Télécharger Imprimer la page

EDELRIDe EN 361 Mode D'emploi page 49

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
PT
CINTO DE SEGURANÇA DE TRABALHO, CINTURÃO TIPO CADEIRINHA, CINTO DE RESTAGE, TRIÂNGULO RESGATADOR
CINTO DE SEGURANÇA DE TRABALHO: Arnês seg EN 361,
cinto de segurança seg. EN 358, cinto lombar seg. EN 813,
cinto de segurança de trabalho
complementar seg.
EN 12277
CINTURÃO TIPO CADEIRINHA cinturão tipo cadeirinha seg.
EN 361 e/ou EN 12277 e/ou EN 358
CINTO DE RESTAGE seg. EN 1497
TRIÂNGULO RESGATADOR seg. EN 1498
AVISOS SOBRE O USO, A SEGURANÇA, A VIDA ÚTIL, O
ARMAZENAMENTO E CUIDADOS
Cintos de segurança de trabalho, cinturão tipo cadeirinha :
Este produto faz parte de um equipamento pessoal de protecção
contra quedas de altura (EPP) e deve ser atribuído a uma pessoa.
Cintas de resgate e triângulo resgatador:
Este produto pode ser parte de um Equipamento de Proteção
Individual cuja fi nalidade é proteger contra quedas de alturas.
Este manual de instruções contém importantes indicações, um
cartão de controlo e uma prova de controlo. Antes de utilizar
este produto, é imprescindível que tenha compreendido o
conteúdo de todos os documentos.
Estes documentos devem ser disponibilizados pelo revendedor
ao utilizador no idioma do país a que se destina e devem manter-
se junto ao equipamento durante todo o seu tempo útil.
Indicações de Utilização
As seguintes indicações de utilização devem ser lidas com
atenção e devem ser sempre observadas. Este produto
especifi camente produzido para trabalhos em altura e
profundidade, não o desresponsabiliza de riscos durante a sua
utilização.
Os trabalhos e o desporto praticado em altura podem acarretar
GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 49
GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 49
riscos. Qualquer erro e descuido pode causar graves ferimentos
ou até a morte.
com certifi cação
Escolher correctamente o equipamento requer experiência e
pressupõe uma análise do perigo. O equipamento só pode ser
utilizado por pessoas experientes e instruídas ou sob a
coordenação e vigilância de alguém.
O utilizador deve estar consciente, que podem surgir limitações
na segurança em casos normais ou de emergência caso haja
alterações no estado corporal ou mental.
O fabricante não se responsabiliza pelo uso abusivo ou mau uso
do equipamento. A responsabilidade e o risco cabem sempre ao
utilizador ou aos responsáveis.
Recomendamos a observação das respectivas normas
nacionais.
Antes de utilizar o equipamento, o utilizador deve certifi car-se
que, em caso de queda no sistema EPP, ocorra um regaste
imediato, seguro e efi caz da pessoa que foi sustentada.
Os produtos EPP estão autorizados somente para garantir a
segurança das pessoas.
Arnês seg. EN 361:
A união segura do cinto/cinta com um sistema de salvamento
ou sistemas de absorção na queda é feita com ajuda de argolas
de interceptação (A). Os elementos de união individuais
(carabinas) que eventualmente venham a ser utilizados precisam
estar em conformidade com a EN 362 e são clicados nestas
argolas (A). No sistemas de absorção na queda só é permitido
utilizar um arnês conforme a EN 361!
Antes de usar um sistemas de absorção na queda é necessário
tomar providências a fi m de garantir que o espaço livre
necessário no lugar de trabalho (altura livre) abaixo do usuário
seja de 7m.
Cintos com costura complementar e argola de interceptação
„FIX": A complementação do arnês „FIX" possui uma extensão
02.04.2013 14:35:08
02.04.2013 14:35:08

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

En 358En 813En 1497En 1498En 12277