Tanita InnerScan 50 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour InnerScan 50:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Model : BC-351
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Manuale di Istruzioni
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Инструкция по эксплуатации
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для
будущих обращений.
MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tanita InnerScan 50

  • Page 1 MANUAL Model : BC-351 Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Bedienungsanleitung Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. Gebruiksaanwijzing Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
  • Page 2: Table Des Matières

    Recorded data may be lost if the monitor is used incorrectly or is exposed to electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data. Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by...
  • Page 3: Features And Functions

    Features and functions Getting accurate readings 2. Ball-of Foot 5. Set Button To ensure accuracy, readings should be taken without clothing and under consistent conditions of hydration. If you do not Electrodes undress, always remove your socks or stockings, and be sure the soles of your feet are clean before stepping on the measuring platform.
  • Page 4: Setting And Storing Personal Data In Memory

    Setting and storing personal data in memory Taking body composition readings You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode. 1. Select Personal Key and Step On The monitor can store personal details for up to 4 people. Press your pre-programmed Personal key. 1. Turn on the Power (Release the key within 3 seconds or the display will show “Error”.) The unit will beep and the display will show the programmed data.
  • Page 5: Programming The Guest Mode

    3. Recall Function Troubleshooting The previous readings of the following features can be obtained using the recall function. If the following problems occur ...then... Weight • A wrong weight format appears followed by kg, lb, or st-lb. Body Fat % Total Body Water % Refer to Switching the weight mode on p.3. Muscle Mass and Physique Rating •...
  • Page 6 Anmerkung: U m mögliche Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sich nicht auf den Rand der Plattform. Darüber hinaus haftet Tanita weder für Schäden und Verluste, die durch diese Geräte entstehen, noch für Forderungen Dritter. Benutzen Sie die Teppichfüße nicht auf harten, ebenen Flächen, da die Waage umkippen könnte.
  • Page 7 So erhalten sie genaue messwerte Einstellung und speicherung persönlicher daten Um genaue Messwerte zu erhalten, wiegen Sie sich ohne Kleidung bei gleich bleibendem Wasserhaushalt. Sollten Sie sich mit Sie erhalten nur dann Messergebnisse, wenn Sie Daten in einem der persönlichen Datenspeicher oder den Gästemodus Kleidung wiegen, ziehen Sie vorher Socken bzw. Strümpfe aus und achten Sie darauf, dass Ihre Füße sauber sind, bevor Sie auf einprogrammiert haben.
  • Page 8 3. Abruffunktion Körperanalyse vornehmen Die letzten Messwerte der folgenden Funktionen können mittels der Abruffunktion erneut angezeigt werden. 1. Personenspeicher wählen und auf die Waage steigen Gewicht Drücken Sie auf Ihre vorher eingestellte Personenspeicher-Taste. Körperfett % (Lassen Sie die Taste innerhalb von 3 Sekunden los, oder das Display zeigt Gesamtes Körperwasser % „Error“...
  • Page 9 Vous risquez de perdre des données enregistrées dans l’appareil si vous ne l’utilisez pas correctement ou si vous le soumettez à Wiegeplattform ausgerichtet sind. une surcharge électrique. Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages que ce soient, dûs à la perte de données • Beim Messen wird angezeigt.
  • Page 10 Caractéristiques Comment obtenir des résultats exacts 2. Electrodes avant 5. Touche SET Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent être effectuées sans vêtements et dans des conditions (doigts de pied) hydriques similaires. Si vous n’ôtez pas vos vêtements, ôtez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que vos pieds sont propres et secs avant de monter sur la balance.
  • Page 11 Reglage et enregistrement des données personnelles en mémoire Obtenir les mesures de la composition corporelle Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l’une des mémoires de données personnelles ou 1. S électionnez votre touche mémoire et montez sur la balance en mode invité. L’impédancemètre peut enregistrer les données personnelles de 4 individus maximum. Appuyez sur le touche mémoire pré-programmé (Relâchez la touche après 3 1. Mise sous tension secondes, sinon, l’écran affichera «...
  • Page 12 3. Fonction de rappel Dépannage La fonction de rappel permet d’obtenir les lectures précédentes des fonctions suivantes. En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita. Poids • Un mauvais format de poids apparait suivi par kg, lb ou st-lb.. Graisse corporelle (%) Masse hydrique totale (%) Référez-vous à « Mettre en marche le mode poids », page 17.
  • Page 13: Introductie

    Enkel bestemd voor gebruik Tanita wijst alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot Gebruik tapijtsteuntjes wanneer de schaal op een zacht oppervlak, zoals tapijt of vloerbedekking op vasttapijt of tapijten met schadevergoeding van derden van de hand.
  • Page 14: Afleesnauwkeurighid

    Afleesnauwkeurighid Persoonlijke gegevens instellen en opslaan in het geheugen Voor een optimale afleesnauwkeurigheid raden wij u aan om uw gewicht en lichaamsvetpercentage te bepalen zonder kleren aan en U kunt de waarden alleen aflezen als de gegevens in een van de persoonlijke geheugens of het gastgeheugen zijn ingevoerd. onder dezelfde vochtcondities.
  • Page 15: Uitvoeren Van Lichaamssamenstelling Metingen

