Wolf FWS-2-80 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour FWS-2-80:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montageanleitung
DE
Frischwasserstation FWS-2-80
Zirkulationspumpenset ZP-3
Seite 1
Notice de montage
FR
Module sanitaire FWS-2-80
Kit pompe de circulation ZP-3
Page 25
Istruzioni di installazione
IT
Stazione acqua fredda FWS-2-80
Kit pompa di ricircolo ZP-3
Pagina 49
Montagehandleiding
NL
Verswaterstation FWS-2-80
Circulatiepompset ZP-3
Pagina 73
WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu
Art.-Nr.: 3064949_201701 Änderungen vorbehalten
20000522
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf FWS-2-80

  • Page 25 Notice de montage Module sanitaire FWS-2-80 Kit pompe de circulation ZP-3 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr.: 3064949_201701 Änderungen vorbehalten 20000522...
  • Page 26 Table des matières Consignes de sécurité .................. 27 Mise au rebut et recyclage ................28 Pièces fournies ..................... 29 Notices de montage du module sanitaire ............. 30 Raccordement hydraulique / raccordement électrique ......... 31 Mise en service..................... 32 Montage du kit pompe de circulation ZP-3 ........... 35 Mise en service et commande de la circulation d’eau chaude .....
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les conseils de montage et de mise en service suivants avant de mettre votre appareil en service. Vous éviterez ainsi des dommages sur votre installation qui pourraient être occasionnés par un maniement inapproprié. Tout droit à...
  • Page 28: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Mise au rebut et recyclage Les appareils usagés peuvent uniquement être débranchés du raccordement électrique, du raccordement au gaz et du circuit de fluide frigorigène par des spécialistes ! • Les déchets doivent être systématiquement éliminés conformément à l’état de la technique en matière de protection de l'environnement, de recyclage et d'élimination des déchets.
  • Page 29: Pièces Fournies

    Pièces fournies Module sanitaire Kit de raccordement Kit de montage 3064949_201701...
  • Page 30: Notices De Montage Du Module Sanitaire

    Notices de montage du module sanitaire Montage mural 360 mm 45 mm 400 mm max. 10 Nm Montage au niveau du ballon à stratification 10 mm 40 mm max. 10 Nm max. 70 Nm max. 70 Nm Un serrage trop fort des vis de montage risque d’endommager l’isolation ! Les leviers des robinets sont dirigés à...
  • Page 31: Raccordement Hydraulique / Raccordement Électrique

    Les conduites sortantes et entrantes du ballon doivent au minimum être réalisées - par exemple dans le cas d’un montage mural du module FWS-2-80 – en dimension Cu28. Le chemin des conduites doit être aussi court que possible ! ATTENTION ! Il convient d’éviter impérativement les couples de serrage ou effets dynamiques sur...
  • Page 32: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Le remplissage et la mise en service doivent être effectués par une entreprise spécialisée agréée. Ce faisant, il convient de contrôler le fonctionnement et l’étanchéité de l’ensemble de l’installation, y compris des pièces montées en usine chez le fabricant. L’ouverture progressive des robinets à...
  • Page 33 Mise en service Conseils Un entretien annuel de l’installation par une entreprise spécialisée est recommandé. Recommandation relative à la température du ballon : Celle-ci devrait au moins dépasser de 5 à 10 K environ la température souhaitée de l’eau chaude. Affectation des raccords électriques 50 55...
  • Page 34 Mise en service SUPERFLOW FUNCTION Fonctionnement vanne de mélange SUPERFLOW FUNCTION 1-40% 40-60% 60-99% 100% fermé ouverte 1-40% 40-60% 60-99% 100% 0,25s 0,25s 0,25s 0,25s 3064949_201701...
  • Page 35: Montage Du Kit Pompe De Circulation Zp-3

