Bosch PBH 2800 RE Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PBH 2800 RE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

OBJ_BUCH-318-001.book Page 1 Monday, April 23, 2007 12:20 PM
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισμού
Kullanım kılavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
PBH 2800 RE
PBH 2900 FRE
PBH 3000 FRE Set
PBH 3000-2 FRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PBH 2800 RE

  • Page 1 OBJ_BUCH-318-001.book Page 1 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing PBH 2800 RE Betjeningsvejledning PBH 2900 FRE Bruksanvisning Brukerveiledningen PBH 3000 FRE Set Käyttöohje Οδηγία χειρισμού PBH 3000-2 FRE Kullanım kılavuzu...
  • Page 2: Table Des Matières

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 2 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Deutsch ......Seite 7 English .
  • Page 3 OBJ_BUCH-318-001.book Page 3 Monday, April 23, 2007 12:20 PM PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set PBH 3000-2 FRE 1 619 929 781 • 23.4.07...
  • Page 4 OBJ_BUCH-318-001.book Page 4 Monday, April 23, 2007 12:20 PM 1 619 929 781 • 23.4.07...
  • Page 5 OBJ_BUCH-318-001.book Page 5 Monday, April 23, 2007 12:20 PM 1 619 929 781 • 23.4.07...
  • Page 6 OBJ_BUCH-318-001.book Page 6 Monday, April 23, 2007 12:20 PM 1 619 929 781 • 23.4.07...
  • Page 7: Deutsch | 7

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 7 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Allgemeine Sicherheitshin- e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän- weise für Elektrowerkzeuge gerungskabel, die auch für den Außenbe- reich geeignet sind. Die Anwendung eines für Lesen Sie alle Sicherheitshin- den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- WARNUNG...
  • Page 8 OBJ_BUCH-318-001.book Page 8 Monday, April 23, 2007 12:20 PM g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrich- Gerätespezifische tungen montiert werden können, vergewis- Sicherheitshinweise sern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwen- Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von dung einer Staubabsaugung kann Gefährdun- Lärm kann Gehörverlust bewirken.
  • Page 9 OBJ_BUCH-318-001.book Page 9 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Funktionsbeschreibung 25 Hintere Hülse (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) Lesen Sie alle Sicherheitshinweise 26 Absaugöffnung Saugfix* und Anweisungen. Versäumnisse bei 27 Klemmschraube Saugfix* der Einhaltung der Sicherheitshinweise 28 Tiefenanschlag Saugfix* und Anweisungen können elektrischen 29 Teleskoprohr Saugfix*...
  • Page 10 Sie können den Zusatzgriff 17 beliebig schwenken, um eine sichere und ermüdungsarme Arbeitshaltung zu erreichen. Drehen Sie die Flügelschraube für die Zusatzgriffver- 29.03.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division stellung 16 entgegen dem Uhrzeigersinn und schwen- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ken Sie den Zusatzgriff 17 in die gewünschte Position.
  • Page 11 Kundendienst vornehmen zu lassen. SDS-plus-Einsatzwerkzeug einsetzen Zahnkranzbohrfutter montieren (Zubehör) (siehe Bild G) (PBH 2800 RE) (siehe Bild C) Mit dem SDS-plus-Bohrfutter können Sie das Einsatz- Schrauben Sie den SDS-plus-Aufnahmeschaft 21 in werkzeug einfach und bequem ohne Verwendung ein Zahnkranzbohrfutter 20. Sichern Sie das Zahn- zusätzlicher Werkzeuge wechseln.
  • Page 12 Halten Sie die hintere Hülse 25 des Schnellspannbohr- Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus in das futters fest und drehen Sie die vordere Hülse 24 des Zahnkranzbohrfutter einsetzen (PBH 2800 RE) Schnellspannbohrfutters gegen den Uhrzeigersinn, bis das Einsatzwerkzeug entnommen werden kann. Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge ohne SDS-plus nicht zum Hammerbohren oder Meißeln! Werkzeuge...
  • Page 13 12 in die gewünschte Position, bis er gedrücktem Ein-/Ausschalter 8 ist dies jedoch nicht hörbar einrastet. möglich. PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set Rechtslauf: Drücken Sie den Drehrichtungsum- Position zum Bohren ohne Schlag in schalter 10 bis zum Anschlag nach rechts.
  • Page 14 OBJ_BUCH-318-001.book Page 14 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Drehzahl/Schlagzahl einstellen Arbeitshinweise Sie können die Drehzahl/Schlagzahl des eingeschalte- ten Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nachdem, Verändern der Meißelstellung (Vario-Lock) wie weit Sie den Ein-/Ausschalter 8 eindrücken. Sie können den Meißel in 36 Stellungen arretieren. Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 8 bewirkt eine Dadurch können Sie die jeweils optimale Arbeitsposi- niedrige Drehzahl/Schlagzahl.
  • Page 15 Entsorgung lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- ratur von einer autorisierten Kundendienststelle für Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestel- werden. lungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.
  • Page 16 OBJ_BUCH-318-001.book Page 16 Monday, April 23, 2007 12:20 PM General Power Tool Safety 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and Warnings use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while Read all safety warnings and all WARNING you are tired or under the influence of...
  • Page 17: English | 17

