Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Compatible avec le logiciel de téléchargement DLS-3
(version 1.3 ou plus récente)
Ce guide contient de l'information sur les limites de fonctionnement et d'utilisation de ce
produit ainsi que de l'information sur les limites de la responsabilité du fabricant. Vous devriez
NT9005 V1.0
SYSTÈME DE SÉCURITÉ À 32 ZONES
Guide de l'Utilisateur
AVERTISSEMENT
lire entièrement ce guide avec attention.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DSC NT9005 V1.0

  • Page 1 NT9005 V1.0 SYSTÈME DE SÉCURITÉ À 32 ZONES Compatible avec le logiciel de téléchargement DLS-3 (version 1.3 ou plus récente) Guide de l’Utilisateur AVERTISSEMENT Ce guide contient de l’information sur les limites de fonctionnement et d’utilisation de ce produit ainsi que de l’information sur les limites de la responsabilité du fabricant. Vous devriez...
  • Page 2: Table Des Matières

    Guide de ré férences rapi des Le tableau suivant énumère les fonctions de base de votre système et les touches utilisées pour chacune d’elles. Pour plus d’information, référez-vous aux numéros de pages indiqués. NOTE : Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre système. Pour plus d’information, consultez votre installateur.
  • Page 3 Table des ma ti ère s Guide de références rapides Alarmes d’intrusion (cambriolage)....14 Vérification des alarmes en mémoire ....14 À...
  • Page 4 NOTES:...
  • Page 5: À Propos De Ce Guide

    À PROPOS DE CE GUIDE Le Guide de l’Utilisateur du NT9005 est conçu pour toute personne qui utilise un système de Sécurité NT9005. Lisez ce guide au complet pour apprendre comment utiliser votre système de sécurité. Assurez-vous que tous les utilisateurs de ce système possède la formation nécessaire pour l’utiliser.
  • Page 6: Caractéristiques Du Contrôleur Nt9005

    Caractéristiques du contrôleur NT9005 Voici le contrôleur NT9005. Il contrôle et supervise tous les dispositifs de votre système de sécurité NT9005. Vous pouvez avoir accès à toutes les fonctions du système à l’aide des touches sur le NT9005. Veuillez S.V.P. vous familiariser avec la console et les caractéristiques de votre nouveau système.
  • Page 7 Appuyez sur les deux touches pendant deux Sirène secondes pour transmettre un message Le NT9005 utilise la sirène pour signaler les Auxiliaire. alarmes d’incendie et de cambriolage. Appuyez sur les deux touches pendant deux secondes pour transmettre un message de Voyants d’état Panique.
  • Page 8: Section 1: Introduction

    à votre installateur. Comment Votre système de sécurité est composé d’un contrôleur DSC NT9005 et de fonctionne plusieurs détecteurs et dispositifs sans fil.
  • Page 9: Détection D'incendie

    Pour des instructions sur le remplacement des piles des détecteurs, voir ’Remplacement des piles’ à la page 24. NOTE: Le NT9005 est compatible uniquement avec les détecteurs sans fil de DSC.
  • Page 10: Section 2: Utilisation De Votre Système Nt9005

    Section 2: Utilisation de votre système NT9005 Utilisation du De façon à vous aider à utiliser votre système, le NT9005 possède un grand système avec affichage à cristaux liquides (ACL) facile à comprendre. le contrôleur Vous pouvez vérifier l’état actuel de votre système en regardant l’ACL. Le NT9005 NT9005 affiche l’heure, vous indique si votre système est présentement armé...
  • Page 11: Section 3: Mise En Fonction De Votre Système

    Section 3: Mise en fonction de votre système. Armer et désarmer Cette section décrit la façon de mettre votre système en fonction ou hors fonction. Lisez cette section attentivement. Mise en 1 Avant de mettre votre système en fonction, assurez-vous qu’il soit prêt. Le fonction de système est prêt quand le voyant vert (Prêt) est ALLUMÉ.
  • Page 12: Mise En Fonction Du Système (Absent)

    Mise hors 1 Si vous êtes à l’extérieur, entrez par une porte d’entrée/sortie désignée. Le fonction de clavier émet une tonalité pour vous rappeler de mettre le système hors votre système fonction. (désarmer) NOTE: L’entrée par n’importe quelle autre porte cause immédiatement une alarme.
  • Page 13: Mise En Fonction De Votre Système Quand Toutes Les Per

    M i s e e n fo n c t i o n d e v o t re s ys tè m e. A rm e r et d é s a r m er Mise en Quand vous armez votre système en utilisant la méthode Absent, les zones fonction de intérieures (ex.: détecteurs de mouvement) et les zones du périmètre (ex.: contacts votre système...
  • Page 14: Mise En Fonction De Votre Système Quand Vous

