité dans leur intégralité et s’il respecte ces instructions à la lettre. En outre, les consignes de sécurité d’ordre général de la brochure fournie avec l’outil doivent être observées.
  • Page 14 Les vibrations types transmises aux mains et aux bras sont inférieures à 2,5 m/s². Déclaration de confidentialité Nous déclarons en notre entière responsabilité que le type de produit Spit SD 160 mentionné dans la présente déclaration est conforme aux normes suivantes et à des documents normatifs complémentaires.
  • Page 15 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Fourniture Perforateur diamanté avec interrupteur de protection PRCD à câble intégré, 2 raccords à eau (type Gardena), connexion rapide, dispositif de centrage télescopique, manuel d’instructions et manuel de sécurité dans une housse de transport. Application pour l’usage prévu Le perforateur diamanté...
  • Page 16 Le connecteur pour l’outil doit être un connecteur de tuyau de type Gardena. Vous pouvez l’obtenir auprès de votre distributeur SPIT local. Utilisez de l’eau du robinet pure uniquement. Si de l’eau s’écoule du trou de drainage au niveau de la gorge de l’engrenage, arrêtez votre travail et faites réparer l’outil par un centre de réparation agréé.
  • Page 17 • Ne jamais utiliser des outils tels que des marteaux ou des pinces pour changer de vitesse. Perçage manuel Perçage à sec : Montez le système SPIT SDD pour enlever la poussière. Insérez la perceuse pilote dans la tige ou le dispositif de centrage télescopique à l’endroit prévu sur la poignée supplémentaire.
  • Page 18 Des carottiers diamantés dotés d’un filetage mâle de ½" et de filetages femelles de 1 ¼" peuvent être vissés directement sur la broche. Utilisez uniquement des carottiers SPIT appropriés pour le matériau à percer. Vous pouvez protéger votre outil en utilisant uniquement des perforateurs diamantés bien équilibrés sans déformation.
  • Page 19 Si vous avez d’autres questions, veuillez composer l’un des numéros de téléphone figurant à la dernière page de ce manuel. SPIT n’assume aucune responsabilité concernant des machines qui ne sont pas entretenues, réparées ou modifiées par un atelier expressément agréé par SPIT.
  • Page 164 .‫يجب االحتفاظ بهذا الدليل دا مئ ًا مع األداة‬ Spit reserves the right to modify the characteristics of its products at any time. The photographs may show equipment or accessories supplied as options and not included with standard versions. Spit se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits à tout moment. Les photographies peuvent illustrer des équipements ou accessoires fournis en option qui ne sont pas inclus dans les versions standards.