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 17 Monday, April 23, 2007 12:20 PM e) Maintain power tools. Check for misalign- Keep your workplace clean. Blends of materials ment or binding of moving parts, breakage are particularly dangerous. Dust from light alloys of parts and any other condition that may can burn or explode.
  • Page 18 OBJ_BUCH-318-001.book Page 18 Monday, April 23, 2007 12:20 PM 19 Securing screw for key type drill chuck* Noise/Vibration Information 20 Key type drill chuck* Measured values determined according to EN 60745. 21 SDS-plus adapter shank for drill chuck* Typically the A-weighted noise levels of the product 22 Keyless chuck (PBH 2900 FRE/ are: Sound pressure level 89 dB(A);...
  • Page 19 PBH 3000-2 FRE: The SDS-plus quick change chuck 2 can easily be replaced against the quick change key- less chuck 1 provided. 29.03.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Replacing the Drill Chuck D-70745 Leinfelden-Echterdingen (PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set) To work with drilling tools without SDS-plus (e.g., drill...
  • Page 20 Push back the locking sleeve 5 and remove the tool. Extraction Attachment (Accessory) Inserting Drilling Tools without SDS-plus into the Key Type Drill Chuck (PBH 2800 RE) Mounting the Dust Extraction Attachment Note: Do not use tools without SDS-plus for hammer...
  • Page 21 OBJ_BUCH-318-001.book Page 21 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Adjusting the Drilling Depth on the Dust Extrac- PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set tion Attachment (see figure L) Position for drilling without impact in The required drilling depth X can also be adjusted wood, metal, ceramic and plastic as when the dust extraction attachment is mounted.
  • Page 22 OBJ_BUCH-318-001.book Page 22 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Switching On and Off Overload Clutch To start the machine, press the On/Off switch 8. If the tool insert becomes caught or jammed, the drive to the drill spindle is interrupted. To lock the On/Off switch, keep it pressed and addi- Because of the forces that occur, always hold tionally push the lock-on button 7.
  • Page 23 Bosch power tools. Subject to change without notice.
  • Page 24 OBJ_BUCH-318-001.book Page 24 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Indications générales e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, uti- liser un prolongateur adapté à l’utilisation de sécurité pour outils extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électroportatifs électrique.
  • Page 25: Français | 25

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 25 Monday, April 23, 2007 12:20 PM 4) Utilisation et entretien de l’outil Instructions de sécurité a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté spécifiques à l’appareil à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime Porter une protection acoustique.
  • Page 26 OBJ_BUCH-318-001.book Page 26 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Description du 21 Dispositif de fixation SDS-plus pour mandrin porte-foret* fonctionnement 22 Mandrin automatique (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) Lire tous les avertissements et indi- 23 Fixation du mandrin de perçage cations.
  • Page 27 17. Faire basculer la poignée supplémentaire (voir figure A) La poignée supplémentaire 17 peut être basculer dans 29.03.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division n’importe quelle position, afin d’obtenir une position de D-70745 Leinfelden-Echterdingen travail sure et peut fatigante.
  • Page 28 Remplacer immédiatement un capuchon anti- Monter un mandrin à couronne dentée poussière endommagé. Il est recommandé de (accessoire) (PBH 2800 RE) (voir figure C) faire effectuer ce travail par un service après- vente. Vissez le dispositif de fixation SDS-plus 21 dans un mandrin à...
  • Page 29 à serrage rapide Monter les outils de travail sans SDS-plus dans (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ le mandrin à couronne dentée (PBH 2800 RE) PBH 3000-2 FRE) (voir figure J) Note : N’utilisez pas d’outils sans SDS-plus pour le Tenir la douille arrière 25 du mandrin à...
  • Page 30 8 est appuyé. qu’il s’encliquette de façon perceptible. Rotation à droite : Appuyez sur le commutateur PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set du sens de rotation 10 jusqu’à butée vers la droite. Position pour le perçage sans frappe Rotation à...
  • Page 31 OBJ_BUCH-318-001.book Page 31 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Réglage de la vitesse de rotation/ Accouplement de surcharge de la fréquence de frappe Dès que l’outil de travail se coince ou qu’il Vous pouvez régler en continu le nombre de tours/de s’accroche, l’entraînement de la broche de coups pendant que l’outil électroportatif est en marche, perçage est interrompu.
  • Page 32 ✆ Centre d’appels SAV : ..01 43 11 90 06 ✆ N° vert Conseiller Bosch : ..0 800 05 50 51 Belgique, Luxembourg ✆...
  • Page 33: Español | 33

