Télécharger Imprimer la page

DICKIE TOYS SNOW KING Mode D'emploi page 14

Publicité

A
Šasi – pohľad dole
1 Zapínač a vypínač
2 Priehradka na batériu
3 Uzáver priehradky na batériu
B
Otvorenie priestoru pre batérie
Pomocou vhodného skrutkovača odskrutkujte, posuňte
dozadu a otvorte kryt.
C
Diaľkové ovládanie
1 Ovládacia páka
Ak chcete, aby auto jazdilo dopredu, stlačte obe páčky
dopredu, pre jazdu dozadu stlačte obe páčky dozadu.
Ak pohnete len ľavou alebo len pravou páčkou
dopredu či dozadu, vozidlo sa otočí príslušným
smerom. Otočenie sa zrýchli, ak stlačíte páčky rôznymi
smermi.
2 Teleskopická anténa: Skrutka v anténe
3 Kontrolka
4 Zapínač a vypínač
5 Uzáver priehradky na batériu
6 Priehradka na batériu
D
Zapnite.
Najskôr musí byť zapnutý vysielač a  až potom vozidlo
samotné, aby nedošlo k  neočakávanému uvedeniu do
činnosti. Pri vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a až potom
vysielač. Úplne vytiahnite vysielač antény.
E
Ovládanie auta
F
Citlivé nastavenie riadenia
Zvláštnosti
• Vozidlo s 2-kanálovým rádiovým ovládaním
• 7 funkcií pohybu:
dopredu - doľava - doprava
dozadu - doľava - doprava
zastaviť
• možnosť dodania v 2 frekvenciách
• so svetlom
• Predná lopata sa dá ručne sklápať
A
Videz šasije od spodaj
1 Stikalo za vklop/izklop
2 Predal za baterije
3 Zapiralo predala za baterije
B
Odpiranje predalčka za baterije
Odvijte z ustreznim izvijačem, potegnite nazaj in odprite.
C
Daljinsko krmiljenje
1 Krmilna ročica
Za vožnjo naprej pritisnite oba vzvoda v smer naprej,
za vožnjo nazaj pa pritisnite oba vzvoda v smer nazaj.
Ko se premika samo levi, oziroma samo desni, vzvod
naprej, ali nazaj, vozilo zavije v ustrezno smer. Zavijanje
se pospeši, če so oba vzvoda pritisnjena v različne
smeri.
2 Teleskopska antena: Privijte anteno
3 Kontrolna luč
4 Stikalo za vklop/izklop
5 Zapiralo predala za baterije
6 Predal za baterije
D
Vklopite
Najprej vklopite oddajnik in potem vozilo, da se izognete
nehotenemu zagonu. Pri izklopu vedno najprej izklopite
vozilo in šele potem oddajnik. V celoti izvlecite anteno
oddajnika.
E
Vozilo deluje
F
Fina nastavitev upravljanja vozilom
Posebnosti
• Vozilo s dvokanalnim radijskim daljinskim
upravljanjem
• 7 funkcij vožnje:
naprej-levo-desno,
nazaj-levo-desno
ustavljanje
• Dobavljivo v 2 frekvence
• s svetlobo
• Sprednja lopatica z ročnim dvigom in spustom
SK
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu
prosíme Vás, aby ste s  týmto výrobkom zachádzali starostlivo,
aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí.
Želáme Vám pri hre veľa zábavy!
Bezpečnostné opatrenia
!
(prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia
malých častí. Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú
korešpondenciu. Farebné a technické zmeny zostávajú
vyhradené. Na odstránenie dopravnej poistky je nevyhnutná
pomoc dospelých.
2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3. Prsty, vlasy a  voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti
motora alebo kolies ak je prístroj zapnutý na „ ON" .
4. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia
byť batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané.
5. Najskôr musí byť zapnutý vysielač a  až potom vozidlo
samotné, aby nedošlo k  neočakávanému uvedeniu do
činnosti. Pri vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a  až potom
vysielač.
+
6. Dávať pozor na správne póly! Použité batérie nehádzať do
odpadu domácností, ale odovzdať do zvláštneho zberu alebo
-
na stredisku zvláštneho odpadu. Používať len uvedené typy
bateriek. Výmenu batérií by mali zabezpečovať len dospelí.
Batérie pravidelne kontrolovať, aby nevytiekli. Vybité batérie
vybrať z hračky. Batérie, ktoré nie sú určené pre opakované
nabíjanie, nesmú byť znovu nabíjané. Batérie, ktoré je možné
opätovne nabiť, pred nabitím vybrať z  hračky. Nabíjanie
akumulátorov smie robiť iba dospelá osoba. Dohromady
nesmú byť zmiešané rôzne typy batérií ani nové s použitými
Spojovacie svorky nesmú byť skrátené. Nabíjacie zariadenie
je potrebné pravidelne kontrolovať aby nebolo poškodené.
7. V prípade zistenia poškodenia nesmie byť prístroj používaný
až do konečného a úplného odstránenia poruchy. Nabíjanie
uskutočňovať len v suchých miestnostiach. Prístroj je treba
chrániť pred mokrom.
8. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s
vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie NiMH batérie.
SI
Dragi kupec,
veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in
visokokakovosten izdelek. Da se boste dolgo veselili svojega
modela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom in tako
preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov. Želimo
