Publicité

Liens rapides

MONTAGEANLEITUNG DUSCHAUFSATZ
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SHOWER SCREEN
NOTICE DE MONTAGE COMPLÉMENT PORTE DE DOUCHE
MONTAGEVOORSCHRIFT DOUCHEWANDEN
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PARETE VASCA GIREVOLE
Vor Gebrauch sorgfältig Lesen! Zum Nachschlagen und Aufbewahren dem Endkunden übergeben!
Read carefully before use! Hand over to the customer for looking up and storage!
Avant emploi lire soigneusement! Remettez le au client pour la recherche et le stockage!
Voordien gebruik zorgvuldig lezend! Overhandig de klant voor het kijken omhooggaand en opslag!
Prima dell'uso con attenzione leggendo! cosegni il cliente per lo sguardo in su e l'immagazzinaggio!
DEUTSCH
Originalsprache
ENGLISH
FRANCAIS
Translation
Traduction
NEDERLANDS
Vertaling
1 / 32
1 / 32
T2G8.82
T2G8.88
ALG8.82
ALG8.88
ITALIANO
Traduzione
MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Artweger T2G8.82

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG DUSCHAUFSATZ T2G8.82 ASSEMBLY INSTRUCTIONS SHOWER SCREEN T2G8.88 NOTICE DE MONTAGE COMPLÉMENT PORTE DE DOUCHE ALG8.82 MONTAGEVOORSCHRIFT DOUCHEWANDEN ALG8.88 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PARETE VASCA GIREVOLE Vor Gebrauch sorgfältig Lesen! Zum Nachschlagen und Aufbewahren dem Endkunden übergeben! Read carefully before use! Hand over to the customer for looking up and storage!
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS OVERVIEW INHALTSVERZEICHNIS ..............2 OVERVIEW ................2 SICHERHEITSHINWEISE ..............4 SAFETY INSTRUCTIONS ..............4 MONTAGESET ................6 ASSEMBLY KIT ................6 BENÖTIGTES WERKZEUG ............6 NECESSARY TOOLS ..............6 MONTAGE .................7 INSTALLATION ................7 » FIXTEIL .................7 » OF IMMOVABLE ELEMENT ..........7 » JUSTIEREN ..............12 » ADJUST ...............12 »...
  • Page 3: Table Des Matières

    VUE D’ENSEMBLE OVERZICHT SOMMARIO VUE D’ENSEMBLE ........3 OVERZICHT ..........3 SOMMARIO ..........3 INSTRUCTIONS- SÉCURIT ......4 VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN ....4 AVVISO DI SICUREZZA ......4 OUTILLAGE NECESSAIRE ......6 BENODIGD GEREEDSCHAP ......6 ATTREZZATURE NECESSARIA .....6 SET DE MONTAGE ........6 MONTAGESET ..........6 CORREDO DELL‘ASSEMBLEA ......6 MONTAGE ..........7 MONTAGE ..........7 MONTAGGIO ...........7 »...
  • Page 4: Instructions- Sécurit

    • Mentre forate fate atten- zione a non rovinare le condutture (elettriche, gas, acqua). La ditta ARTWEGER garantisce per il prodotto stesso e declina ogni responsabilità per il montaggio. Costi derivanti da smontaggio e montaggio postumo ed eventuali danni causati non sono compresi nella garanzia.
  • Page 5 ler auch später zu einem Bruch port damage such as chipped führen kann! Alle Gläser werden edges or corners immediately ACHTUNG! ATTENTIE ! ATTENZIONE! vor dem Verpacken sorgfältigst after unpacking. If damage is kontrolliert. Spätere Reklamati- detected do not install the pane Beim Hantie- Bij het hante- Portare in-...
  • Page 6: Outillage Necessaire

    BENÖTIGTES NECESSARY OUTILLAGE BENODIGD GE­ ATTREZZATURE WERKZEUG TOOLS NECESSAIRE REEDSCHAP NECESSARIA ø CORREDO MONTAGESET ASSEMBLY KIT SET DE MONTAGE MONTAGESET DELL‘ASSEMBLEA 4,8X60MM 125A-5,3-A2 Ø 8mm MatNr: 2477 MatNr: 2430 MatNr: 24409 MatNr: 705318 SW 4 SW 5 MatNr: 18178 MatNr: 1880 6 / 32 6 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 7: Montage