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 33 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Advertencias de peligro d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él generales para herramientas para sacar el enchufe de la toma de corrien- te.
  • Page 34 OBJ_BUCH-318-001.book Page 34 Monday, April 23, 2007 12:20 PM f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo 5) Servicio adecuada. No utilice vestimenta amplia ni a) Únicamente haga reparar su herramienta joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y eléctrica por un profesional, empleando guantes alejados de las piezas móviles.
  • Page 35 OBJ_BUCH-318-001.book Page 35 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Descripción del 22 Portabrocas de sujeción rápida (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) funcionamiento 23 Alojamiento del portabrocas (PBH 3000-2 FRE) 24 Casquillo anterior (PBH 2900 FRE/ Lea íntegramente estas advertencias PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) de peligro e instrucciones.
  • Page 36 Giro de la empuñadura adicional (ver figura A) La empuñadura adicional 17 puede girarse a cualquier posición para permitirle trabajar manteniendo una pos- 29.03.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tura firme y cómoda. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Gire en sentido contrario a las agujas del reloj el tornillo de mariposa 16 y gire la empuñadura adicional 17 a la...
  • Page 37 Haga sustituir de inmediato una caperuza an- Montaje del portabrocas de corona dentada tipolvo deteriorada. Se recomienda que este (accesorio especial) (PBH 2800 RE) (ver figura C) trabajo sea realizado por un servicio técnico. Enrosque el adaptador SDS-plus 21 en el portabrocas Montaje del útil SDS-plus (ver figura G)
  • Page 38 Desmontaje de útiles sin SDS-plus del portabro- retire el tope de profundidad 18. Vuelva a presionar la cas de corona dentada (PBH 2800 RE) tecla 15 y monte por el frente el Saugfix en la empuña- Gire en sentido contrario a las agujas del reloj el casqui- dura adicional 17.
  • Page 39 12 a la posición deseada, hasta cusión y giro 12. enclavarlo de manera perceptible. PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set Posición para Cincelar Posición para Taladrar, sin percutir, en madera, metal, cerámica y plástico, así...
  • Page 40 OBJ_BUCH-318-001.book Page 40 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Ajuste del nº de revoluciones/frecuencia de Embrague limitador de par percusión En caso de engancharse o bloquearse el útil Variando la presión ejercida sobre el interruptor de se desacopla el husillo de la unidad de accio- conexión/desconexión 8 puede Ud.
  • Page 41 Mantenimiento y servicio México Robert Bosch S.A. de C.V. ✆ Interior: ....+52 (0)1 / 80 06 27 12 86 ✆ D.F.: ....+52 (0)1 / 52 84 30 62 Mantenimiento y limpieza E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 42 OBJ_BUCH-318-001.book Page 42 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Indicações gerais de e) Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de advertência para ferra- extensão apropriados para áreas exterio- res. A utilização de um cabo de extensão apro- mentas eléctricas priado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico.
  • Page 43: Português | 43

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 43 Monday, April 23, 2007 12:20 PM 4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferra- Instruções de serviço mentas eléctricas específicas do aparelho a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu Usar protecção auricular. Ruídos podem provo- trabalho.
  • Page 44 OBJ_BUCH-318-001.book Page 44 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Descrição de funções 22 Mandril de aperto rápido (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set) Devem ser lidas todas as indicações 23 Fixação do mandril de brocas (PBH 3000-2 FRE) de advertência e todas as instruções. 24 Bucha dianteira (PBH 2900 FRE/ O desrespeito das advertências e instru- PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE)
  • Page 45 O punho adicional 17 pode ser movimentado como desejar, para alcançar uma posição de trabalho segura e livre de fadiga. 29.03.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Girar o parafuso de orelhas para o ajuste do punho D-70745 Leinfelden-Echterdingen adicional 16 no sentido contrário dos ponteiros do relógio e deslocar o punho adicional 17 para a posição...
  • Page 46 Montar o mandril de brocas de coroa dentada (acessório) (PBH 2800 RE) (veja figura C) Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus Aparafusar o encabadouro SDS-plus 21 num mandril (veja figura G) de coroa dentada 20.
  • Page 47 PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) Colocar ferramentas de trabalho sem SDS-plus (veja figura J) no mandril de coroa dentada (PBH 2800 RE) Segurar a bucha traseira 25 do mandril de brocas de Nota: Não utilizar ferramentas sem SDS-plus para aperto rápido e girar a bucha dianteira 24 do mandril de...
  • Page 48 ção desejada, até ele engatar perceptivelmente. tido de rotação 10 completamente para a esquerda. Ajustar o sentido de rotação para furar com percussão, PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set furar e cinzelar sempre na marcha à direita. Posição para furar sem percussão, em madeira, metal, cerâmica e plástico,...
  • Page 49 OBJ_BUCH-318-001.book Page 49 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Ajustar o n° de rotação/n° de percussão Acoplamento de sobrecarga O número de rotação/de percussão da ferramenta O accionamento do veio de perfuração é eléctrica ligada pode ser regulado sem escalonamento, interrompido se a ferramenta de trabalho dependendo de quanto premir o interruptor de ligar- emperrar ou enganchar.
  • Page 50 Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço auto- rizada para ferramentas eléctricas Bosch. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de carac-...
  • Page 51: Italiano | 51