    Montage du kit pompe de circulation ZP-3 Module sanitaire avec pompe de circulation montée Conduite de circulation Module de circulation monté sur le module sanitaire optional Montage de l’unité de circulation Pompe de circulation Joint torique Adaptateur « plug-in » Clapet anti-retour Joint plat Robinet d'arrêt...
  • Page 36 Montage du kit pompe de circulation ZP-3 Montage du kit pompe de circulation 50 55 < Zirko ° C DIP 2: ON Impuls DIP 2 : OFF → Sélecteur de température Horloge avec segments de commutation Sélecteur de fonctions Lire le temps Désactiver manuellement la circulation Placer le sélecteur de fonctions (C) sur «...
  • Page 37 Montage du kit pompe de circulation ZP-3 Raccordement de la pompe de circulation au régulateur de station 50 55 SERVICE >70° C 100 ... 240 V °C 50-60 Hz IP 20 FreshControl Sensors R4|1 (1) A 30V R1-R3|1 (1) A 240 V~ DIP 1 DIP 2 DIP 3...
  • Page 38: Mise En Service Et Commande De La Circulation D'eau Chaude

    Mise en service et commande de la circulation d’eau chaude Circulation indépendante du La pompe de circulation est activée par un bref actionnement d’un point de soutirage d’eau chaude et déconnectée par le thermostat intégré, lorsque la température de temps circulation de retour paramétrée est atteinte.
  • Page 39: Entretien

    Entretien Pompe primaire signal PWM 3064949_201701...
  • Page 40 Entretien Remplacement du servomoteur de la vanne mélangeuse 3064949_201701...
  • Page 41 Entretien Protection contre l’entartrage Pour protéger le système contre le dépôt de calcaire, la température de l’eau chaude doit être réglée sur maximum 50 °C à partir d’une dureté totale de 15 °dH (2,5 mol/m³). Conformément à la directive sur l'alimentation en eau potable, ceci est la limite inférieure admissible pour la température de l’eau chaude ;...
  • Page 42 Entretien Détartrage chimique Utiliser uniquement un anticalcaire validé par le fabricant : agents de détartrage en poudre à base d’acide sulfamique, agents de détartrage à chaud. Les autres produits chimiques peuvent endommager irrémédiablement la station. Le produit de nettoyage en poudre est mélangé à raison de 5 à 15 % de produit avec de l’eau pure pour former une solution.
  • Page 43 Entretien 3064949_201701...
  • Page 44: Données Techniques

    Données techniques Poids env. 20 kg Raccords A = eau froide MARCHE, 1" filet int. B = eau chaude ARRÊT, 1" filet int. C = du tampon, 1" filet ext. D = vers le tampon, 1" filet ext. E = Conduite de circulation (non comprise dans la livraison) F = raccord de rinçage G¾"...
  • Page 45: Perte De Pression

    Perte de pression secondaire Druckverluste Wasserseite Débit en l/min Perte de charge côté secondaire 3064949_201701...
  • Page 46: Diagramme De Conception

    Diagramme de conception 3064949_201701...
  • Page 47: Éliminer Les Dysfonctionnements

    Éliminer les dysfonctionnements Les dysfonctionnements sur les dispositifs électriques et les composants mécaniques et hydrauliques peuvent uniquement être éliminés par un personnel spécialement formé à cet effet. Si les dysfonctionnements ne peuvent être éliminés au moyen des mesures décrites ci- après, veuillez contacter le fabricant ou un partenaire de service autorisé...
  • Page 48: Déclaration De Conformité (Selon Iso/Cei 17050-1)

    N° : 3064949 Émetteur : Wolf GmbH Adresse : Industriestr. 1 D-84048 Mainburg Module sanitaire FWS-2-80 Produit : Le produit décrit ci-dessus satisfait aux exigences des documents suivants : DIN EN 60335-2-51:2012-08 DIN EN 60445:2011-10 DIN EN 55014-1:2012-05 DIN EN 55014-2:2014-11 DIN EN 61000-3-3:2014-03 Conformément aux dispositions des directives ci-dessous...

Ce manuel est également adapté pour:

Zp-3

Table des Matières