Page 1
MONTAGEANLEITUNG DUSCHAUFSATZ T2G8.82 ASSEMBLY INSTRUCTIONS SHOWER SCREEN T2G8.88 NOTICE DE MONTAGE COMPLÉMENT PORTE DE DOUCHE ALG8.82 MONTAGEVOORSCHRIFT DOUCHEWANDEN ALG8.88 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PARETE VASCA GIREVOLE Vor Gebrauch sorgfältig Lesen! Zum Nachschlagen und Aufbewahren dem Endkunden übergeben! Read carefully before use! Hand over to the customer for looking up and storage!
• Mentre forate fate atten- zione a non rovinare le condutture (elettriche, gas, acqua). La ditta ARTWEGER garantisce per il prodotto stesso e declina ogni responsabilità per il montaggio. Costi derivanti da smontaggio e montaggio postumo ed eventuali danni causati non sono compresi nella garanzia.
Page 5
ler auch später zu einem Bruch port damage such as chipped führen kann! Alle Gläser werden edges or corners immediately ACHTUNG! ATTENTIE ! ATTENZIONE! vor dem Verpacken sorgfältigst after unpacking. If damage is kontrolliert. Spätere Reklamati- detected do not install the pane Beim Hantie- Bij het hante- Portare in-...
Variante Länge der Untertritt-Blenden (A) festlegen und auf Naturmaß kürzen. (Länge der Blende A = X-5mm). Determine length of plinth panels (A) and shorten to actual measurement. (Length of panel A = X-5mm). Marquer la longueur des bandeaux et couper sur mesure. (Longueur de bandeaux A = X-5mm) Lengte van de onderste panelen (A) vastleggen en op natuur- maat korten (lengte van het paneel A = X-5mm)
Page 25
Variante Länge der Untertritt-Blenden (A+B) festlegen und auf Naturmaß kürzen. (Länge der Blende A = X+5mm) (Länge der Blende B = Y -3mm) Determine length of plinth panels (A+B) and shorten to actual measurement. (Length of panel A = X+5mm) (Length of panel B = Y -3mm).