Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Franz Joseph Schütte GmbH | Hullerweg 1 | D-49134 Wallenhorst | info@fjschuette.de | www.fjschuette.de
Montageanleitung
Zweigriff NIEDERDRUCK-Armatur,
für 5 Liter Boiler Übertischspeicher
Montageanleitung NIEDERDRUCK .........................................
DE
Návod pro montáž NÍZKÝ TLAK ..............................................
CZ
Monteringsanvisning LAVTRYK ..............................................
DK
Instrucciones de montaje BAJA PRESIÓN .............................
ES
Instructions de montage BASSE PRESSION ..........................
FR
Installation instructions LOW-PRESSURE ..............................
GB
Uputstvo za montažu NISKI TLAK ..........................................
HR
Szerelési útmutatás ALACSONY NYOM .................................
HU
Istruzioni di montaggio BASSA PRESSIONE ..........................
IT
Montagehandleiding LAGE DRUK .........................................
NL
34
Instrucţiuni de montaj JOASĂ PRESIUNE .............................
RO
Руководство По Монтажу ПOНИЖEННOE ДАВЛEНИE ....
RU
Monteringsanvisning LÅGT TRYCK ........................................
SE
Navodila za montažo PODTLAK .............................................
SI
Návod na montáž NÍZKY TLAK ...............................................
SK
Montaj kılavuzu ALÇAK BASINÇ ............................................
TR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHÜTTE 5450587

  • Page 1: Table Des Matières

    Montageanleitung Zweigriff NIEDERDRUCK-Armatur, für 5 Liter Boiler Übertischspeicher Montageanleitung NIEDERDRUCK ......... Garantiekarte Návod pro montáž NÍZKÝ TLAK ..........Záruční list Monteringsanvisning LAVTRYK ..........Garantibevis Instrucciones de montaje BAJA PRESIÓN ......Tarjeta de garantía Instructions de montage BASSE PRESSION ......Carte de garantie Installation instructions LOW-PRESSURE ......
  • Page 2 Montageanleitung • Auch bei einer sorgfältigen Produktion kön- nen scharfe Kanten entstehen. Bitte Vorsicht. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Entsorgung Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebiges Produkt aus unserem Sortiment Zum Schutz vor Transportschäden wird Ihre erworben. Bitte lesen Sie vor der Instal- Armatur in einer soliden Verpackung gelie- lation diese Anleitung vollständig durch und fert.
  • Page 3: Garantiekarte

    • Verchromte Oberflächen sind empfindlich • Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen alle gegen kalklösende Mittel, säurehaltige Putz- Anschlüsse und Verbindungen auf Dichtheit mittel und alle Arten von Scheuermitteln. oder sichtbaren Beschädigungen. • Farbige Oberflächen dürfen auf keinen Fall • Bei Undichtigkeiten oder sichtbaren mit scheuernden, ätzenden oder alkoholhal- Beschädigungen an der Armatur sollten diese tigen Mitteln gereinigt werden.
  • Page 4 Návod pro montáž přepravě. Balení je vyrobeno z recyklovateln- ých materiálů. Likvidujte je životnímu prostředí Vážený zákazníku, odpovídajícím způsobem. získal jste vysoce kvalitní výrobek z našeho Výrobek po skončení jeho životnosti nevyha- sortimentu s dlouhou životností. Před instalací zujte do normálního domácího odpadu, ale si prosím celý...
  • Page 5: Záruční List

    sahují vápno. Při velmi silném zašpinění Vám Naše záruční podmínky najdete na našich doporučujeme, směšovací trysku vyměnit za webových stránkách pod následujícím novou. odkazem: web.fjschuette.de/garantie/ Údržba garantiebedingungen.pdf • Vezměte prosím na vědomí, že horní díl ventilu je díl podléhající opotřebení a že je ventil v případě...
  • Page 6 Monteringsanvisning Når produktets levetid er forbi, må det ikke bortskaffes med det almindelige hushold- Kære kunde ningsaffald. Kontakt kommunen vedrørende De har erhvervet et produkt i høj kvalitet og muligheder for miljømæssigt korrekt bortskaf- lang levetid fra vores sortiment. Læs venligst felse.
  • Page 7: Garantibevis

