Table des Matières

Publicité

Liens rapides

070670.0415/k
ACHTUNG !
Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch!
WARNING !
These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully!
AVERTISSEMENT !
Cette notice d´emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine.
Veuillez la lire attentivement !
ATTENZIONE !
Le presenti istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina.
Per questo motivo leggete assolutamente le presenti istruzioni per l'uso con la dovuta accuratezza!
ATTENTIE !
Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met deze machine belangrijk zijn. 
Leest u vandaar in ieder geval deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door!
¡ATENCIÓN! 
Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la 
seguridad en el trabajo con esta máquina.
Handkreissäge KSP 65 F
Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste
Portable Circular Saw KSP 65 F
Original operating instructions and spare parts list
Scie circulaire portative KSP 65 F
Notice d'emploi originale et liste de pièces de rechange
Sega circolare portatile KSP 65 F
Istruzioni per l'uso originali e lista pezzi di ricambio
Handcirkelzaag KSP 65 F
Originele Gebruiksaanwijzing en lijst met reservedelen
Sierra circular manual KSP 65 F
Manual de instrucciones original y lista de piezas de recambio

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mafell KSP 65 F

  • Page 1 Handkreissäge KSP 65 F Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste Portable Circular Saw KSP 65 F Original operating instructions and spare parts list Scie circulaire portative KSP 65 F Notice d'emploi originale et liste de pièces de rechange Sega circolare portatile KSP 65 F Istruzioni per l’uso originali e lista pezzi di ricambio...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Indice Abbildungen ............3 Figure..............3 EG Konformitätserklärung......... 4 Dichiarazione di conformità CEE .......4 1 Erzeugnisangaben ..........5 1 Informazioni di prodotto ........34 2 Sicherheitshinweise .......... 8 2 Avvertenze di sicurezza........37 3 Rüsten / Einstellen .......... 10 3 Attrezzaggio / Regolazione......39 4 Betrieb.............
  • Page 3 Abb. 1 (Fig. 1 ill. 1 afb. 1) Abb. 2 (Fig. 2 ill. 2 afb. 2) Abb. 3 (Fig. 3 ill. 3 afb. 3) Abb. 4 (Fig. 4 ill. 4 afb. 4)
  • Page 5: Erzeugnisangaben

    Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere nützliche Informationen. Erzeugnisangaben zu Maschinen mit Art.-Nr. 915 101, 915 120, 915 121 oder 915 122 Angaben zum Hersteller MAFELL AG Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar Telefon (07423) 812-0, Fax (07423) 812-218 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem am Motorgehäuse angebrachten...
  • Page 6: Sicherheitseinrichtungen

    Umgebungseinflüssen schwankt. Der Immissionsschalldruckpegel kann deshalb nur beim Maschinenanwender im Einzelfall ermittelt werden. Angaben zur Vibration Die typische Hand-Arm-Schwingung ist kleiner als 2,5 m/s Lieferumfang Handkreissäge KSP 65 F komplett mit:  1 hartmetallbestücktes Kreissägeblatt 190 mm, Z = 24 1 Spaltkeil (Dicke 2,0 mm)...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung rend des Vorschiebens ist die Handkreissäge mit einem Spaltkeil ausgerüstet. Dieser ist hin- Die MAFELL Handkreissäge KSP 65 F ist aus- sichtlich seiner Dicke auf das mitgelieferte schließlich zum Längs- und Querschneiden von Sägeblatt abgestimmt und kann innerhalb der in...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die Handkreissäge KSP 65 F darf nur von Personen genutzt, gerüstet und gewartet werden, die über 18 Jahre alt, mit der Maschine vertraut und über die Holzbearbeitungsmaschinen kön- Gefahren unterrichtet sind. Instandsetzungsarbei- nen gefährlich sein. Beachten Sie ten müssen durch die MAFELL-Vertragshändler deshalb stets die u.
  • Page 9 Führungen, stellt einen wichtigen Sägeblatt zu vermindern. Sicherheitsfaktor dar. Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädig-  Es dürfen nur original MAFELL-Ersatz- und  ten Sägeblätter. Zubehörteile verwendet werden. Es besteht Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- sonst kein Garantieanspruch und keine Haftung ...
  • Page 10: Rüsten / Einstellen

