Page 1
Belangrijk: Lees voor de eerste inbedrijfname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht. Attenzione: Osservare attentamente le norme di sicurezza. Errori nell'uso della motosega possono essere causa di incidenti 9 630 113 07/2005...
Page 38
NOTICE D’UTILISATION Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle tronçonneuse et espérons que vous obtiendrez entière satisfaction. Un matériel de pointe combiné avec une technique avancée vous garantissent une longue durée de vie et une fiabilité à toute épreuve. Le graissage de chaîne automatique, l’allumage électronique sans entretien, le système anti-vibrations ainsi que l’ergonomie de la poignée et des éléments de commande assurent un très bon confort d’utilisation.
Page 39
Chaîne Bougie d’allumage Guide Filtre à air Etrier Vis de ralenti Protège main Vis de réglage carburateur (H/L) Etrier arrière Amortisseur de vibrations Levier de starter Zone d’aspiration Dispositif mi-gaz Echappement Réservoir à huile Embrayage Poignée de lanceur Ruban de frein de chaîne Réservoir à...
carburant-huile ou avec un carburant spécial pré-mélange, dis- Montage ponible uniquement auprès de professionnels spécialisé. Important : Vous pouvez sans danger utiliser de l’essence Montage du guide et de la chaîne ordinaire sans plomb ou du super sans plomb (indice d’octane minimum de 92 ROZ).
- Ne l’utiliser qu’en parfaite condition physique. La fat igue Frein de chaîne (Fig. 12) peut mener à l’imprudence. Travaillez calmement et avec Les tronçonneuses Solo sont montées en série d’un frein de chaîne prudence. manuel. En une fraction d’une seconde, la chaîne s’arrête. Le - Ne travaillez jamais sous l’emprise de l’alcool ou de drogues...
Règles de bases Abattage Attention ! L’abattage des arbres est dangereux. Il faut l’apprendre. Si vous êtes débutant ou n’avez Choc de recul (Kickback) aucune expérience, ne pratiquez pas l’abattage. Prenez quelques cours avant. - Tout travail avec une tronçonneuse peut entraîner des chocs de Attention ! Les travaux d’abattage ne peuvent démarrer que si recul.
Débitage dessous les branches suspendues. Ne montez pas sur le tronc pour ébrancher. - Les branches cassées ou gênantes doivent être dégagées. - Ne travaillez pas dans la précipitation. Sécurité - Utilisez toutes les possibilités pour travailler dans les meilleures conditions (par : tréteau) - Maintenez le pouce de la main gauche sous l’étrier.- Posez la griffe fermement contre le tronc.
Mettre le levier sur Démarrage à chaud (Fig.35) mi-gaz (B). Enclenchez Démarrer le moteur en position ralenti ! le frein de chaîne Par des températures très basses : (blocage) ; pour cela, poussez le protège main vers l’avant (en direction du guide). Posez la tronçonneuse à...
Attention ! Utilisez exclusivement les chaînes de la gouge dans le bois, à savoir l’épaisseur des copeaux. Ce fournies par Solo. Lisez votre manuel d’entretien réglage est différent pour chaque type de chaîne. pour connaître le type correspondant à votre machine, sous la rubrique ‘Données techniques ».
(L) et sur la vis de réglage du mélange en tels que copeaux, résine, etc… Graissez les articulations, pleine charge (H), la clé de carburateur D-CUT (n° cde SOLO : 00 80 ressortes et bagues avec une bonne huile à moteur.
Remplacement de la bougie d’allumage Déclaration de conformité (Fig. 49+50) Solo Kleinmotoren GmbH Stuttgarter Strasse, D-71069 Sindelfingen déclare par la présente que la machine suivante, dans sa version Attention ! Arrêtez votre moteur avant de d’origine manipuler la bougie ou le capuchon de bougie Désignation de la machine :tronçonneuse à...
Petits dépannages à faire soi même Moteur ne démarre pas - Pas d’allumage - Remplacez la bougie - Pas de carburant - Faites le plein - mélange trop vieux - vidangez et faites le plein avec un nouveau mélange - contact pas mis - Mettez le contact sur «I»...
Page 68
Téngase también en cuenta que si se han la gamme des pièces de rechange. utilizado piezas que no son las originales de SOLO, no se Veuillez observer également qu’en cas d’utilisation de podrá reclamar nada en concepto de garantía a SOLO.
Page 72
Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche di forma, tecnica o attrezzatura senza darne preavviso, questo allo scopo di migliorare costantemente il nostro prodotto. Contiamo vivamente sulla vostra comprensione, perché per questo i testi e le figure del manuale non possono essere usate per eventuali reclami. SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 Telefon...