Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
S450
MANUAL
Read and save these instructions
Lesen und behalten Sie diese Anleitung
Lisez et enregistrez ces instructions
Leggere e salvare queste istruzioni
Lea y guarde estas instrucciones
Прочтите и сохраните эти инструкции
阅读并保存这些说明
loading

Sommaire des Matières pour Boneco S450

  • Page 1 S450 MANUAL Read and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции 阅读并保存这些说明...
  • Page 2 Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
  • Page 5: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 21: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 37: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI...
  • Page 38 SOMMAIRE Caractéristiques techniques Minuterie Informations concernant le minuteur Introduction Minuterie d’arrêt Parce que l’air sain est un besoin fondamental Minuterie de mise en marche Disponibilité des accessoires Contenu de la livraison Nettoyage Informations concernant le symbole de nettoyage Vue d’ensemble et désignation des pièces Mode de détartrage Détartrage Touches et symboles...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* Désignation de modèle BONECO S450 Tension de réseau 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Consommation électrique 160 W / 360 W / 480 W Performance d’humidification jusqu’à 560 g/h Convient aux locaux d’une superficie max. de...
  • Page 40: Introduction

    à la qualité de l’air, ce qui se répercute sur notre santé et notre qualité de vie. Nous nous réjouissons d’autant plus que votre appareil BONECO vous permette, à vous et à votre BONECO S450 CalcOff A7417...
  • Page 41: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 Cache de tuyau de vapeur avec récipient pour substances odorantes 2 Couvercle de l’appareil 3 Réservoir d’eau 4 Bouchon du réservoir d’eau 5 Indicateur du niveau de l’eau 6 Panneau de commande 7 Sortie de vapeur 8 Tuyau de vapeur 9 Disque anti-calcaire A451 10 Cordon secteur...
  • Page 42: Touches Et Symboles

    TOUCHES ET SYMBOLES Éléments de commande Symboles et affichages Ajout d’eau Mise en marche et arrêt de l’appareil / Démarrage du nettoyage Minuterie active DESIRED Ajustement de la puissance / CURRENT Symbole du mode AUTO AUTO touche de puissance Appel de la fonction Minuteur Symbole du mode SLEEP AUTO Mode AUTO / SLEEP...
  • Page 43: Mise En Service

    MISE EN SERVICE REMARQUES IMPORTANTES Utilisez toujours le réservoir pour ajouter de l’eau. Ne versez jamais d’eau directement dans l’ap- pareil ou dans le tuyau de vapeur ! • Un signal sonore indique que l’appareil est ali- menté en électricité. •...
  • Page 44 Insérez le tuyau de vapeur. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide Insérez le réservoir d’eau. du robinet. Mettez le couvercle de l’appareil en place. Branchez l’appareil sur la prise de courant. Mettez l’appareil en marche.
  • Page 45: Réglage De L'humidité Relative De L'air

    RÉGLAGE DE L’HUMIDITÉ RELATIVE DE L’AIR INFORMATIONS CONCERNANT L’HYGROSTAT RÉGLAGE DE L’HUMIDITÉ RELATIVE DE L’AIR AFFICHAGE « E2 » L’appareil est équipé d’un hygrostat. Celui-ci me- L’humidité relative de l’air souhaitée peut être sé- Si l’affichage « E2 » apparaît sur l’écran, cela signi- sure l’humidité...
  • Page 46: Modes De Fonctionnement

    MODES DE FONCTIONNEMENT MODE AUTO MODE SLEEP MODE MANUEL Après la mise en marche, l’appareil est en mode Appuyez sur la touche SLEEP pour passer du mode L’appareil utilise 3 niveaux de puissance. Le fait AUTO qui est indiqué par ce symbole : AUTO au mode SLEEP et inversement : d’appuyer sur la touche de puissance permet de commuter entre les niveaux Low « L »...
  • Page 47: Minuterie