    5 (Abb. 1) wird in die Flansch- Netzanschluss Schraube 18 (Abb. 3) eingesetzt und so lange Die Handkreissäge KSP 65 F ist schutzisoliert nach gedreht, bis der Arretierbolzen vollständig einras- Klasse II. tet. Zum Lösen der Flansch-Schraube wird der Schlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht...
  • Page 11: Betrieb

    Betrieb Schnitttiefeneinstellung Die Schnitttiefe lässt sich in einem Erst-Inbetriebnahme Bereich zwischen 0 und 65 mm stufenlos Vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Maschine einstellen. folgende Hinweise unbedingt beachten: Diese Betriebsanleitung muss allen mit der Dazu wird wie folgt vorgegangen:  Bedienung der Maschine beauftragten Perso- •...
  • Page 12: Sägen Nach Anriss

    Sägen mit dem Parallelanschlag chen Schutzhaube überprüft werden. Wenn diese nach dem Öffnen nicht mehr selbsttätig schließt, Beachten Sie unbedingt die im Kapi- muss die Maschine einer autorisierten MAFELL- tel „Sicherheitshinweise“ im Zusam- Kundendienstwerkstatt übergeben werden. Dies menhang mit dem Sägen enthalte- sollte nach längerer Betriebszeit auch ohne festge-...
  • Page 13: Störungsbeseitigung

    Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wen- den Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung Maschine lässt sich nicht einschalten...
  • Page 14: Sonderzubehör

    Winkelanschlag + 2 Schraubzwingen + Schienentasche Schienentaschenset F160/160  Best.-Nr. 204 805  mit 2 x F 160 - Schiene + Verbindungsstück +  2 Schraubzwingen + Schienentasche  Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -14-...
  • Page 15: Product Information

    This symbol indicates tips for the user and other useful information. Product information for machines with Art.-No. 915 101, 915 120, 915 121 or 915 122 Manufacturer´s data MAFELL AG P. O. Box 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar Phone +49 7423 812-0, Fax +49 7423 812-218 Machine identification All data required for identification of the machine are stated on the rating plate which is attached to the motor casing.
  • Page 16: Noise Emission

    Vibration The typical hand-arm vibration is less than 2.5 m/s Delivery specification Portable circular saw KSP 65 F complete with:  1 TCT saw blade 190 mm (7 31/64 in.), 24 teeth...
  • Page 17: Use According To Intended Purpose

    The portable circular saw KSP 65 F may only be Chip removal:  used, set up and serviced by persons over 18 years...
  • Page 18: Residual Risks

    Unauthorized modifications to the machine preclude Never work without the protective equipment  the liability of the manufacturer for any resultant prescribed for the relevant operation and do not damage. make any modifications to the machine that could undermine safety. The portable circular saw must not be used as a sta- When operating the machine outdoors, use of tionary fixed circular saw tool built into a base plate...
  • Page 19: Setting Up / Adjusting

    When restarting a saw in the workpiece, centre  the saw blade in the kerf and check that saw The portable circular saw KSP 65 F has Class II pro- teeth are not engaged into the material. tective insulation (double-insulated).
  • Page 20: Riving Knife

    • Allen key 5 (Fig. 1) provided in the motor cover Make sure that the safety equipment is attached  has to be inserted into the flange screw 18 and functions. This applies in particular to the (Fig. 3) and turned until complete engagement of riving knife and slight movability of the retracta- the locking bolt.
  • Page 21: Plunge Cuts

    Sawing to markings MAFELL machines are designed to be It is very important to observe the low in maintenance. The ball bearings instructions with regard to sawing used are greased for life.
  • Page 22: Troubleshooting