    Mise en Utilisez le mode À domicile quand vous voulez demeurer sur les lieux et que vous fonction de voulez prévenir les entrées impromptues. Le système ne met en fonction que les votre système zones périphériques (ex.: contacts de portes et de fenêtres) et laisse les zones quand vous intérieures hors fonction (ex.: détecteurs de mouvement), de telle sorte que vous êtes à...
  • Page 15: Mise En Fonction De Votre Système Sans

    M i s e e n fo n c t i o n d e v o t re s ys tè m e. A rm e r et d é s a r m er Mise en Votre installateur vous dira si la méthode Armement Rapide est activée sur votre fonction de système.
  • Page 16: Sortie Ou Appuyez Sur

    Appuyez sur pour activer ou désactiver l’armement automatique. Le clavier émet 3 tonalités quand l’armement automatique est ACTIVÉ et une longue tonalité quand il est DÉSACTIVÉ. 3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Pour changer l’heure de l’armement automatique: 1 Appuyez sur et entrez ensuite votre [code maître].
  • Page 17: Section 4: Traitement Des Alarmes Et Des Urgences

    Section 4: Traitement des alarmes et des urgences Lisez cette section attentivement pour savoir quoi faire si votre système est en état d’alarme. Si vous revenez sur les lieux et que la sirène est activée, rendez-vous à un endroit rapproché et sécuritaire et avertissez les autorités locales. Votre installateur vous indiquera si de l’équipement de détection d’incendie a été...
  • Page 18: Alarmes D'intrusion (Cambriolage)

    d’information à propos du fonctionnement de votre système, consultez votre installateur. Alarmes Un cri de sirène continu indique une alarme d’intrusion. d’intrusion Pour faire taire l’alarme: (cambriolage) 1 Entrez votre [code d’accès]. 2 Si l’alarme n’est pas intentionnelle, appelez votre station centrale ou les autorités locales immédiatement pour éviter une intervention inutile.
  • Page 19: Section 5: Utilisation Des Fonctions Avancées

    Section 5: Utilisation des fonctions avancées Cette section décrit la façon d’utiliser les fonctions plus spécialisées: mettre hors fonction des détecteurs spécifiques (suspension de zones), mettre en ou hors fonction le carillon de porte, vérifier les troubles du système et tester votre système.
  • Page 20: Vérification Des Conditions De Trouble

    Suspension d’un groupe de zones Il est possible de programmer à l’avance deux groupes de zones. 1 Utilisez la façon décrite plus haut pour mettre hors fonction toutes les zones que vous désirez grouper. 2 Pour enregistrer les zones dans le premier groupe, tapez 95; pour enregistrer les zones dans le deuxième groupe, tapez 96.
  • Page 21 U ti l i s a ti o n d es fo n c t i o n s a v a n c é e s Affichage: Le problème et comment l’aborder: 3 Trouble d’ordre Indique qu’un périphérique est en panne. général - NT9204 : Panne d’alimentation - NT9204 : Panne de sortie...
  • Page 22: Appuyez Sur

    Test de votre Testez votre système à chaque semaine. Informez immédiatement votre système compagnie d’installation de tout problème. 1 Si votre système est muni de la surveillance à distance, appelez la station centrale pour les informer que vous testez votre système. NOTE: Effectuez les tests du système en dehors des heures d’affluence, comme par exemple tôt le matin ou tard le soir.
  • Page 23: Section 6: Personnalisation De Votre Système19

    Section 6: Personnalisation de votre système Cette section décrit la façon de personnaliser votre système de façon à ce qu’il s’adapte à vos besoins. Référez-vous à cette section pour des instructions détaillées sur la programmation des codes d’accès et le réglage de l’heure et de la date.
  • Page 24: Réglage De L'heure Et De La Date

    2 Entrez le numéro du code que vous désirez modifier [01 à 32]. Le code maître ne peut pas être modifié. 3 Appuyez sur le chiffre correspondant à l’attribut que vous désirez ajouter ou enlever. Pour effacer un code 1 Appuyez sur [code maître] 2 Entrez le numéro de code que vous désirez effacer [01 à...
  • Page 25: Section 7: Sécurité Contre Les Incendies

    Section 7: Sécurité contre les incendies Lisez cette section attentivement. Elle contient de l’information importante à propos de la sécurité contre les incendies. Évaluation de La plupart des incendies se déclarent à domicile. Pour atténuer ce danger, nous vos risques recommandons de faire l’évaluation de vos risques d’incendies à...
  • Page 26 • Si la sortie est plus élevée que le rez-de-chaussée, une échelle à incendie ou un câble approuvé doit être disponible et de la formation sur leur utilisation doit être donnée à tous. • Les sorties du rez-de-chaussée doivent être libres de tout obstacle. Assurez-vous d’enlever la neige devant les portes-fenêtres.
  • Page 27: Section 8: Directives Pour La Localisation Des Détecteurs De Fumée