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 51 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Avvertenze generali di peri- e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusiva- colo per elettroutensili mente cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di pro- Leggere tutte le avvertenze di lunga omologato per l’impiego all’esterno riduce AVVERTENZA...
  • Page 52 OBJ_BUCH-318-001.book Page 52 Monday, April 23, 2007 12:20 PM g) In caso fosse previsto il montaggio di 5) Assistenza dispositivi di aspirazione della polvere e di a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed raccolta, assicurarsi che gli stessi siano esclusivamente da personale specializzato collegati e che vengano utilizzati corretta- e solo impiegando pezzi di ricambio origi- mente.
  • Page 53 OBJ_BUCH-318-001.book Page 53 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Descrizione del 22 Mandrino autoserrante (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set) funzionamento 23 Alloggiamento per mandrino portapunta (PBH 3000-2 FRE) Leggere tutte le avvertenze di peri- 24 Boccola anteriore (PBH 2900 FRE/ colo e le istruzioni operative.
  • Page 54 Regolazione dell’impugnatura supplementare (vedi figura A) L’impugnatura supplementare 17 può essere spostata liberamente e regolata in modo da permettere di pren- 29.03.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dere una posizione di lavoro di assoluta maneggevo- D-70745 Leinfelden-Echterdingen lezza. Per la regolazione dell’impugnatura supplementare 16 girare la vite ad alette in senso antiorario e spostare l’impugnatura supplementare 17 sulla posizione richie-...
  • Page 55 Montaggio di mandrino a cremagliera La protezione antipolvere 4 ha la funzione di impedire in (accessori) (PBH 2800 RE) (vedi figura C) larga misura che la polvere provocata forando possa ar- Avvitare il gambo di alloggiamento SDS-plus 21 in un rivare a penetrare nel mandrino portautensile durante la mandrino a cremagliera 20.
  • Page 56 Inserimento degli utensili accessori non SDS-plus (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ nel mandrino a cremagliera (PBH 2800 RE) PBH 3000-2 FRE) (vedi figura J) Nota bene: Per eseguire forature battenti oppure Tenere ferma saldamente la boccola posteriore 25 del...
  • Page 57 OBJ_BUCH-318-001.book Page 57 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Regolazione della profondità della foratura al PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set Saugfix (vedere figura L) Posizione per foratura senza percus- È possibile determinare la profondità della foratura X sione nel legname, metallo, ceramica e richiesta anche con aspiratore Saugfix montato.
  • Page 58 OBJ_BUCH-318-001.book Page 58 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Impostazione del senso di rotazione Per il cambio della marcia premere il tasto di sbloccag- (vedere figura M) gio 11 sull’interruttore arresto rotazione/percussione 12 e ruotare l’interruttore arresto rotazione/percus- Con il commutatore del senso di rotazione 10 è possi- sione nella posizione «forature».
  • Page 59 Fax ..... . . +39 02 / 36 96 26 62 ✆ Filo diretto con Bosch: ..+39 02 / 36 96 23 14 mente.
  • Page 60 OBJ_BUCH-318-001.book Page 60 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Algemene veiligheidswaar- randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels ver- schuwingen voor elektrische groten het risico van een elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch ge- gereedschappen reedschap werkt, dient u alleen verlengka- bels te gebruiken die voor gebruik buitens-...
  • Page 61: Nederlands | 61

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 61 Monday, April 23, 2007 12:20 PM g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- 5) Service voorzieningen kunnen worden gemon- a) Laat het elektrische gereedschap alleen re- teerd, dient u zich ervan te verzekeren dat pareren door gekwalificeerd en vakkundig deze zijn aangesloten en juist worden ge- personeel en alleen met originele vervan- bruikt.
  • Page 62 OBJ_BUCH-318-001.book Page 62 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Functiebeschrijving 22 Snelspanboorhouder (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set) Lees alle veiligheidswaarschuwin- 23 Boorhouderopname (PBH 3000-2 FRE) gen en alle voorschriften. Als de waar- 24 Voorste huls (PBH 2900 FRE/ schuwingen en voorschriften niet worden PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) opgevolgd, kan dit een elektrische schok,...
  • Page 63 Extra handgreep draaien (zie afbeelding A) U kunt de extra handgreep 17 naar wens draaien voor een veilige houding tijdens de werkzaamheden zonder 29.03.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division vermoeidheid. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Draai de vleugelschroef voor de verstelling van de extra handgreep 16 tegen de wijzers van de klok en draai de extra handgreep 17 in de gewenste stand.
  • Page 64 SDS-plus inzetgereedschap inzetten (zie afbeelding G) Tandkransboorhouder monteren (toebehoren) Met de SDS-plus boorhouder kunt u het inzetgereed- (PBH 2800 RE) (zie afbeelding C) schap eenvoudig en gemakkelijk zonder hulpgereed- Schroef de SDS-plus opnameschacht 21 in een tand- schap wisselen. kransboorhouder 20. Borg de tandkransboorhouder 20 PBH 3000-2 FRE: Zet de SDS-plus wisselboorhouder met de borgschroef 19.
  • Page 65 Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 12 in de stand „Boren”. Inzetgereedschappen zonder SDS-plus in de tandkransboorhouder plaatsen (PBH 2800 RE) Inzetgereedschappen zonder SDS-plus uit de Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder SDS- snelspanboorhouder verwijderen plus niet voor hamerboor- of hakwerkzaamheden. Inzet-...
  • Page 66 12 in de gewenste stand tot deze hoorbaar Als de aan/uit-schakelaar 8 is ingedrukt, is dit echter vastklikt. niet mogelijk. PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set Rechtsdraaien: Duw de draairichtingomschake- Positie voor boorwerkzaamheden laar 10 tot aan de aanslag naar rechts.
  • Page 67 OBJ_BUCH-318-001.book Page 67 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Toerental of aantal slagen vooraf instellen Tips voor de werkzaamheden Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het toeren- tal 9 kunt u het benodigde toerental vooraf instellen, Hakstand veranderen (Vario-Lock) ook terwijl de machine loopt.
  • Page 68 Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvul- Wijzigingen voorbehouden. dige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereed- schappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingson- derdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknum- mer volgens het typeplaatje van het elektrische gereed- schap.
  • Page 69: Dansk | 69