    Storage must be taken to a MAFELL customer service shop. If the machine is out of service for a lengthy period of This should be done after a prolonged period of time, it should be thoroughly cleaned (see operation even if there are no failures.
  • Page 23: Optional Accessories

     with 2 x F 160 guide + connection piece +  2 screw clamps + guide pocket Exploded drawing and spare parts list The corresponding information in respect of spare parts can be found on our homepage: www.mafell.com -23-...
  • Page 24: Données Caractéristiques

    Données caractéristiques pour les machines ayant l'Art.-Nr. 915 101, 915 120, 915 121 ou 915 122 Identification du constructeur MAFELL AG B. P. 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar Téléphone +49 7423 812-0, Fax +49 7423 812-218 Identification de la machine Toutes les indications pour l'identification de la machine sont présentes sur la plaque signalétique fixée sur le...
  • Page 25: Niveau Sonore

    Vibration La vibration typique main-bras ne dépasse pas 2,5 m/s Equipement standard Scie circulaire portative KSP 65 F complète avec :  1 lame de scie au carbure 190 mm, 24 dents...
  • Page 26: Utilisation Autorisée

    Eléments de commande et frein :  Le dispositif d´armement préalable qui se trou- ve La scie circulaire portative KSP 65 F est prévue sur la poignée sert à prévenir une mise en marche exclusivement pour le sciage longitudinal et transver- non intentionnée.
  • Page 27: Autres Risques

    Consignes de sécurité La scie circulaire portative KSP 65 F peut unique- ment être utilisée, équipée et entretenue par des personnes âgées de plus de 18 ans, qui sont fami- L'utilisation des machines à travailler liarisées avec la machine et ont été instruites des le bois peut être dangereuse.
  • Page 28 à N´utilisez que des pièces détachées et des  travailler. accessoires d´origine MAFELL. A défaut de Étayer les grosses planches pour éviter le ris-  quoi la garantie du constructeur n´est pas que d’un rebond dû à une lame de scie coincée.
  • Page 29: Equipement / Installation

    Raccordement au réseau flasque 18 (ill. 3) et tournée jusqu´à ce que le La scie circulaire portative KSP 65 F a une protec- boulon de blocage s´encliquette complètement. tion à double isolation de la classe II.
  • Page 30: Fonctionnement

    Fonctionnement Réglage de la profondeur de coupe La profondeur de coupe peut être réglée Première mise en service en continu dans une fourchette entre 0 et Avant la première mise en service de la machine, tenir 65 mm. impérativement compte des consignes qui suivent : Le personnel chargé...
  • Page 31: Sciage D´après Tracé

    Il est très important d´observer des a été ouvert, rapportez la machine à un atelier ser- instructions par rapport au sciage vice après-vente MAFELL. Ceci est nécessaire spécifiées dans le chapitre „Consi- après une longue période d’utilisation même s’il n’y gnes de sécurité“...
  • Page 32: Dérangements

    La détermination des causes de dérangements présents et leur élimination exigent toujours une attention et précaution particulières. Débrancher la fiche au préalable ! Les dérangements les plus fréquents et leur causes sont décrits ci-après. En cas d´autres dérangements, veuil- lez contacter votre fournisseur ou directement le service après-vente de MAFELL. Dérangement Cause...
  • Page 33: Accessoires Supplémentaires

    2 rails F 160 + élément de raccord +  2 étaux + poche coulissante Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes, relatives aux pièces de rechange, se trouvent sur notre page web : www.mafell.com -33-...
  • Page 34: Informazioni Di Prodotto

    Questo simbolo contrassegna suggerimenti e altre utili informazioni per gli utilizzatori. Informazioni di prodotto per macchine con n° art. 915 101, 915 120, 915 121 oppure 915 122 Informazioni sul produttore MAFELL AG Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar Telefono +49 7423 812-0, Fax +49 7423 812-218 Identificazione della macchina Tutti i dati necessari per l'identificazione della macchina sono riportati nella targhetta di omologazione posta sull'alloggiamento del motore.
  • Page 35: Informazioni Sulla Rumorosità