    Vedligeholdelse Dette garantibevis er kun gyldigt sammen • Bemærk, at en ventiloverdel er en slitagedel, med det tilhørende originale købsbevis. og at den skal udskiftes efter 1 til 2 år, idet Serviceadresse ventilen bliver hårdt medtaget af det meget hårde eller forurenede vand. En illustreret Franz Joseph Schütte GmbH vejledning for udskiftning af ventilens øverste Hullerweg 1...
  • Page 8 Instrucciones de montaje Eliminación Para la protección ante los daños del trans- Estimado cliente: porte, la grifería para fregadero se sumini- Ha adquirido usted un producto de nuestro stra en un embalaje sólido. El embalaje está programa de larga vida y una elevada calidad. compuesto por materiales reciclables.
  • Page 9: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA • Las superficies coloras no se pueden limpiar bajo ningún concepto con agentes abrasivos, corrosivos o que contengan alcohol; La empresa Franz Joseph Schütte GmbH asu- • Limpie sus griferías únicamente con agua me una garantía de fabricante por el grifo ad- clara y un paño suave o una gamuza.
  • Page 10 Instructions de montage Mise au rebut Afin d’éviter tout dommage lié au transport, Très cher client, très chère cliente, l’armature d’évier est conditionnée dans un Vous avez opté pour un produit durable et emballage solide. L’emballage est composé de de qualité de notre gamme. Avant installati- matériaux recyclables.
  • Page 11: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE • Les surfaces colorées ne doivent en aucun cas être nettoyées à l’aide de produits à récurer, corrosifs ou contenant de l’alcool. Franz Joseph Schütte GmbH assure la garantie • Nettoyez uniquement l’armature avec de de la robinetterie que vous venez d’acquérir. l’eau propre et un chiffon doux ou un mor- Vos droits à...
  • Page 12 Installation instructions Disposal Your washbasin tap is delivered in a solid pa- Dear customer, ckaging, in order to protect it against transport You have purchased a high-quality and long- damages. The packaging consists of recyclable lasting product from our line of goods. Please materials.
  • Page 13: Guarantee Card

    Do not forget to unscrew the mixing nozzle You will find our warranty conditions on our in regular intervals and to remove possibly website under the following link: calcareous residues or foreign matter. It is web.fjschuette.de/garantie/ advisable to replace the mixing nozzle with a garantiebedingungen.pdf new one in the case of extreme contamination.
  • Page 14 Uputstvo za montažu reciklirajućih materijala. Uklonite ih tako da očuvate okoliš. Štovani klijenti, Ovaj proizvod ne bacajte na kraju njegova dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan vijeka trajanja u obično kućno smeće, nego proizvod iz našega asortimana. Molimo prije se kod Vaše komunalne uprave raspitajte za montaže pročitajte ovo uputstvo u cijelosti i mogućnost uklanjanja tako da se očuva okoliš.
  • Page 15: Garancijski List

    Održavanje Ovaj garantni list vrijedi samo uz • Imajte na umu da je gornji dio ventila originalan dokaz o kupnji. potrošan i da ventil morate po potrebi Adresa servisa zamijeniti svake 1-2 godine ako je voda vrlo prljava ili sadrži mnogo kamenca. Franz Joseph Schütte GmbH Ilustrirane upute za zamjenu gornjeg dijela Hullerweg 1...
  • Page 16 Szerelési útmutatás Megsemmisítés A szállítási sérülések megakadályozására a Tisztelt Vevő! mosogató szerelvényt erős csomagolásban Ön most olyan terméket vásárolt meg a ter- szállítják. A csomagolás újrahasznosítható mékválasztékunkból, amely kiváló minőségű. anyagokból áll. Ezeket környezetbarát módon Szerelés előtt szíveskedjen teljes egészében semmisítse meg.
  • Page 17: Garanciakártya