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 69 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Generelle advarselshenvis- e) Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er ninger for el-værktøj egnet til udendørs brug. Brug af forlænger- ledning til udendørs brug nedsætter risikoen for Læs alle advarselshenvisninger elektrisk stød.
  • Page 70 OBJ_BUCH-318-001.book Page 70 Monday, April 23, 2007 12:20 PM 4) Omhyggelig omgang med og brug af Værktøjsspecifikke el-værktøj sikkerhedsinstrukser a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid et el-værktøj, der er beregnet til det Brug høreværn. Støjpåvirkning kan føre til tab af stykke arbejde, der skal udføres.
  • Page 71 OBJ_BUCH-318-001.book Page 71 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Funktionsbeskrivelse 24 Forreste kappe (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) Læs alle advarselshenvisninger og 25 Bageste kappe (PBH 2900 FRE/ instrukser. I tilfælde af manglende over- PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) holdelse af advarselshenvisningerne og 26 Opsugningsåbning Sugfix* instrukserne er der risiko for elektrisk stød,...
  • Page 72 Du kan svinge ekstrahåndtaget 17 efter ønske for at opnå en sikker arbejdsholdning, hvor du ikke bliver så hurtigt træt. 29.03.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Drej vingeskruen til indstiling af ekstrahåndtaget 16 D-70745 Leinfelden-Echterdingen mod venstre (imod uret) og sving ekstrahåndtaget 17 i den ønskede position.
  • Page 73 SDS-plus-borepatronen bruges til at skifte indsats- værktøj nemt og hurtigt uden brug af ekstra værktøj. Tandkransborepatron monteres (tilbehør) PBH 3000-2 FRE: Sæt SDS-plus-udskiftningsborepa- (PBH 2800 RE) (se billede C) tronen 2 i. Skru SDS-plus-holdeskaftet 21 ind i tandkransborepa- Rengør istikningsenden på indsatsværktøjet og smør et tronen 20.
  • Page 74 Drej slag-/drejestop-kontakten 12 i position „Boring“. opsuges. Indsatsværktøj uden SDS-plus tages ud af tand- Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt kransborepatronen (PBH 2800 RE) sundhedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv. Drej kappen på tandkransborepatronen 20 til venstre vha. borepatronnøglen, til indsatsværktøjet kan tages ud.
  • Page 75 OBJ_BUCH-318-001.book Page 75 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Tænd/sluk PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set El-værktøjet tændes ved at trykke på start-stop-kontak- Position til boring uden slag i træ, ten 8. metal, keramik og plast samt til skruning Start-stop-kontakten fastlåses ved at trykke den ned...
  • Page 76 Du kan fastlåse mejslen i 36 stillinger. Dette gør det Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og muligt altid at indtage den optimale arbejdsposition. kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for Bosch- Anbring mejslen i værktøjsholderen. elektroværktøj. Drej slag-/drejestop-kontakten 12 i position „Vario- El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal...
  • Page 77: Svenska | 77