    Informazioni sulle vibrazioni L'oscillazione tipica mano-braccio è minore di 2,5 m/s Contenuto della fornitura Sega circolare portatile KSP 65 F completa di:  1 lama da taglio circolare in metallo duro 190 mm, denti = 24...
  • Page 36: Uso Consentito

    La sega circolare KSP 65 F deve essere usata, att- alla macchina. In questo modo è possibile colle- rezzata e manutenuta esclusivamente da persone di -36-...
  • Page 37: Rischi Residui

    I lavori di riparazione devono essere eseguiti dai rivenditori autorizzati Le macchine per la lavorazione del MAFELL o dai centri di assistenza MAFELL. legno possono essere pericolose. Si raccomanda dunque di osservare, tra Rispettare le disposizioni di sicurezza locali vigenti l'altro, le avvertenze di sicurezza e le nonché...
  • Page 38 Devono essere utilizzati pezzi di ricambio ed  Prima di iniziare a segare serrare a fondo gli  accessori originali MAFELL. In caso contrario la elementi di regolazione della profondità e garanzia decade; il produttore non risponde per dell'angolazione di taglio.
  • Page 39: Attrezzaggio / Regolazione

    Collegamento a rete 18 (Fig. 3) e ruotare finché il perno non è del tutto La sega circolare portatile KSP 65 F è dotata di iso- innestato. Per allentare la vite della flangia, lamento protettivo di classe II.
  • Page 40: Esercizio

    Esercizio Le accensioni della macchina causano un tempo- raneo abbassamento della tensione. In caso di ali- Prima messa in servizio mentazione di rete non regolare si possono verifi- Preliminarmente alla prima messa in servizio della care danni ad altre apparecchiature. Non si macchina occorre seguire le seguenti avvertenze: verificano disturbi se l'impedanza di rete è...
  • Page 41: Taglio Su Profilo

    „Avvertenze di sicurezza“ in relazione alle operazioni di taglio! Le macchine MAFELL sono costruite in Il piano di appoggio è dotato di bordi di tracciatura maniera da richiedere una manutenzione 17 (Fig. 3) sia per tagli lineari che obliqui compresi ridotta.
  • Page 42: Lame Da Taglio

    Prima di procedere a qualsiasi intervento, estrarre sempre la spina elettrica! Di seguito sono riportate alcuni dei disturbi più frequenti e le loro cause. In caso di disturbi differenti, rivolgetevi al vostro rivenditore o al servizio di assistenza MAFELL. Disturbo Causa...
  • Page 43: Accessori Speciali

    N. ordin 204 805  con 2 guide F 160 + elemento di collegamento +  2 morsetti a vite + borsa della guida Disegno esploso e distinta dei ricambi Le corrispondenti informazioni riguardo ai ricambi sono riportate alla nostra homepage: www.mafell.com -43-...
  • Page 44: Datos Del Producto

    Datos del producto Máquinas con número de referencia 915 101, 915 120, 915 121 ó 915 122 Datos del fabricante MAFELL AG Postfach (apartado de correos) 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar Tlfno.: +49 - 7423 - 812-0, fax: +49 -7423 - 812-218 Identificación de la máquina...
  • Page 45: Información Relativa A La Emisión De Ruidos

    Información relativa a las vibraciones mecánicas El valor típico de vibraciones mano-brazo es inferior a 2,5 m/s Volumen del suministro Sierra circular manual KSP 65 F con:  1 disco de sierra con plaquitas de metal duro 190 mm, Z = 24...
  • Page 46: Uso Proyectado

    La sierra circular manual KSP 65 F de MAFELL úni- puede ser ajustada exactamente con el disco camente puede utilizarse para cortar longitudinal y de sierra dentro de los límites especificados en...
  • Page 47: Riesgos Inevitables