    MINUTERIE INFORMATIONS CONCERNANT LE MINUTEUR MINUTERIE D’ARRÊT MINUTERIE DE MISE EN MARCHE L’appareil est équipé d’un minuterie d’arrêt et de Le fait d’appuyer sur la touche de la minuterie Le fait d’appuyer sur la touche de la minuterie mise en marche. lorsque l’appareil est allumé...
  • Page 48: Nettoyage

    NETTOYAGE INFORMATIONS CONCERNANT LE SYMBOLE DE DÉTARTRAGE 3. Versez la solution directement dans le bac à eau. NETTOYAGE Veillez à ce que l’eau ne s’écoule pas dans Le symbole de nettoyage apparaissant sur l’écran l’orifice de ventilation. indique que l’appareil doit être nettoyé : 1.
  • Page 49: Consommables

    CONSOMMABLES secondes : l’eau du robinet. Vous pouvez obtenir le CalcOff A7417 auprès de votre revendeur spécialisé BONECO ou dans notre boutique en ligne BONECO à l’adresse : shop.boneco.com L’appareil passe en mode de détartrage. Le sym- bole de la minuterie et la valeur «  4h  » s’affichent à...
  • Page 50: Disque Anti-Calcaire A451

    Vous pouvez obtenir un disque anti-calcaire A451 neuf auprès de votre revendeur spécialisé BONECO Il peut y avoir de l’eau bouillante dans la cou- ou dans notre boutique en ligne BONECO à l’adresse: pelle d’évaporation ! Ne retirez pas le disque avant que l’eau n’ait refroidi.
  • Page 51: Fréquence De Nettoyage

    FRÉQUENCE DE NETTOYAGE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE RECOMMANDÉE Fréquence Mesure à prendre À partir du troisième jour Vider le bac à eau et le réservoir d’eau et les remplir d’eau fraîche sans fonctionnement Toutes les 2 semaines Nettoyer le réservoir d’eau, le couvercle de l’appareil, le récipient pour substances odorantes et le tuyau de vapeur avec du liquide vaisselle et une brosse en plastique souple et bien rincer Toutes les 2 à...
  • Page 52: Récipient Pour Substances Odorantes

    RÉCIPIENT POUR SUBSTANCES ODORANTES INFORMATIONS CONCERNANT LE RÉCIPIENT POUR SUBSTANCES ODORANTES Le récipient pour substances odorantes est intégré dans le cache du tuyau de vapeur. Ne mettez qu’une petite quantité de parfum dans le récipient pour substances odorantes et veillez à ne pas le remplir excessivement.
  • Page 53: It Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 69: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 85: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 101: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 117: Hu Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 133: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 149: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING...
  • Page 165: Fi Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJE...
  • Page 181: Dk Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING...
  • Page 197: No Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING...
  • Page 213: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
  • Page 229: Lt Naudojimo Instrukcijos

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS...
  • Page 245: Ee Kasutusjuhend

    KASUTUSJUHEND...
  • Page 261: Cz Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 277: Sk Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Page 293: Si Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 309: Hr Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU...
  • Page 357: Cn 使用说明书

    使用说明书...
  • Page 358 内容列表 技术参数 定时器 介绍 关于时间 概述和部分名称 关闭 时间 按钮和符号 打开 时间 开始使用 清洗 重要提示 关于清洁符号 设置相对湿度水平 除垢模式 关于测湿计 除垢 设置 相对 湿度 级别 易耗品 显示“E2” A451清洁块 快速 显示 关于A451清洁块 运行模式 A451 清洁块 AUTO自动模式 易耗品 睡眠模式 清洗间隔 手动 模式 芳香剂容器 关于芳香剂容器...
  • Page 359: 技术参数

    技术参数 技术数据* 型号 BONECO S450 电源电压 220 V ~ 50Hz 功 耗 160 W / 360 W / 480 W 加湿量 560 g/h 房间加湿面积 100 m / 250 m 水箱容量 尺寸 240 × 355 × 334 mm 噪音等级 37/42/44 dB(A) 重量(空)约...