vam veliko zabave pri igri!
Preventivni ukrepi (Prosimo vas,
!
da jih shranite!)
1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
Obstaja nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se jih
da pogoltniti! Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi
morebitne korespondence. Pravice do barvnih in tehničnih
sprememb je pridržana. Da bi odstranili transportna varovala,
je nujna pomoč odraslih oseb.
2. Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
3. Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja
ali koles, če je naprava vklopljena na "ON".
4. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru
neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje.
5. Najprej vklopite oddajnik in potem vozilo, da se izognete
nehotenemu zagonu. Pri izklopu vedno najprej izklopite
vozilo in šele potem oddajnik.
+
6. Pazite na pravilno polariteto! Izrabljenih baterij ne odlagajte
v hišne odpadke, ampak jih oddajte le na obstoječa zbirališča
-
ali mesto za zbiranje posebnih odpadkov. Uporabljajte
le navedene baterije. Zamenjavo baterij sme opravljati
le odrasla oseba. Redno preverjajte, ali baterije iztekajo.
Izrabljene baterije odstranite iz igrače. Ne smejo se polniti
baterije, ki se za to niso namenjene. Polnilne baterije pred
polnjenjem odstranite iz igrače. Polnjenje akumulatorja
lahko izvaja le odrasla oseba. Skupaj se ne sme uporabljati
neenakih tipov baterij ali novih in rabljenih baterij. Priključnih
spon se ne sme spajati na kratko.
7. Redno preverjajte polnilnik glede poškodb. V primeru
poškodbe se polnilnika ne sme uporabljati dokler se
popolnoma ne popravi. Postopek polnjenja izvajajte le v
suhih prostorih, napravo zaščitite pred vlago.
8. Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate
alkalne baterije ali baterije NiMH za ponovno polnjenje.
Keď prístroj nereaguje
• Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ ON" ,
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov
automobilov.
• Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/
CB, ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
Upozornenie:
!
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou na
tomto zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo používania
pre používateľa.
Prehlásenie o zhode
Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento modul
27035 & 40016 je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými
relevantnými predpismi smernice 1999/5/EG .
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na
nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Význam symbolov na výrobku, na obale alebo v  návode na
použitie. Elektrické prístroje sú hodnotné materiály a po ukončení
ich používania nepatria do odpadu domácností! Pomôžte nám pri
ochrane prírody a  pri ochrane primárnych zdrojov a  odovzdajte
tento prístroj po jeho používaní do príslušnej zberne použitých
prístrojov. Na otázky v tejto súvislosti Vám dajú odpoveď príslušné
organizácie zodpovedné za likvidáciu odpadu alebo pracovníci
Vášho špecializovaného obchodu.
Vozilo ne reagira
• Stikali oddajnika in avta postavite na »ON«.
• Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
• Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
• Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?
Vozilo ne reagira pravilno,
doseg je preozek!
• Ali moč baterij/akumulatorjev upada?
• Ali se v bližini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim
upravljanjem, ki morda oddajajo na isti frekvenci?
• Ali kovinske rešetke/ograje povzročajo motnje?
• Oddajni ali električni stebri pogosto privedejo do
nekontroliranega obnašanja avtomobilskega modela.
• Ali se v bližini nahajajo brezžični telefoni/CB-oddajniki, ki lahko
izzovejo motnje?
Pozor:
!
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko
motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej
opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika
do uporabe.
Izjava o skladnosti
v skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta modul
27035 & 40016 ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi
relevantnimi predpisi direktive 1999/5/EG.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem
spletnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Pomen simbolov na izdelku, embalaža ali navodilo za uporabo.
Električne naprave so vredne snovi in ob koncu svoje življenjske
dobe ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri varstvu
okolja in zaščiti resursov tako, da to napravo oddate pri ustreznih
mestih za prevzem. Na vprašanja o tem bo vam odgovorila
organizacija, pristojna za odstranjevanje odpadkov, ali vaš
prodajalec.

Publicité

loading