Page 42
Table des matières Français Introduction Déclaration de conformité, recyclage, certification CE Prescriptions de sécurité Fonctions de base et fonctions programmables avancées Avant de commencer / Interrupteur et fusible Description des commandes Fonctions programmables - Reset Lampe pilote - configuration des modes Affichage numérique multifonctions Prise de synchronisation, bouton test Configuration de l’Eye Cell...
Elinchrom LTD ne peut être tenu pour responsable des perturbations radioélectriques, du remplacement ou du branchement de câbles de raccordement et d’équipements autres que ceux qui sont mentionnés et fournis par Elinchrom LTD. La substitution ou un raccordement non autorisé relèveront de la seule responsabilité de l’utilisateur.
Fax: +41 21 637 26 81 Nous, Elinchrom LTD, certifions par la présente que l’équipement de marque et de référence tel que spécifié ci-dessus, a été testé conformément aux règles FCC en vigueur, selon les normes et mesures précises et que toutes les démarches nécessaires ont été effectuées et sont mises en oeuvre pour garantir que l’unité...
• Pour votre sécurité, n’ouvrez ni ne démontez jamais votre flash. • Seul un agent agréé Elinchrom peut effectuer des réparations sur un flash. • Si votre flash est défectueux, ne tentez pas de le réenclencher.
Pour éviter cette erreur de synchronisation, la « cellule intelligente » Elinchrom possède un « Mode automatique » qui détecte les pré-flashes de l’appareil de photo. En « Mode manuel », on peut aussi introduire le nombre de pré-flashes à...
Tous les appareils D-Lite it sont munis d’une bague à baïonnette pour la fixation de tous les ac- cessoires de la gamme Elinchrom et Prolinca.La baïonnette du réflecteur est compatible avec les réflecteurs et Softbox pesant jusqu’à 1,5 kg, comme le Rotalux 100 x 100 cm.
Description des commandes Français 1. Prise secteur de l’appareil ; comprend le 10. Touche HAUT & BAS de réglage de la fusible de l’appareil. puissance du flash ; touches de 2. Interrupteur secteur ON/OFF défilement pour les valeurs des fonctions programmables*.
• Le témoin LED est allumé : uniquement en mode proportionnel • Le témoin LED est éteint : en mode min./max. et désactivé • Utiliser uniquement les lampes plitoes originales ELINCHROM ayant une puissance maximale de 100 W (puissance effective 150 W)
Affichage Joules / Ws Remarque : Les appareils D-Lite 2 it et D-Lite 4 it disposent d’un système de décharge interne protégé par un interrupteur thermique. Pour éviter la surchauffe, vous pouvez effectuer une décharge manuelle au moyen de la touche «test» si vous souhaitez augmenter la puissance...
Configuration de l’Eye Cell Français Modes de la cellule 1. Mode standard. 2. Mode pré-flashes. Les paramètres sont introduits de différentes manières : a. Reconnaissance automatique des pré-flashes pour une synchronisation correcte. b. Introduction manuelle des pré-flashes pour une synchronisation correcte. c.
Page 52
2c. Configuration des paramètres t et b des pré-flashes N’utilisez cette possibilité que si la détection automatique des pré-flashes ne donne pas satisfaction (par exemple si le délai des pré-flashes est trop court ou que les LEDs sont mal détectées). Configuration: 1.
EL-Skyport – utilisation et configuration Français L’activation / désactivation, le groupe et le canal de fréquence peuvent être configurés. Activation de l’EL-Skyport Pressez simultanément les touches puissance « HAUT » / « BAS » pour configurer les fonctions avancées. Affichage Changer de valeur avec la touche puissance «...
Défaut Solutions Déclenchez l’appareil et attendre 2 minutes avant de le réenclencher. Si l’erreur Détection persiste, l’appareil doit être apporté à un service agréé par Elinchrom surtension Attendre que l’appareil soit refroidi. L’erreur disparaîtra et l’appareil sera à E2 Surchauffe nouveau opérationnel.
