Mafell Z 5 Ec Traduction De La Notice D'emploi Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour Z 5 Ec:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

007071.0518/k
Handbandsäge
Portable band saw
Scie à ruban portative
Sega a nastro manuale
Handbandzaag
Sierra de cinta portátil
Käsivannesaha
Handbandsåg
Håndbåndsav
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les
relire à tout moment.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische
schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
VAROITUS
Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet. Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon
ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle.
VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador. Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning.
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner. En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og instruktionerne kan føre til
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug.
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduction de la notice d'emploi originale
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traducción del manual de instrucciones original
Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta
Översättning av originalbruksanvisningen
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
5
13
21
29
37
45
53
61
69
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mafell Z 5 Ec

  • Page 1 007071.0518/k Handbandsäge Originalbetriebsanleitung Portable band saw Translation of the original operating instructions Scie à ruban portative Traduction de la notice d'emploi originale Sega a nastro manuale Traduzione delle istruzioni d’uso originali Handbandzaag Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sierra de cinta portátil Traducción del manual de instrucciones original Käsivannesaha Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta...
  • Page 21 Marche / arrêt ......................... 27 Recommandation pour le travail ..................27 Inclinaison de la lame de scie ..................27 Modification de la Z 5 Ec pour sciage à 2 ..............27 Entretien et maintenance ....................27 Stockage ........................28 Dérangements ........................ 28 Accessoires supplémentaires ..................
  • Page 22: Explication Des Pictogrammes

    Données caractéristiques pour les machines portant le n° d'art. 925301, 925320, 925321, 925322, 925323, 925324 ou 925325 2.1 Identification du constructeur MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49(0)7423/812-218 2.2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    La vibration typique main-bras est inférieure à 2,5 m/s 2.6 Équipement standard Scie à ruban portative Z 5 Ec complète avec : 1 lame de la scie à ruban, grossière de 8 mm avec double denture 1 lame de la scie à ruban, grossière de 6 mm 1 lame de la scie à...
  • Page 24: Dispositifs De Sécurité

    - Émission de sciures de bois nuisant à la santé lors 2.8 Utilisation conforme d'un travail long et continu sans aspiration. La scie à ruban portative de MAFELL est Consignes de sécurité exclusivement destinée à la coupe de bois massif et de panneaux lattés tels que panneaux d'agglomérés,...
  • Page 25: Équipement / Réglage

    Instructions pour le fonctionnement : - N'utiliser que des pièces détachées et des - Ne raccorder la machine au secteur que si elle est accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la éteinte. garantie du constructeur n'est pas assurée et sa - Veiller à...
  • Page 26: Aspiration Des Copeaux

    4.2 Aspiration des copeaux (flèche sur le rouleau), en commençant par le galet inférieur. Raccorder la machine à un dispositif d'aspiration externe approprié avant d'effectuer des travaux avec  Enfiler ensuite la lame de la scie à ruban sur le un fort dégagement de poussière.
  • Page 27: Fonctionnement

    5.5 Modification de la Z 5 Ec pour sciage à 2 La protection de bande ou la Pour une utilisation à 2, la Z 5 Ec doit être équipée protection supérieure et inférieure d'une troisième poignée ! Dévisser tout d'abord les doivent toujours être mises en...
  • Page 28: Stockage

    La détermination des causes de dérangements présents et leur élimination exigent toujours une attention et précaution particulières. Retirer l'accu auparavant ! Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL. Dérangement Cause Élimination Impossible de mettre la machine Absence de tension du réseau...
  • Page 78 Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.

Table des Matières