Télécharger Imprimer la page

ABAC STAPLER Notice D'utilisation Et D'entretien page 10

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Ne jamais utiliser l'outil si le dispositif de sécurité, la gâchette ou les ressorts sont hors service, manquants ou endommagés. Ne pas modifier ou retirer le dispositif de
FR
sécurité, la gâchette ou les ressorts. Effectuer des inspections quotidiennes pour vérifier le mouvement correct de la gâchette et du mécanisme de sécurité.
Never use the tool if the safety device, trigger, or springs are out of order, missing, or damaged. Do not modify or remove the safety
EN
device, the trigger or the springs. Carry out daily inspections to verify proper movement of the trigger and the safety mechanism.
Mai usare l'utensile se il dispositivo di sicurezza, il grilletto o le molle sono fuori uso, mancanti o danneggiati. Non modificare o rimuovere il dispositivo di
IT
sicurezza, il grilletto o le molle. Effettuare ispezioni giornaliere per la verifica del corretto movimento del grilletto e del meccanismo di sicurezza.
Verwenden Sie das Werkzeug niemals, wenn die Sicherheitsvorrichtung, der Abzugshebel oder die Federn nicht richtig funktionieren, fehlen oder beschädigt sind. Die Sicherheitsvorrichtung, den
DE
Abzugshebel oder die Federn weder manipulieren noch entfernen. Führen Sie tägliche Inspektionen durch, um die korrekte Bewegung des Abzugshebels und des Sicherheitsmechanismus zu überprüfen.
No use nunca la herramienta si el dispositivo de seguridad, el gatillo o los muelles no funcionan, están dañados o faltan. No modifique ni quite el dispositivo de
ES
seguridad, el gatillo o los muelles. Efectúe inspecciones diarias para comprobar el correcto movimiento del gatillo y del mecanismo de seguridad.
Nunca utilizar a ferramenta se o dispositivo de segurança o gatilho ou as molas estiverem fora de uso, em falta ou danificados. Não modificar ou remover o
PT
dispositivo de segurança, o gatilho ou as molas. Efetuar inspeções diárias para verificar o movimento correto do gatilho e do mecanismo de segurança.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο αν έχουν αχρηστευτεί, απουσιάζουν ή είναι ελαττωματικά το σύστημα ασφαλείας, η σκανδάλη ή τα ελατήρια. Μην κάνετε μετατροπές και
GR
μην αφαιρείτε το σύστημα ασφαλείας, τη σκανδάλη ή τα ελατήρια. Ελέγχετε καθημερινά τη σωστή κίνηση της σκανδάλης και του μηχανισμού ασφαλείας.
Emniyet tertibatının, tetiğin ya da yayların hizmet dışı, eksik ya da hasarlı olması durumunda aleti asla kullanmayın. Emniyet tertibatını, tetiği ya da
TR
yayları asla kurcalamayın ya da sökmeyin. Tetiğin ve emniyet tertibatının doğru hareketinden emin olmak üzere günlük kontroller gerçekleştirin.
Gebruik het gereedschap nooit als de veiligheidsinrichting, de trekker of de veren defect zijn, ontbreken of beschadigd zijn. Wijzig of verwijder de
NL
veiligheidsinrichting, de trekker of de veren niet. Voer dagelijkse inspecties uit om de juiste beweging van de trekker en het veiligheidsmechanisme te controleren.
Brug aldrig redskabet, hvis sikkerhedsanordningen, aftrækkeren eller fjedrene ikke virker, mangler eller er beskadiget. Modificer eller fjern ikke
DK
sikkerhedsanordningen, aftrækkeren eller fjedrene. Udfør daglige eftersyn for at kontrollere at aftrækkeren og sikkerhedsmekanismen bevæger sig korrekt.
Bruk aldri verktøyet dersom sikkerhetsinnretningen, avtrekkeren eller fjærene er ute av drift, mangler eller er skadet. Ikke utfør endringer på
NO
sikkerhetsinnretningen, avtrekkeren eller fjæren. Utfør daglige inspeksjoner for å kontrollere at avtrekkeren og sikkerhetsmekanismen fungerer slik de skal.
Använd aldrig verktyget om säkerhetsanordningen, avtryckaren eller fjädrarna är ur funktion, saknas eller är skadade. Ändra eller ta aldrig bort
SE
säkerhetsanordningen, avtryckare eller fjädrarna. Kontrollera dagligen att avtryckaren och säkerhetsmekanismen rör sig på korrekt sätt.
Älä koskaan käytä työkalua, jos turvalaite, liipaisin tai jouset ovat poissa käytöstä, puuttuvat tai ne ovat vahingoittuneet. Älä muuta tai poista
FI
turvalaitetta, liipaisinta tai jousia. Suorita tarkastukset päivittäin, jotta varmistetaan liipaisimen ja turvamekanismin oikea toiminta.