Caractéristiques techniques D-Lite 200 it D-Lite 400 it Ws / Joule J(Ws) Diaphragme 45.3 64.3 Plage de réglage des diaphragmes Plage de réglage de l’énergie J(Ws) 12-200 25-400 Réglage des diaphragmes Diaphr. 1/10 Temps de recharge, min./max. (230 V) 0,2 / 0,6 0,35 / 1,2 Temps de recharge, min./max.
19349 Tr a n s m i t t e r E c o S o m m a i r e : Caractéristiques Miseenplacedelapile Sabotdefixationsurl’appareil Moded’emploi Fréquenceducanalradio Modesdesynchronisationstandardet«Speed» Caractéristiquesdel’émetteurEL-SkyportEco AutresmodulesEL-Skyport Dépannage DéclarationdeconformitéCEetrecommandations Miseaurebutetrecyclage...
Remarque : Laportéedetransmissionetlavitessedel’obturateurdépendrontdelaconfigurationetdela géographiedeslieux.Lesréflexionssurleplafond,surlesmurs,ousurdesobstaclescommedes meubles,desétagères,oudesinterférencesavecd’autressystèmesradioutilisantlamêmefréquencede communication,peutenlimiterlesperformances.Vousobtiendrezunfonctionnementoptimaldecematériel, endirigeantetenorientantlesantennesenregardl’unedel’autre. Mise en place de la pile 1.Ouvrezdélicatementletiroirdepile. 2.Mettezenplacelapileaulithium,selonFig. 1. 3.Refermezavecsoinletiroirdepile. ATTENTION: •Placezlapileaveclepôlenégatif(-)enhaut. •UtilisezexclusivementlapilelithiumfournieparElinchrom(CR24303.0V19372). •Encasd’inutilisationprolongéeretirezlapile. •Necourt-circuitezjamaislesdeuxpôlesdelapile. •Nepasexposerlemoduledirectementausoleilouàunetempératuresupérieureà45°C,labatteriepourraitexploser! Sabot de fixation sur l’appareil Lesabotdefixationdisposed’uncontactcentralpourlasynchronisationdesappareilsdephotonumériqueet analogiquefonctionnantavecunetensiondesynchrode3Vaumaximum(pôlepositifsurlecontactcentral). Mode d’emploi Pile(19372) F i g . 1 Pôlenégatif (-)enhaut Tiroirdepile...
Configuration du module EL-Skyport PossibleseulementaveclelogicielPC/MACEL-Skyportversion3.0etsupérieure. • Temporisateurd’économied’énergie,programmableséparémentoudésactivé • Ledélaipeutêtreprogramméde250microsecondes(1/4000s)à15s. • TéléchargergratuitementlelogicielPC/MACEL-Skyport3.0surwww.elinchrom.com Mode de configuration SET pour définir les fonctions disponibles (possibleseulementaveclelogicielPC/MACEL-Skyport) • Eteindrelemoduleetenleverlabatterieensortantletiroir • Maintenezpressélebouton«Test»alorsquevousinsérezletiroiraveclabatterie • gardezlebouton«Test»presséjusqu’àcequelaLEDd’états’allume • voiraussicommentchangerlaconfigurationdel’émetteuraveclelogiciel è PC/MACEL-Skyport3.0 Caractéristiques de l’émetteur EL-Skyport Eco Mode d’économie de la batterie •...
GUARANTEE English This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM agent.
Page 103
Please „register“ your Elinchrom product online, under www.elinchrom.com >Support > Login > Product Registration In case you cannot register your Elinchrom unit via internet, please fill in the Guarantee card and post it to Elinchrom LTD Elinchrom LTD Pleasereturnthisregistratioincarddirectlyto DieseRegistrierkartebittedirektzurücksendenan P.O.Box458...