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 77 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Allmänna säkerhetsanvis- 3) Personsäkerhet a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör ningar för elverktyg och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller Läs noga igenom alla anvisningar. VARNING om du är påverkad av droger, alkohol eller Fel som uppstår till följd av att anvis-...
  • Page 78 OBJ_BUCH-318-001.book Page 78 Monday, April 23, 2007 12:20 PM d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Vidta skyddsåtgärder om risk finns för att häl- Låt elverktyget inte användas av personer sovådligt, brännbart eller explosivt damm som inte är förtrogna med dess använd- uppstår under arbetet.
  • Page 79 OBJ_BUCH-318-001.book Page 79 Monday, April 23, 2007 12:20 PM 15 Knapp för djupinställning Buller-/vibrationsdata 16 Vingskruv för stödhandtagsjustering Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745. 17 Stödhandtag Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljud- 18 Djupanslag trycksnivå 89 dB(A); ljudeffektnivå 100 dB(A). Onog- 19 Låsskruv för nyckelchucken* grannhet K=2 dB.
  • Page 80 OBJ_BUCH-318-001.book Page 80 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Försäkran om Byte av borrchuck (PBH 2800 RE/ överensstämmelse PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna För arbete med verktyg utan SDS-plus (t.ex. borrar med produkt överensstämmer med följande normer och har-...
  • Page 81 Skjut spärrhylsan 5 bakåt och ta ut insatsverktyget. Anslut en utsugningsslang (diameter 19 mm, tillbehör) Insättning av insatsverktyg utan SDS-plus till Sugfixens utsugningsöppning 26. i kuggkranschucken (PBH 2800 RE) Dammsugaren måste vara lämplig för det material som Anvisning: Verktyg utan SDS-plus får inte användas ska bearbetas.
  • Page 82 12 till önskat vänster mot stopp. läge tills den hörbart snäpper fast. Ställ alltid in högergång för slagborrning, borrning och PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set mejsling. Läge för Borrning utan slag i trä, In- och urkoppling metall, keramik och plast samt för skruv-...
  • Page 83 Ändring av mejselläget (Vario-Lock) troll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av Mejseln kan spärras i 36 lägen. Därför är det alltid möj- auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. ligt att inta en optimal arbetsposition. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställ- Lägg in mejseln i verktygsfästet.
  • Page 84 OBJ_BUCH-318-001.book Page 84 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Generelle advarsler 3) Personsikkerhet a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå for elektroverktøy fornuftig frem når du arbeider med et elek- troverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du Les gjennom alle advarslene og ADVARSEL er trett eller er påvirket av narkotika, alko- anvisningene.
  • Page 85: Norsk | 85

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 85 Monday, April 23, 2007 12:20 PM d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må opp- Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger er bevares utilgjengelig for barn. Ikke la mas- spesielt farlige. Lettmetallstøv kan brenne eller kinen brukes av personer som ikke er eksplodere.
  • Page 86 OBJ_BUCH-318-001.book Page 86 Monday, April 23, 2007 12:20 PM 20 Nøkkelchuck* Støy-/vibrasjonsinformasjon 21 SDS-plus-festeskaft for chuck* Måleverdier funnet i henhold til EN 60745. 22 Selvspennende chuck (PBH 2900 FRE/ Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå PBH 3000 FRE Set) 89 dB(A); lydeffektnivå 100 dB(A). Usikkerhet K=2 dB. 23 Chuckfeste (PBH 3000-2 FRE) Bruk hørselvern! 24 Fremre hylse (PBH 2900 FRE/...
  • Page 87 Montering av nøkkelchucken (tilbehør) 29.03.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen (PBH 2800 RE) (se bilde C) Skru SDS-plus-festeskaftet 21 inn i en nøkkelchuck 20.
  • Page 88 18 ut. Trykk på tasten 15 igjen og sett Innsetting av innsatsverktøy uten SDS-plus sugfix forfra inn i ekstrahåndtaket 17. i nøkkelchucken (PBH 2800 RE) Du tilkobler en avsugslange (diameter 19 mm, tilbehør) Merk: Bruk ikke verktøy uten SDS-plus til hammerbo- til avsugåpningen 26 på...
  • Page 89 12 i ønsket posisjon, til Venstregang: Trykk høyre-/venstre-bryteren 10 den hørbart går i lås. helt mot venstre. PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set Sett dreieretningen til hammerboring, boring og meis- ling alltid på Høyregang. Posisjon til boring uten slag i tre,...
  • Page 90 Endring av meiselstillingen (Vario-Lock) ler finner du under: Du kan låse meiselen i 36 stillinger. Slik kan du innta www.bosch-pt.com den mest optimale arbeidsposisjonen. Robert Bosch A/S Sett meiselen inn i verktøyfestet. Trollaasveien 8 Postboks 10 Drei slag-/dreiestopp-bryteren 12 inn i posisjon «Vario- 1414 Trollaasen Lock»...
  • Page 91: Suomi | 91