    Ne feledkezzen meg arról, hogy rendszeres A garancia-feltételeinket a weboldalunkon, időközökben kicsavarja a keverőfúvókát és alábbi linken találja: eltávolítsa az esetleges meszes lerakódáso- web.fjschuette.de/garantie/ kat vagy idegen anyagdarabokat. Nagyobb garantiebedingungen.pdf szennyeződés esetén a keverőfúvókát ajánla- tos kicserélni egy új fúvókára. Karbantartás Ez a garanciakártya csak a hozzá...
  • Page 18 Istruzioni di montaggio • Anche con una produzione accurata possono verificarsi spigoli vivi. E‘ richiesta cautela. Egregio cliente, Smaltimento Lei ha acquistato un prodotto durevole e di alta qualità del nostro assortimento. La La rubinetteria viene fornita in un robusto preghiamo di leggere attentamente queste imballaggio che ha lo scopo di proteggerla dai istruzioni d'uso e di osservare le indicazioni...
  • Page 19: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA • Le superfici colorate non devono in nessun caso essere pulite con mezzi abrasivi, corrosi- vi o contenenti alcol. Franz Joseph Schütte GmbH si impegna a • Le rubinetterie devono essere pulite solo con fornire la propria garanzia di produttore sulla acqua e un panno morbido o un panno in cuoio.
  • Page 20 Montagehandleiding Afvalverwijdering Ter bescherming tegen transportbeschadigin- Geachte cliënte, Geachte klant, gen wordt uw waterkraan in een solide verpak- U hebt een kwalitatief hoogwaardig en du- king geleverd. urzaam product uit ons assortiment verwor- De verpakking bestaat uit recyclebare materi- ven. Gelieve vóór de installatie deze handlei- alen.
  • Page 21: Garantiekaart

    GARANTIEKAART • Gekleurde oppervlakken mogen in geen geval met schurende, bijtende of alcohol- houdende middelen gereinigd worden. Franz Joseph Schütte GmbH levert voor de • Reinig uw kranen uitsluitend met helder door u gekochte armatuur een fabrieksgaran- water en een zachte doek of leder. tie volgens de garantievoorwaarden op onze Vergeet niet, de mengsproeier op regelmatige website.
  • Page 22 Instrucţiuni de montaj Eliminarea Pentru protecţia contra daunelor provocate Stimată clientă, stimate client, de transport, armătura dvs. va fi livrată într-un Aţi achiziţionat un produs de calitate ambalaj solid. superioară şi durabil din cadrul gamei noastre. Ambalajul este fabricat din materiale recicla- Vă...
  • Page 23: Certificat De Garanţie

    CERTIFICAT DE GARANŢIE • Curăţaţi-vă armăturile numai cu apă curată şi cu o lavetă moale sau o bucată de piele naturală. Pentru armatura cumpărată de Nu uitaţi să deşurubaţi duza mixtă la intervale dumneavoastră, compania Franz Joseph regulate şi să eliminaţi orice reziduuri de calcar Schütte GmbH acordă...
  • Page 24 Руководство по • Неправильная установка смесителя может монтажу привести к протечкам! • Даже при тщательном контроле в процессе Уважаемая покупательница, уважаемый производства могут образоваться острые покупатель! края. Соблюдайте осторожность. Вы приобрели высококачественный Утилизация продукт с долгим сроком службы из нашего ассортимента.
  • Page 25: Гарантийная Карточка

