Page 17
Français (Traduction des instructions d’origine) 3) Sécurité des personnes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ a) Rester vigilant, regarder ce que l’on est en train GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de l’outil. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser un outil lorsqu’on est fatigué Lire tous les avertissements de sécurité, instructions, ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de illustrations et spécifi...
Page 18
Français d) Après utilisation, ranger l’outil électrique hors g) Suivre toutes les instructions de charge et ne de portée des enfants et ne laisser aucune pas charger le pack batterie ou l'outil en dehors personne l’utiliser si elle n’est pas familiarisée de la plage de température spécifi...
Page 19
Français (Batteries applicables: BSL1425, BSL1420, BSL1415X, AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ BSL1825, BSL1820, BSL1815 et batteries plus SUPPLÉMENTAIRES anciennes) 14. Veillez toujours à ce que le commutateur d’alimentation 1. Sécurisation préalable de l’environnement de travail soit sur ARRÊT et que la batterie soit retirée avant Prenez les précautions suivantes pour adapter votre d’attacher ou de détacher l’adaptateur de poussière.
Page 20
Français 9. Maintenez à la batterie à l’écart de toute fl amme en cas de détection d’une fuite ou d’une mauvaise odeur. Puissance de sortie 10. Ne pas utiliser à proximité d’une source puissante d’électricité statique. 11. En cas de fuite de la batterie, de mauvaise odeur, de génération de chaleur, de décoloration, de déformation Nombre de 2 à...
Page 21
Français Batterie La puissance résiduelle de la batterie est presque nulle. Recharger la batterie le plus vite possible. S’allume : La puissance résiduelle de la batterie est à la moitié. S’allume : La puissance résiduelle de la batterie est suffi sante. SPECIFICATIONS OUTIL ELECTRIQUE Modèle...
Page 22
Français Tableau 1 Indications de la lampe témoin S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas Avant la Clignote pendant 0,5 seconde. (Éteint pendant 0,5 seconde) charge Pendant la S’allume sans interruption S’allume charge S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas Charge Clignote pendant 0,5 seconde.
Page 23
(pour les lames à deux Lors du remplacement des balais en carbone par des tranchants) neufs, bien utiliser des balais en carbone HiKOKI, No. de code 999017. Démontage de la lame réaff ûtable 5. Remplacement d'un balai en carbone Après avoir retiré...
Page 24
GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifi ques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l’usure et les dommages normaux.
Page 169
9 mm (Max.) 9 mm (Max.) 82 mm (Max.) 0 – 2,0 mm...
Page 174
UC18YFSL (14,4 V – 18 V) 14,4 V (Li-ion) 18 V (Li-ion) 336571 334502 314746 334503 940543 322955 958842Z 999017 940650 337108 314767 337742 316419 958718 329897 336491...
Page 178
EN62841-2-14:2015 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 28. 6. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 28. 6. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.