    3. Oproepfunctie Uitvoeren van lichaamssamenstelling metingen De voorgaande meetwaarden van de volgende meetfuncties kunnen worden afgebeeld met behulp van de oproepfunctie. 1. Selecteer persoonlijke sleutel en tik hem AAN Gewicht Druk uw voorgeprogrammeerde persoonlijke sleuteltoets in. Lichaamsvetpercentage (Laat de toets binnen de 3 seconden los of er zal “Error” op het scherm Totale lichaamswaterpercentage verschijnen.) De eenheid zal opnieuw een pieptoon laten horen en op het Spiermassa / Conditieniveau...
  • Page 16: Foutopsporing

    Stap van de weegschaal af nadat het resultaat van de lichaamsvetmeting wordt afgebeeld, en druk daarna op een functietoets. La bilancia/monitor del grasso corporeo Tanita è inteso per l’uso da parte di adulti e bambini (5-17 anni) con stili di vita da inattivi a moderatamente attivi e adulti atletici.
  • Page 17 Caratteristiche e funzionalitá Rilevamento di varori accurati 2. Elettrodi per il 5. Pulsante di configurazione Per ottenere valori accurati, la misurazione deve essere effettuata senza indumenti addosso e in condizioni di idratazione costanti. piede Se non si è nudi, togliere sempre le calze e accertarsi che le suole dei piedi siano pulite prima di salire sulla piattaforma della bilancia.Accertarsi che i talloni siano correttamente allineati con gli elettrodi sulla piattaforma di misurazione.
  • Page 18 Configurazione e memorizzazione di dati personali nella memoria Lettura della composizione corporea Riceverete letture solo se i dati sono stati programmati in una delle memorie dati personali o nella modalità Ospite. 1. Selezionare il tasto personale e salire sulla bilancia Il monitor può memorizzare i dati personali di un massimo di 4 persone. Premere il tasto pre-programmato personale. 1. Accensione (Trascorsi 3 secondi, rilasciare il tasto.
  • Page 19 3. Funzione di richiamo Risoluzione dei problemi Utilizzando la funzione di richiamo è possibile ottenere le letture precedenti dei risultati indicati di seguito. Se si verificano i seguenti problemi… Peso • Viene visualizzato un formato di peso errato, seguito da kg, lb o st-lb. Percentuale di grasso corporeo Percentuale di acqua corporea totale Vedere “Commutazione della modalità...
  • Page 20 Voltee la báscula y quite la tapa de las pilas soltando la lengüeta y coloque las 2 pilas nuevas en las memorias del mismo. Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los (ya incluidas) respetando la polaridad correcta, según se indica.
  • Page 21 Cómo obtener lecturas exactas Introducción y almacenamiento de datos personales en la memoria Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajocondiciones constantes de hidratación. Si no se desviste, Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modo de quítese siempre los calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula.Asegúrese de alinear invitado”.
  • Page 22 3. Función de recuperación de memoria Cómo realizar las mediciones de composición corporal Con la función de recuperación de memoria se pueden obtener las lecturas previas de las siguientes funciones. 1. S eleccione una Tecla Personal y súbase a la Peso plataforma Grasa corporal % Pulse su Tecla Personal preprogramada. Agua corporal total % (Suelte la tecla dentro de 3 segundos o la pantalla mostrará “Error”.) Masa muscular La unidad emitirá...
  • Page 23: Введение

    Sus datos personales no han sido programados. Siga los pasos en pág. 39. Tanita не несет ответственность за любые виды повреждений или убытков, вызываемых монитором, и не принимает никаких претензий от третьих Asegúrese de quitarse los calcetines o las medias, y que las plantas de sus pies están limpias y adecuadamente alineadas con лиц.
  • Page 24: Характеристики.и.функции

    Характеристики и функции Получение точных показаний 2... Э лектроды.подъема. 5..Кнопка.настройки Чтобы получить точные показания, следует проводить взвешивание без одежды и в состоянии, исключающем аномальную гидратацию. Если свода.стопы проводить взвешивание в одежде, следует обязательно снять носки или чулки и перед вставанием на измерительную платформу убедиться, что подошвы...
  • Page 25 Задание и запись в память персональных данных Получение значений состава тканей тела 1. Выберите персональную кнопку (Personal) и встаньте на Показания могут быть получены при условии, что данные запрограммированы в одной из персональных пользовательских ячеек памяти, либо в гостевом режиме. весы.
  • Page 26: Программирование.гостевого.режима

    3. Функция повторного вызова (Recall) Поиск неисправностей Функция повторного вызова позволяет вызывать ранее полученные показания по указанным ниже пунктам. Если происходит указанное нарушение ...то… Вес Содержание жира в теле % • Отображается вес в ошибочном формате и далее высвечивается kg, lb или st-lb. Общее...
  • Page 27 Arlington Heights, IL 60005 USA. 62 Mody Road, Tsimshatsui East, Mumbai 400051, INDIA Tel : +1-847-640-9241 Kowloon, Hong Kong Tel : +91-22-3953-0507 Fax : +1-847-640-9261 Tel : +852-2838-7111 Fax : +91-22-3953-0604 www.tanita.com Fax : +852-2838-8667 © 2009 TANITA Corporation. All Rights Reserved. BC3517601(0)

Ce manuel est également adapté pour:

Bc-351

Table des Matières