    Section 8: Directives pour la localisation des détecteurs de fumée L’expérience démontre que les incendies dans les résidences génèrent de la fumée en plus ou moins grande quantité. Des tests conduits avec des incendies typiques dans des Chambre à Chambre à coucher coucher résidences indiquent que, dans la plupart des cas, des...
  • Page 28: Section 9: Remplacement Des Piles

    Section 9: Remplacement des piles De temps à autre, les piles des détecteurs et des autres composantes de votre système doivent être remplacées. Si un dispositif a une condition de pile faible, votre système ’Vérification des conditions de trouble’ à la affichera une condition de trouble (voir page 16 Lorsque les piles d’un dispositif doivent être remplacées, nous vous suggérons de...
  • Page 29: Un Fois Les Nouvelles Piles Installées

    R e m p l a c e m en t d e s p i l e s Un fois les Un fois que vous avez remplacé les piles, il est possible que votre système affiche nouvelles des conditions de trouble. Une condition de sabotage devrait être affichée pour piles chaque détecteur dont vous avez remplacé...
  • Page 30: Détecteurs De Bris De Vitre

    WLS904PL-433 Enlevez le détecteur de mouvement de sa plaque de montage en le tenant par ses côtés et en poussant vers le haut. Enlevez les piles usagées et installez deux piles neuves Energizer au lithium EL123AP. Respectez la polarité en insérant les piles. Replacez le détecteur sur sa plaque de montage en vous assurant qu’il s’accroche bien en place WLS914-433...
  • Page 31: Détecteurs De Fumée

    R e m p l a c e m en t d e s p i l e s Détecteurs de WLS906-433 Le WLS906-433 requiert six piles AA Eveready fumée Détecteur de fumée Vue de haut Energizer. Pour remplacer les piles, enlevez le détecteur de la plaque de montage en poussant le loquet d’ancrage et en tournant le détecteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 32: Code D'accès

    Glossaire Code d’accès Un code à 4 ou 6 chiffres qui permet l'accès à l'armement, au désarmement et à d’autres fonctions du système. Alarme Lorsqu'une zone est violée (par ex., un détecteur de fumée détecte de la fumée, un détecteur de mouvement détecte un mouvement, une porte ayant un contact est ouverte), elle déclenche une alarme.
  • Page 33: Intérieur

    G l o s s ai re Message Message envoyé à la station centrale lorsqu'une des paires de touches d'urgence d’urgence ) sont enfoncées et maintenues pendant deux secondes. Votre installateur doit programmer ces touches pour qu’elles fonctionnent. Délai Une minuterie programmée par votre installateur. Le délai commence lorsque vous d’entrée entrez dans une aire armée du système.
  • Page 34 NOTES:...
  • Page 35: Information Sur Le Système

    Information sur le système Inscrivez les renseignements suivants pour référence ultérieure et mettez ce guide dans un endroit sûr. Renseignements sur la station centrale: Numéro de compte: _______________________ Téléphone : _____________________________ Renseignement sur l’installateur: Entreprise: _______________________________ Téléphone : _____________________________ _____________________________________ _____________________________________ Codes d’accès Votre code maître est: _____________________________...
  • Page 36: Information Sur Les Zones

    Information sur les zones Il y a ________ zones actives dans le système Zone Aire protégée Type de Zone Zone Aire protégée Type de Zone...
  • Page 37 Verrouillage de l’Installateur • dommage encouru lors de l’expédition ou la manutention ; Tous produits renvoyés à DSC qui ont une option verrouillage de • dommage causé par un désastre tel qu’un incendie, inondation, l’Installateur activée et ne montrent pas d’autres problèmes vent, tremblement de terre ou foudre ;...
  • Page 38: Attention À Lire Attentivement

    ATTENTION à l i re at t e nt iv e m ent Note pour les installateurs l’autre côté de portes fermées. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas Cette mise en garde contient des informations vitales. En tant que seul indi- détecter la fumée provenant d’incendies à...
  • Page 39 AVIS: L’étiquette de l’Industrie Canada identifie le matériel NOTICE: The Industry Canada label identifies certified homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est con- equipment. This certification means that the equipment forme à certaines normes de protection, d’exploitation et de meets certain telecommunications network protective, oper- sécurité...
  • Page 40 ©2001 Digital Security Controls Ltd. Toronto • Canada • www.dsc.com Printed in Canada 29034513 R001...

Ce manuel est également adapté pour:

Nt9005

Table des Matières