Télécharger Imprimer la page
Velux KMX 200 Notice D'installation

Velux KMX 200 Notice D'installation

Kit de motorisation pour fenetre de toit velux a projection
Masquer les pouces Voir aussi pour KMX 200:

Publicité

Liens rapides

KMX 200
English:
installation instructions for electrical conversion kit for
VElUX top-hung roof window
Read instructions carefully before fitting.
DEUtsch:
Montageanleitung für Elektro-nachrüst-set für VElUX
Klapp-schwing-Dachflächenfenster
Vor Montagebeginn bitte sorgfältig die gesamte Anleitung lesen.
Français :
notice d'installation du kit de motorisation pour fenêtre
de toit VElUX à projection
Lire attentivement la totalité de la notice avant l'installation.
DansK:
Monteringsvejledning til sæt til elektrisk betjening af
tophængt VElUX ovenlysvindue
Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering.
VAS 451722 - 0307

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velux KMX 200

  • Page 1 VElUX top-hung roof window Read instructions carefully before fitting. DEUtsch: Montageanleitung für Elektro-nachrüst-set für VElUX Klapp-schwing-Dachflächenfenster Vor Montagebeginn bitte sorgfältig die gesamte Anleitung lesen. Français : notice d'installation du kit de motorisation pour fenêtre de toit VElUX à...
  • Page 2 Product • Der mitgelieferte Stecker an der Netzleitung ist nur für den Innen- • This product has been designed for use with VELUX roof windows raum zugelassen. GHL, GHU, GPL, GPU and VKU only and is not to be installed on other Produkt windows.
  • Page 3 GHL, GHU, GPL, GPU og VKU og må ikke monteres på • Ce produit a été conçu pour fonctionner uniquement avec des fenêtres andre vinduer. de toit VELUX GHL, GHU, GPL, GPU et VKU et ne doit pas être installés • Produktet er kompatibelt med produkter med io-homecontrol ®...
  • Page 4 : Tilslutningsboks med regnsensor : Håndtag til manuel betjening : Boreskabelon : Fjernbetjening og brugsvejledning : Holder til fjernbetjening : Montagedele til fjernbetjeningsholder ø 3 mm ø 4 mm ø 8 mm  VELUX  VELUX VELUX 7 VELUX 7...
  • Page 5 Ledningsføring og tilslutning til netspænding skal foretages senere i henhold til gældende regler. Kontakt evt. en elinstallatør. Synlig ledningsføring vælges, hvis vinduet allerede er indbygget og vægge er etableret. Gå til side 24. p. 24-35  VELUX  VELUX VELUX  VELUX ...
  • Page 6 (c). Den fraskårne isolering 30 mm dybe huller bores vinkelret ned i underkarmen med et Ø 4 mm bor (e). genplaceres efter at ledningen er ført. 10 VELUX 10 VELUX VELUX 11 VELUX 11...
  • Page 7 Huller til ledningsføring bores vinkelret ned gennem de marke- rede huller i underkarmen med Ø  mm bor. Boreskabelonen smides væk. Hvis der er karmisolering omkring vinduet, skal denne gennembores. 12 VELUX 12 VELUX VELUX 13 VELUX 13...
  • Page 8 . Ved bogstavkode gPl og leverede TORX-nøgle skrues det nye håndtag fast med 3 mm skruer i gPU fortsættes med ill. uden at udskifte slutblik. de eksisterende huller. Dækplade drejes på plads. 14 VELUX 14 VELUX VELUX 15 VELUX 15...
  • Page 9 Fixer la plaque couvre-joint avec une vis de 30 mm dans le trou existant. DansK: Slutblik og tilhørende skrue afmonteres og smides væk. Dæk- plade til hhv. ghl og ghU vælges. Dækpladen skrues fast med 30 mm skrue i det eksisterende hul. 1 VELUX 1 VELUX VELUX 17 VELUX 17...
  • Page 10 Sæt ikke låget på vinduesåbne- kring vinduet, skal det isoleringsmateriale, der dækker for dækproppen, skæres ren før i ill. væk (3). Den fraskårne isolering genplaceres efter at ledningen er ført. 1 VELUX 1 VELUX VELUX 1 VELUX 1...
  • Page 11 (a). Hul til skruen forbores med et Ø 3 mm bor (b). De fem ledere tilsluttes i overensstemmelse med farvekoderne. Ledningen tilpasses i læng- den. Ledningen sættes fast i tilslutningsboksen som vist, og låget lukkes (c). Regnsensoren monteres i henhold til vejledningen til regnsensor. 20 VELUX 20 VELUX VELUX 21 VELUX 21...
  • Page 12 åbneren trykkes ind med en spids genstand (a), indtil vinduesåbnerens kæde kører kortvarigt frem og tilbage. Netspændingen afbrydes. Ibrug- tagning af fjernbetjening: se brugsvejledning til fjernbetjening. Låget sættes på som vist (b). 22 VELUX 22 VELUX VELUX 23 VELUX 23...
  • Page 13 Sørg for at markere midt i hullet (d). de eksisterende huller. Dækplade drejes på plads. 30 mm dybe huller bores vinkelret ned i underkarmen med et Ø 4 mm bor (e). 24 VELUX 24 VELUX VELUX 25...
  • Page 14 Dækpladen skrues fast med 30 mm ghl og ghU udskiftes slutblik som vist i ill. . Ved bogstavkode gPl og skrue i det eksisterende hul. gPU fortsættes med ill. uden at udskifte slutblik. 2 VELUX 2 VELUX VELUX 27 VELUX 27...
  • Page 15 . Hvis der kun er tal i Vinduesåbneren skrues fast med 50 mm skruer i de forborede huller (b). koden, fortsættes med ill. Sæt ikke låget på vinduesåbneren før i ill. 2 VELUX 2 VELUX VELUX 2 VELUX 2...
  • Page 16 (i). Hvis der sidder en dækprop i rammen, fjernes denne. Ledningen afkortes, så der er ca. 200 mm overskydende ledning (j). Tætningsmateriale klæbes i hullet (k). Ledningen fastgøres i lysningspa- nelet (l). Gå videre til ill. 30 VELUX 30 VELUX VELUX 31 VELUX 31...
  • Page 17 (h). Ledningen føres gennem hullet og afkortes, så der er ca. 200 mm over- skydende ledning (i). Tætningsmateriale klæbes i hullet (j). Ledningen fastgøres i lysningspanelet (k). Gå videre til ill. 32 VELUX 32 VELUX VELUX 33 VELUX 33...
  • Page 18 (b). Sørg for, at der ikke er skarpe kanter, der kan ningen sættes fast i tilslutningsboksen som vist, og låget lukkes (c). Regn- beskadige ledningen. Låget sættes på som vist (c). sensoren monteres i henhold til vejledningen til regnsensor. 34 VELUX 34 VELUX VELUX 35 VELUX 35...
  • Page 19 7 27 77 33 VELUX Bulgaria EOOD VELUX Norge AS 02/55  30 22 51 0 00 Bih: VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. VELUX Nederland B.V. 033/2 43, 2 44 030 -  2 2 VELUX Roof Windows VELUX New Zealand Ltd.