    3 4 m 7 / 32 7 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 8 3 4 m Ø 8 mm 4,8x60 mm 8 / 32 8 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 9 SW 5 SW 5 9 / 32 9 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 10 10 / 32 10 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 11 innen Innenseite inside inside intérieur intérieur binnenkant binnenkant lato interno lato interno SW 5 11 / 32 11 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 12: Ajuster

    JUSTIEREN ADJUST AJUSTER GOED AFSTELLEN AGGIUSTARE SW 4 <90° justieren adjust ajuster goed afstellen SW 4 SW 4 >90° justieren adjust ajuster goed afstellen SW 4 12 / 32 12 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 13 Oberseite partie supérieure boven innen inside intérieur binnenkant lato interno 13 / 32 13 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 14 innen, inside, intérieur binnenkant, lato interno innen, inside, intérieur binnenkant, lato interno 14 / 32 14 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 15 SW 5 15 / 32 15 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 16: Porte Battante

    innen, inside intérieur, binnenkant lato interno 16 / 32 16 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 17 17 / 32 17 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 18: Profilé D'étanchéité

    innen inside intérieur binnenkant lato interno ca. 1 mm innen inside intérieur binnenkant lato interno 18 / 32 18 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 19 innen inside intérieur binnenkant lato interno innen inside intérieur binnenkant lato interno SW 4 3× innen inside intérieur binnenkant lato interno 19 / 32 19 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 20 20 / 32 20 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 21 TEST TEST 21 / 32 21 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 22: Etancher Avec Du Silicone Sanitaire

    innen inside intérieur binnenkant lato interno innen inside intérieur binnenkant lato interno innen inside intérieur binnenkant lato interno 22 / 32 22 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 23 innen inside intérieur binnenkant lato interno 23 / 32 23 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 24: Posez Les Bandeaux

    Variante Länge der Untertritt-Blenden (A) festlegen und auf Naturmaß kürzen. (Länge der Blende A = X-5mm). Determine length of plinth panels (A) and shorten to actual measurement. (Length of panel A = X-5mm). Marquer la longueur des bandeaux et couper sur mesure. (Longueur de bandeaux A = X-5mm) Lengte van de onderste panelen (A) vastleggen en op natuur- maat korten (lengte van het paneel A = X-5mm)
  • Page 25 Variante Länge der Untertritt-Blenden (A+B) festlegen und auf Naturmaß kürzen. (Länge der Blende A = X+5mm) (Länge der Blende B = Y -3mm) Determine length of plinth panels (A+B) and shorten to actual measurement. (Length of panel A = X+5mm) (Length of panel B = Y -3mm).
  • Page 26 26 / 32 26 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 27: Etancher Avec Du Silicone Sanitaire

    27 / 32 27 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 28 28 / 32 28 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 29: Pièces De Rechange

    TWINLINE 2 TWINLINE 2 Duschaufsatz 9Z303 links 9Z304 rechts TZ501 9Z303 links 9Z304 rechts T2Z120 links T2Z121 rechts T2Z123 9Z303 links T2Z204 9Z304 rechts TZ501 9Z303 links 9Z304 rechts T2Z206...
  • Page 30 30 / 32 30 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 31 31 / 32 31 / 32 MA_TL2_DuAuf_Tür_11965_11_20...
  • Page 32 Artweger GmbH. & Co. KG Sulzbacherstraße 60 | 4820 Bad Ischl | Austria Tel. +43 6132 205-0 | Fax +43 6132 205-5000 info@artweger.at | www.artweger.at Verkauf Deutschland Artweger GmbH. & Co. KG Postfach 1169 | 83402 Ainring | Deutschland Tel. 0800 1114442-0 | Fax 0800 1114442-41 info@artweger.de | www.artweger.de...

Ce manuel est également adapté pour:

T2g8.88Alg8.82Alg8.88

Table des Matières