Télécharger Imprimer la page

Novy 7921.400 Mode D'emploi page 9

Le caisson recyclage avec filtre monobloc

Publicité

NL
Positie van een aansluitopening hoek achter
4
aansluiten: monteer plaat centraal achter,
sleuven naar hoek. Draai vast met 4 schroeven.
Positie
van
een
5
aansluiten:
• schroef de lange afdekplaat aan de achterzijde
los. Plaats hier de lange dichte afdekplaat.
• schroef de korte afdekplaat aan de zijkant los
en plaats hier de aansluitopening.
Voorzie in de bodem van de kast (indien nodig)
6
een opening voor het afvoerkanaal.
Voorzie een inbouwopening in de plint met
7
volgende afmetingen:
• 805 mm x100 mm ( tolerantie -0/+1 mm).
• Minimum hoogte van de plint: 100 mm (houd er
rekening mee dat de recirculatiebox vlak op de
grond moet kunnen liggen).
• Voorzie voldoende inbouwruimte: de minimale
inbouwdiepe = 295mm.
Indien de kastjes steunen op de uitblaabox,
8
zorg dat het gewicht verdeeld wordt over het
oppervlak van de uitblaasbox.
Open de recirculatiebox, door op de zijkant te
9
drukken (sticker "hier drukken" of markering op
de uitblaasbox) tot je een click hoort. Het rooster
is nu volledig los. Haal de monoblockkoolfilter uit
de recirculatiebox. Plaats nu de recirculatiebox
in de gemaakte plintopening.
FR
Position d'ouverture de raccordement en arrière
4
dans l'angle : monter la plaque sur l'angle avec
les fentes orientées vers l'angle. Revissez-la à
l'aide des 4 vis.
Position d'ouverture de raccordement de côté :
5
• dévissez la longue plaque de recouvrement
à l'arrière. Positionnez ici la plaque de
recouvrement longue et fermée.
• dévissez la plaque de recouvrement courte sur
le côté et placez ici l'ouverture de raccordement.
Aménagez, si nécessaire une ouverture pour le
6
conduit d'évacuation dans le fond de l'armoire.
Voorzie een inbouwopening in de plint met
7
volgende afmetingen:
• 805 mm x100 mm (tolérance -0/+1 mm).
• hauteur minimum de la plinthe : 100 (tenir
compte de la position du boîtier de recirculation,
à plat par terre).
• prévoyez un espace d'encastrement suffisant :
la profondeur d'encastrement minimale est de
295 mm.
Si les armoires s'appuient sur le boîtier de
8
soufflage, le poids doit être réparti sur la surface
du boîtier de soufflage.
Ouvrez le boîtier de recirculation en appuyant
9
sur le côté (autocollant „appuyer ici") jusqu'à
entendre un clic. La grille est à présent
complètement détachée. Retirez de la boîte de
recirculation le filtre monobloc. Posez la boîte de
recirculation dans l'ouverture pratiquée dans la
plinthe.
aansluitopening
zijkant
DE
Wenn die Anschlussöffnung in der Ecke auf der
4
Rückseite angeordnet wird: Montieren Sie die
Platte mittig auf der Rückseite, Schlitze zur Ecke.
Befestigen Sie sie mit 4 Schrauben.
Wenn die Anschlussöffnung seitlich angeordnet
5
wird:
• Schrauben Sie die lange Abdeckplatte auf der
Rückseite los. Ordnen Sie hier die lange ge-
schlossene Abdeckplatte an.
• Schrauben Sie die kurze Abdeckplatte an der
Seite los und ordnen Sie hier die Anschlussöff-
nung an.
Sehen Sie im Boden des Schranks (falls erforder-
6
lich) eine Öffnung für den Abluftkanal vor.
Schaffen Sie einen Ausschnitt mit den folgenden
7
Abmessungen in dem Sockel:
• 805 mm x 100 mm (Toleranz -0/+1 mm).
• Mindesthöhe des Sockels: 100 (Beachten Sie,
dass die Umluftbox flach auf dem Boden auflie-
gen können muss).
• Sehen Sie ausreichenden Platz zum Einbauen
vor: die Mindest-Einbautiefe beträgt = 295 mm.
Wenn die Schränke auf der Abluftbox aufliegen,
8
sorgen Sie dafür, dass sich das Gewicht über die
Oberfläche der Abluftbox verteilt.
Öffnen Sie die Umluftbox, indem Sie auf die Sei-
9
tenfläche drücken (Aufkleber "hier drücken" oder
Markierung auf der Abluftbox), bis ein Klickge-
räusch zu hören ist. Das Gitter ist jetzt vollständig
lose. Nehmen Sie den Monoblock-Kohlenstofffilter
aus der Umluftbox heraus. Platzieren Sie jetzt die
Umluftbox in dem hergestellten Sockelausschnitt.
EN
Connect the position of a connection opening at
4
the rear corner: mount the plate at the centre read,
with slots facing the corner. Secure with 4 screws.
Connect the position of a connection opening at
5
the side:
• unscrew the long cover plate at the rear side.
Position the long closed cover plate here.
• unscrew the short cover plate at the side and
position the connection opening here.
Create an opening for the drainage channel in the
6
bottom of the housing (if necessary).
Make a build-in opening in the skirting with the
7
following dimensions:
• 805 mm x100 mm (tolerance -0/+1 mm).
• Minimum height of the plinth: 100 (keep in mind
that the recirculation box must be able to lie flat
on the ground).
• Make sure there is sufficient building-in space:
minimum building-in depth = 295 mm.
If the housings are supported by the exhaust
8
box, ensure that the weight is distributed over the
surface of the exhaust box.
Open the recirculation box by pressing the side
9
(label ‚press here' or the marking on the exhaust
box) until you hear a click. The grille is now
completely free. Take the monoblock carbon
filter from the recirculation box. Now place the
recirculation box in the opening in the skirting you
have made.
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7922.4007923.400