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 91 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Sähkötyökalujen yleiset e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatko- turvallisuusohjeet johtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Lue kaikki turvallisuus- ja muut VAROITUS f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ym- ohjeet.
  • Page 92 OBJ_BUCH-318-001.book Page 92 Monday, April 23, 2007 12:20 PM 4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja Laitekohtaiset turvallisuus- käsittely ohjeet a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopi- Käytä kuulonsuojainta. Melu saattaa aiheuttaa vaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet parem- kuulon menetystä. min ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyöka- Käytä...
  • Page 93 OBJ_BUCH-318-001.book Page 93 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Toimintaselostus 23 Istukan kiinnitin (PBH 3000-2 FRE) 24 Etummainen rengas (PBH 2900 FRE/ Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh- PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) jeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen 25 Taimmainen rengas (PBH 2900 FRE/ laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumi-...
  • Page 94 Voit mielivaltaisesti kääntää lisäkahvaa 17, löytääksesi varman ja vaivattoman työskentelyasennon. Kierrä lisäkahvan säädön siipiruuvia 16 vastapäivään ja 29.03.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division käännä lisäkahva 17 haluttuun asentoon. Kiristä tämän D-70745 Leinfelden-Echterdingen jälkeen siipiruuvia 16 uudelleen, kiertämällä sitä myötä- päivään.
  • Page 95 PBH 3000-2 FRE: Asenna SDS-plus-vaihtoporanis- Hammaskehäistukan asennus (lisätarvike) tukka 2. (PBH 2800 RE) (katso kuva C) Puhdista vaihtotyökalun istukkaan tuleva varsi ennen Kierrä SDS-plus-liitosvarsi 21 hammaskehäistukkaan asennusta ja rasvaa sitä kevyesti. 20. Lukitse hammaskehäistukka 20 lukkoruuvilla 19.
  • Page 96 Kierrä isku-/kiertopysäytyskytkin 12 asentoon ”poraus”. Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. Vaihtotyökalujen irrotus hammaskehäistukasta Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, ilman SDS-plus-järjestelmää (PBH 2800 RE) karsinogeenisten tai kuivien pölyjen imurointiin. Kierrä hammaskehäistukan 20 rengasta vastapäivään istukka-avaimella, kunnes vaihtotyökalu voidaan poistaa Poraussyvyyden asetus imuvarteen työkalunpitimestä.
  • Page 97 12 halut- Kierto vasemmalle: Paina suunnanvaihtokytkin tuun asentoon kuuluvaan lukkiutumiseen asti. 10 vasteeseen asti vasemmalle. PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set Aseta aina kiertosuunta oikealle vasaraporausta, pora- usta ja talttausta varten. Asento poraus ilman iskua puuhun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin sekä...
  • Page 98 Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja Pysäytä sähkötyökalu välittömästi, jos vaih- koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee totyökalu lukkiutuu ja vapauta se. Jos sähkö- korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. työkalu käynnistetään poratyökalun ollessa Ilmoita kaikissa kyselyissä varaosatilauksissa lukkiutunut, syntyy suuria vastavoimia.
  • Page 99 OBJ_BUCH-318-001.book Page 99 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Γενικές προειδοποιητικές c) Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα υποδείξεις για ηλεκτρικά ηλεκτρικ εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. εργαλεία d) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικ καλώδιο Διαβάστε...
  • Page 100 OBJ_BUCH-318-001.book Page 100 Monday, April 23, 2007 12:20 PM c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. c) Βγάζετε το φις απ την πρίζα και/ή Βεβαιωθείτε τι το ηλεκτρικ εργαλείο αφαιρέστε την μπαταρία πριν διεξάγετε έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με το στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργασία ηλεκτρικ...
  • Page 101 OBJ_BUCH-318-001.book Page 101 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Ειδικές ως προς το μηχά- Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικ εργαλείο ταν το ηλεκτρικ καλώδι του είναι χαλασ- νημα υποδείξεις ασφαλείας μένο. Μην αγγίξετε το χαλασμένο καλώδιο και βγάλτε το φις απ την πρίζα ταν το Φοράτε...
  • Page 102 OBJ_BUCH-318-001.book Page 102 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Απεικονιζ μενα στοιχεία Πληροφορίες για θ ρυβο και δονήσεις Η απαρίθμηση των απεικονιζ μενων στοιχείων Οι τιμές μέτρησης εξακριβώθηκαν σύμφωνα με αναφέρεται στην απεικ νιση του ηλεκτρικού την προδιαγραφή EN 60745. εργαλείου...
  • Page 103 (βλέπε εικ να A) Η πρ σθετη λαβή 17 μπορεί να ρυθμιστεί σε οποιαδήποτε θέση επιθυμείτε για να μπορέσετε 29.03.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division έτσι να εργαστείτε άνετα και αναπαυτικά. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Γυρίστε τη βίδα με μοχλ για τη ρύθμιση της...
  • Page 104 γραναζωτ τσοκ ή το ταχυτσ κ. συμβουλεύουμε, η αντικατάσταση να διεξάγεται απ το Service. Συναρμολ γηση του γραναζωτού τσοκ (ειδικ εξάρτημα) (PBH 2800 RE) (βλέπε εικ να C) Τοποθέτηση εργαλείου SDS-plus Βιδώστε το στέλεχος υποδοχής SDS-plus 21 σε (βλέπε εικ να G) ένα...
  • Page 105 Σε μια τέτοια περίπτωση γυρίστε το μπροστιν κέλυφος 24 μια φορά με φορά αντίθετη της Τοποθέτηση εργαλείων χωρίς SDS-plus στο ωρολογιακής. Ακολούθως μπορείτε να κλείσετε γραναζωτ τσοκ (PBH 2800 RE) την υποδοχή εργαλείου. Υπ δειξη: Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εργαλεία Γυρίστε το διακ πτη αναστολής κρούσης/ χωρίς...
  • Page 106 OBJ_BUCH-318-001.book Page 106 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Λύστε τη βίδα με μοχλ 30 στο Saugfix. PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set Τοποθετήστε το ηλεκτρικ εργαλείο, χωρίς να Θέση για Τρύπημα χωρίς κρούση το θέσετε προηγουμένως σε λειτουργία, γερά...
  • Page 107 OBJ_BUCH-318-001.book Page 107 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Ρύθμιση φοράς περιστροφής (βλέπε εικ να M) Ταχύτητα 2: Περιοχή υψηλού αριθμού στροφών: για τρύπημα Με το διακ πτη αλλαγής φοράς περιστροφής 10 με τρυπάνια μικρής διαμέτρου. μπορείτε ν’ αλλάξετε τη φορά περιστροφής του ηλεκτρικού...
  • Page 108 Γυρίστε το διακ πτη αναστολής κρούσης/ του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο περιστροφής 12 στη θέση «Καλέμισμα». Έτσι συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. μανδαλώνει η υποδοχή εργαλείου. ταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς Για το καλέμισμα επιλέξτε δεξι στροφη κίνηση.
  • Page 109: Türkçe | 109