Nikdy nepoužívejte nástroj, když je bezpečnostní zařízení, spoušť nebo pružiny nefunkční/á, když chybí nebo je/jsou poškozen/y. Neměňte a neodstraňujte
CZ
bezpečnostní zařízení, spoušť nebo pružiny. Provádějte denní kontroly kvůli ověření správného pohybu spouště a bezpečnostního mechanismu.
Nie należy nigdy używać przyrządu, jeżeli zabezpieczenie, spust lub sprężyny są uszkodzone lub zdemontowane. Nigdy nie usuwać lub modyfikować
PL
blokady bezpieczeństwa, spustu lub sprężyn. Codziennie sprawdzać prawidłowość działania spustu oraz mechanizmu blokady bezpieczeństwa.
Orodja nikoli ne uporabljajte, če so varnostna oprema, sprožilo ali vzmeti okvarjene, poškodovane ali jih sploh ni. Ne spreminjajte ali odstranjuje
SI
varnostne opreme, sprožila ali vzmeti. Dnevno pregledujte in preverjajte pravilno premikanje sprožila in varnostnega mehanizma.
Nikdy nepoužívajte nástroj, keď je bezpečnostné zariadenie, spúšť alebo pružiny nefunkčné/á, keď chýba/jú alebo je/sú poškodená/é. Nemeňte a neodstraňujte
SK
bezpečnostné zariadenie, spúšť alebo pružiny. Vykonávajte denné kontroly kvôli overeniu správneho pohybu spúšte a bezpečnostného mechanizmu.
Niekada nenaudokite įrankio, jei apsauginis prietaisas, gaidukas arba spyruoklės nenaudojami, jų trūksta arba jie yra pažeisti. Nekeiskite ir neišimkite
LT
apsauginio prietaiso, gaiduko arba spyruoklių. Atlikite kasdienes patikras, kad įsitikintumėte, jog gaidukas ir apsauginis mechanizmas tinkamai juda.
Не выкарыстоўвайце інструмент, калі прылада бяспекі, спускавы кручок або спружыны выйшлі з ладу, адсутнічаюць альбо пашкоджаны. Не мяняйце і не здымайце
BE
прыладу бяспекі, спускавы кручок або спружыны. Правадзіце штодзённыя праверкі, каб забяспечыць правільнасць руху спускавога кручка і механізму бяспекі.
Никогда не используйте инструмент, если предохранительное устройство, спусковой крючок или пружины неисправны, отсутствуют или повреждены. Не изменяйте и не снимайте
RU
предохранительное устройство, спусковой крючок или пружины. Проводите ежедневные проверки исправности работы спускового крючка и предохранительного механизма.
Soha ne használja a szerszámot, ha a biztonsági eszköz, a ravasz és a rugók nem használhatóak, hiányosak vagy sérültek! A biztonsági eszközöket, a ravaszt és a
HU
rugókat ne módosítsa vagy távolítsa el! Naponta ellenőrizze a készüléket, hogy a ravasz és a biztonsági mechanizmus megfelelően működnek-e!
Nu folosiți niciodată unealta dacă dispozitivul de siguranță, declanșatorul sau arcurile nu sunt în regulă, lipsesc sau sunt deteriorate. Nu modificați și nu
RO
îndepărtați dispozitivul de siguranță, declanșatorul sau arcurile. Verificați zilnic mișcarea corectă a declanșatorului și a mecanismului de siguranță.
Nikada ne koristite alat ako su sigurnosni mehanizam, okidač ili opruge neispravni, ako nedostaju ili su oštećeni. Ne vršite izmjene i ne uklanjajte
HR
sigurnosni mehanizam, okidač ili opruge. Svakodnevno provjeravajte alat kako biste se uvjerili da se okidač i sigurnosni mehanizam pravilno pomiču.
Nekad neizmantot ierīci, ja drošības mehānisms, sprūds vai atsperes nedarbojas, to nav vai arī tie ir bojāti. Nemodificēt vai nenoņemt
LV
drošības mehānismu, sprūdu vai atsperes. Veikt ikdienas kontroles, lai pārbaudītu sprūda un drošības mehānisma pareizu kustību.
Tööriista ei tohi kunagi kasutada juhul, kui ohutusseade, päästik või vedrud on kasutuskõlbmatud, puuduvad või on saanud kahjustada. Ohutusseadet,
EE
päästikut või vedrusid mitte modifitseerida või eemaldada. Kontrollige igapäevaselt päästiku ja ohutusmehhanismi korrapärast liikumist.
Никога не използвайте инструмента, ако предпазният механизъм, спусъкът или пружините са неизправни, липсват или са повредени. Не преправяйте и не
BG
демонтирайте предпазния механизъм, спусъка или пружините. Извършвайте ежедневни проверки на правилното движение на спусъка и предпазния механизъм.
Nikada ne koristite alat ako sigurnosni uređaj, okidač ili opruge nisu u redu, ako ih nema ili su oštećeni. Ne modifikujte i ne uklanjajte
SR
sigurnosni uređaj, okidač ili opruge. Obavljajte dnevne provere da biste utvrdili da li se okidač i sigurnosni mehanizam pravilno pomeraju.
10

Publicité

loading