    Руководство по уходу  Чертежи служат наглядному изображению, отклонения изображения Смесители санитарной техники требуют особого ухода. Поэтому, пожалуйста, обратите от вида продукта возможны. Мы оставляем за собой право вносить внимание на следующие указания: технические изменения. • Хромированные поверхности разрушаются под действием средств для удаления накипи, чистящих...
  • Page 26 Monteringsanvisning Kassering För att skydda den mot transportskador Käre kund levereras diskbänksarmaturen i en robust Du har nu köpt en produkt av hög kvalitet ur förpackning. Förpackningen är tillverkad av vårt sortiment och du kommer att ha glädje återvinningsbart material. Lämna in den till av den under lång tid.
  • Page 27: Garantikort

    mande föremål då och då. Om blandarmunsty- Våra garantivillkor finns på följande länk på vår cket är mycket smutsigt lönar det sig att byta webbsida: ut det. web.fjschuette.de/garantie/ garantiebedingungen.pdf Underhåll • Beakta att ventilöverdelen är en slitagedel och att du måste byta ut ventilen vid mycket Garantikortet gäller endast tillsammans med kalkhaltigt eller nedsmutsat vatten eventuellt varje till vartannat år.
  • Page 28: Navodila Za Montažo Podtlak

    Navodila za montažo Na koncu življenjske dobe izdelka ne odstra- nite med normalne gospodinjske odpadke, Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, ampak se pozanimajte pri komunalnem iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, podjetju o možnostih odstranjevanje med ki ima dolgo življenjsko dobo. Pred montažo odpadke na okolju prijazen način.
  • Page 29: Garancijska Kartica

    Vzdrževanje Naše garancijske pogoje si lahko preberete na • Upoštevajte, da je zgornji del ventila naši spletni strani prek povezave: zaporni element in je ventil pri vodi z visoko web.fjschuette.de/garantie/ vsebnostjo apnenca ali onesnaženi vodi treba garantiebedingungen.pdf zamenjati vsakih 1–2 leti. Slikovna navodila za menjavo zgornjega dela ventila najdete na naši spletni strani prek povezave: web.fjschuette.de/...
  • Page 30 Návod na montáž Likvidácia Na ochranu výrobku pred škodami spôso- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, benými pri preprave sa vaša batéria dodáva v kúpili ste výrobok z nášho sortimentu, ktorý kvalitnom obale. sa vyznačuje vysokou kvalitou a dlhou Obal sa skladá z recyklovateľných materiálov. životnosťou.
  • Page 31: Záručný List

    ZÁRUČNÝ LIST • Batérie čistite iba pomocou čistej vody a mäkkej handry alebo koženej usne. Nezabudnite, že zmiešavaciu dýzu treba pravi- Spoločnosť Franz Joseph Schütte GmbH delne odskrutkovať a odstrániť z nej prípadné preberá na Vami nadobudnutú batériu záruku usadeniny vodného kameňa alebo cudzie výrobcu v zmysle záručných podmienok uve- telesá.
  • Page 32 Montaj kılavuzu İmha etme Taşıma hasarlarına karşı korunması için arma- Çok sevgili müşterimiz, türünüz sağlam bir ambalaj içinde teslim edilir. Portföyümüzden yüksek kaliteli ve uzun Bu ambalaj, geri dönüştürülebilir malzemeden ömürlü bir ürün seçtiniz. Lütfen kurulumdan oluşmaktadır. Bunları çevre dostu bir yöntem önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve içerdiği kullanarak imha edin.
  • Page 33: Garanti Belgesi

    Karıştırma düzesini düzenli aralıklarla sökmeyi Garanti koşullarımızı aşağıda yer alan linkteki ve muhtemelen kireç içeren artıkları ve yabancı internet sitemizde bulabilirsiniz: cisimleri çıkarmayı unutmayın. Çok aşırı kirlen- web.fjschuette.de/garantie/ me durumunda karıştırma düzesinin yenisiyle garantiebedingungen.pdf değiştirilmesi önerilir. Bakım • Valf üst parçasının bir sarf malzemesi olduğu- Bu garanti belgesi sadece ilgili orijinal satış...
  • Page 39 COLD COLD...
  • Page 40 2 min...

Table des Matières