    OBJ_BUCH-318-001.book Page 109 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Elektrikli El Aletleri İçin e) Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışır- ken, mutlaka açık havada kullanılmaya Genel Uyarı Talimatı uygun uzatma kablosu kullanın. Açık ha- vada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun Bütün uyarıları...
  • Page 110 OBJ_BUCH-318-001.book Page 110 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Alete özgü güvenlik talimatı 4) Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan a) Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe gürültü kalıcı işitme kayıplarına neden olabilir. uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı...
  • Page 111 OBJ_BUCH-318-001.book Page 111 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Fonksiyon tanımı 22 Anahtarsız uç takma mandreni (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set) Bütün uyarıları ve talimat hükümle- 23 Mandren kovanı (PBH 3000-2 FRE) rini okuyun. Açıklanan uyarılara ve tali- 24 Ön kovan (PBH 2900 FRE/ mat hükümlerine uyulmadığı...
  • Page 112 17 kullanın. Ek tutamağın konumunun ayarlanması (Bakınız: Şekil A) Güvenli ve yorulmadan çalışabilmek için ek tutama- 29.03.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ğın 17 konumunu istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Eke tutamağın konumunu ayarlamak için 16 kelebek vidayı saat hareket yönünün tersine çevirin ve ek tutamağı...
  • Page 113 SDS-plus mandrenle uçları yardımcı bir anahtar Anahtarlı mandarenin takılması (aksesuar) kullanmadan rahatça değişterebilirsiniz. (PBH 2800 RE) (Bakınız: Şekil C) PBH 3000-2 FRE: SDS-plus değiştirilebilir mandreni SDS-plus giriş şaftını 21 bir anahtarlı mandrene 20 2 takın. vidalayın. Anahtarlı mandreni 20 emniyet vidası 19 Ucun alete giren tarafını...
  • Page 114 OBJ_BUCH-318-001.book Page 114 Monday, April 23, 2007 12:20 PM SDS-plus’suz uçların anahtarlı mandrene Ayarlanabilir emme ünitesi ile toz takılması (PBH 2800 RE) emme (aksesuar) Açıklama: SDS-plus’suz uçları darbeli delme ve keskileme işlerinde kullanmayın! SDS-plus’suz uçlar ve mandreniniz darbeli delme ve keskileme işlerinde Ayarlanabilir emme ünitesinin takılması...
  • Page 115 çevirin. Sola dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterini 10 sonuna kadar sola bastırın. PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set Darbeli delme, delme ve keskileme için dönme Ahşap, metal, seramik ve plastikte yönünü daima sağa dönüşe ayarlayın.
  • Page 116 Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntem- lerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, Çalışırken dikkat edilecek hususlar onarım Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır. Kesinin poziyonun değiştirilmesi (Vario-Lock) Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde Kekiyi 36 çeşitli çalışma konumlarına getirerek...
  • Page 117 Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi bilgileri şu adreste bulabilirsiniz: çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar www.bosch-pt.com kazanım merkezine gönderilmelidir. Bosch San. ve Tic. A.S. Sadece AB üyesi ülkeler için: Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza Elektrikli el aletini evsel çöplerin içine 80670 Maslak/Istanbul atmayın!
  • Page 118 1 608 571 062 Ø 1,5 – 13 mm 1 618 580 000 SDS-plus 1 607 950 045 PBH 2800 RE/2900 FRE/ 3000 FRE Set 1 618 571 033 2 603 001 009 2 602 025 125 2 607 000 207...
  • Page 119 OBJ_BUCH-318-001.book Page 119 Monday, April 23, 2007 12:20 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 619 929 781 (07.04) T / 119...

Ce manuel est également adapté pour:

Pbh 2900 frePbh 3000 fre setPbh 3000-2 fre

Table des Matières