Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F r
6002-2300-2011-000 22300-2014 01 ⁄ 2014
® 
THERMASGARD
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Hülsenfühler mit Temperaturmessumformer,
kalibrierfähig, mit Mehrbereichsumschaltung und
aktivem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Sleeve sensors with temperature measuring transducer,
calibrateable, with multi-range switching and
active output
F
Notice d'instruction
Sonde chemisée avec convertisseur de température,
étalonnable, avec commutation multi-gamme et
sortie active
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Датчик втулочный с измерительным
преобразователем температуры, калибруемый,
с переключением между несколькими диапазонами и
активным выходом
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
HFTM
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l'acquisition d'un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
HFTM
HFTM
mit Display
with display
avec écran
с дисплеем

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik THERMASGARD HFTM

  • Page 1 с переключением между несколькими диапазонами и HFTM mit Display активным выходом with display avec écran с дисплеем S+S REGELTECHNIK GMBH Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben. PIRNAER STRASSE 20 Congratulations! 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY You have bought a German quality product.
  • Page 2 D G F r HFTM ®  THERMASGARD Maßzeichnung HFTM Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж M16x1,5 M12x1,5...
  • Page 3 THERMASGARD ® HFTM ® Kalibrierfähiger Temperaturmessumformer mit Hülsenfühler THERMASGARD HFTM mit acht umschaltbaren Messbereichen, stetigem Ausgang, wahlweise ohne ⁄mit Display (zur Anzeige der Ist-Temperatur), Klemmkastengehäuse aus schlagzähem Kunststoff, Gehäusedeckel mit Schnellver- ® schlussschrauben. Der Temperaturtransmitter mit Fernfühler THERMASGARD HFTM dient zur Erfassung von Temperaturen in flüssigen und gas- förmigen Medien z.B.
  • Page 4 Messumformer, kalibrierfähig, mit aktivem Ausgang Bürdendiagramm Ausgang: ........ 4...20 mA Bürdendiagramm Anschluss: ......2-Leiteranschluss 4 … 20 mA Hilfsenergie: ......15...36 V DC ± 10 %, Speisung aus 4...20 mA Schleife, Restwelligkeit stabilisiert ≤ ± 0,3 V Bürde: ........Ra (Ohm) = (Ub -14 V) ⁄ 0,02 A Ausgang: ........
  • Page 5 Montage und Installation Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der Anschluss Der Einbau hat unter Beachtung der Übereinstimmung der vorliegenden der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung erfolgen. Folgeschäden, technischen Parameter der Thermometer mit den realen Einsatzbedin- welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährlei- gungen zu erfolgen, insbesondere: stung und Haftung ausgeschlossen.
  • Page 6 THERMASGARD ® HFTM ® Calibrateable temperature measuring transducer with sleeve sensor THERMASGARD HFTM with eight switchable measuring ranges, continuous output, optional with or without display (displaying the actual temperature), terminal box enclosure made of impact-resistant plastic and enclosure ® cover with quick-locking screws. The THERMASGARD HFTM temperature transmitter with remote sensor is used for temperature detection in liquid and gaseous media, e.g.
  • Page 7 Measuring transducers, calibrateable, with active output Load resistance diagram Output: ......4...20 mA Load resistance diagram Connection: ......2-wire connection 4 … 20 mA Auxiliary energy: ....15 ... 36 V DC ± 10 %, supplied from 4...20 mA loop, residual ripple, stabilised ≤ ± 0.3 V Working resistance:..Ra (Ohm) = (Ub-14 V) ⁄...
  • Page 8 Mounting and Installation Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices must Before mounting, make sure that the existing thermometer‘s technical only be connected to safety extra-low voltage. Consequential damages parameters comply with the actual conditions at the place of utilization, caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
  • Page 9 THERMASGARD ® HFTM ® Convertisseur de température étalonnable avec sonde chemisée THERMASGARD HFTM avec huit plages de mesure commutables, sortie analogique, en option avec ou sans écran (pour afficher la température effective), boîte à bornes en matière plastique résiliente, couvercle de boîtier avec vis de ®...
  • Page 10 Convertisseur de mesure étalonnable avec sortie active Load resistance diagram Sortie: ......4 ... 20 mA Diagramme de charge Raccordement: ....2 fils 4 … 20 mA Auxiliary energy: ....15 ... 36 V cc ± 10 %, alimentation par boucle 4...20 mA, Ondulation résiduelle stabilisée ≤...
  • Page 11 Montage et installation Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres tech- Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension niques correspondants des thermomètres aux conditions d’utilisation de sécurité.
  • Page 12 THERMASGARD ® HFTM Калибруемый измерительный преобразователь температуры с втулочным датчиком THERMASGARD® HFTM с 8 переключаемыми диапазонами измерения, аналоговым выходом, на выбор с дисплеем или без дисплея (для индикации фактической температуры), с клеммным коробчатым корпусом из пластика с высокой ударной вязкостью, крышка с быстрозаворачиваемыми винтами. Служит для измерения температуры жидких и...
  • Page 13 Преобразователи измерительные, калибруемые, с активным выходом Load resistance diagram Выходом: ......... 4...20 мA Нагрузочная диаграмма Подключение: ......по двухпроводной схеме 4 … 20 мA Вспомогательное напряжение: ... 15 ... 36 B постоянного тока ± 10 %, питание из петли 4...20 мА, остат.
  • Page 14 Монтаж и подключение Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Подклю- Монтаж следует осуществлять с учетом соответствия прилагаемых тех- чение должно осуществляться исключительно к безопасно малому нических параметров термометра реальным условиям эксплуатации, в напряжению. Повреждения приборов вследствие несоблюдения упо- особенности: мянутых требований не подлежат устранению по гарантии; ответ- –...
  • Page 15 Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 16 D G F r HFTM ®  THERMASGARD 3-Leiter-Anschluss HFTM - U 2- oder 3-Leiter-Anschluss* HFTM - I DIP-Schalter DIP-Schalter Kontakt- Kontakt- Messbereichs- Messbereichs- seite seite umschaltung umschaltung 1 2 3 1 2 3 interner Sensor interner Sensor min. max. min. max.