    Instrucciones de seguridad Respete las normas de seguridad vigentes en el país correspondiente y demás normas de seguridad e higiene laboral establecidas. Máquinas para trabajar la madera pueden ser peligrosas. Por lo tanto, No se podrá presentar reclamación alguna ante el respete siempre las instrucciones fabricante por los daños que se desprendan de de seguridad resumidas abajo y las...
  • Page 48 No utilice nunca discos de corte defectuosos o Únicamente pueden utilizarse accesorios y pie-   despuntados. zas de recambio originales de MAFELL. De lo contrario, no se podrá presentar reclamación Antes de proceder a cortar, fije los dispositivos  alguna ante el fabricante....
  • Page 49: Alimentación De Red

    18 (fig. 3) y Alimentación de red gírelo hasta que se enclave el perno de fijación. El aislamiento de la sierra circular manual KSP 65 F Para desatornillar el tornillo de brida y desmontar cumple con los requerimientos de la clase de pro- la brida de sujeción delantera 12, gire la llave al...
  • Page 50: Primera Puesta En Marcha

    Funcionamiento El arranque de la máquina provoca una caída de tensión de corta duración y puede influir sobre otros Primera puesta en marcha aparatos en una red en condiciones críticas. Prácti- Antes de la primera puesta en marcha de la máquina, camente se pueden excluir disturbios si la impedan- preste atención a las siguientes instrucciones.
  • Page 51: Serrar Por La Línea De Trazado

    30°, 45º y 60°. Dichos cantos se corre- ente autorizado de MAFELL para su revi- sponden con la cara interior del disco de sierra. sión después de algún tiempo de funcio- Durante los cortes inclinados, la línea de trazado...
  • Page 52: Almacenamiento

    Fusible de red defectuoso Cambie el fusible Escobillas de carbón desgastadas Entregue la máquina a un centro de ser- vicio al cliente autorizado de MAFELL La máquina se para durante el corte Falta de tensión Compruebe el fusible de red Sobrecarga de la máquina...
  • Page 53: Accesorios Especiales

    2 rieles F 160 + pieza de unión +  2 sargentos + bolsa para rieles Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio Encontrará la información correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra página web: www.mafell.com -63-...
  • Page 54: Datos Del Producto

    Datos del producto Máquinas con número de referencia 915 101, 915 120, 915 121 ó 915 122 Datos del fabricante MAFELL AG Postfach (apartado de correos) 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar Tlfno.: +49 - 7423 - 812-0, fax: +49 -7423 - 812-218 Identificación de la máquina...
  • Page 55 Información relativa a las vibraciones mecánicas El valor típico de vibraciones mano-brazo es inferior a 2,5 m/s Volumen del suministro Sierra circular manual KSP 65 F con:  1 disco de sierra con plaquitas de metal duro 190 mm, Z = 24...
  • Page 56 La sierra circular manual KSP 65 F de MAFELL úni- puede ser ajustada exactamente con el disco camente puede utilizarse para cortar longitudinal y de sierra dentro de los límites especificados en...
  • Page 57: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Respete las normas de seguridad vigentes en el país correspondiente y demás normas de seguridad e higiene laboral establecidas. Máquinas para trabajar la madera pueden ser peligrosas. Por lo tanto, No se podrá presentar reclamación alguna ante el respete siempre las instrucciones fabricante por los daños que se desprendan de de seguridad resumidas abajo y las...
  • Page 58 No utilice nunca discos de corte defectuosos o Únicamente pueden utilizarse accesorios y pie-   despuntados. zas de recambio originales de MAFELL. De lo contrario, no se podrá presentar reclamación Antes de proceder a cortar, fije los dispositivos  alguna ante el fabricante....
  • Page 59: Preparación/Ajuste

    18 (fig. 3) y Alimentación de red gírelo hasta que se enclave el perno de fijación. El aislamiento de la sierra circular manual KSP 65 F Para desatornillar el tornillo de brida y desmontar cumple con los requerimientos de la clase de pro- la brida de sujeción delantera 12, gire la llave al...
  • Page 60: Funcionamiento

    Funcionamiento El arranque de la máquina provoca una caída de tensión de corta duración y puede influir sobre otros Primera puesta en marcha aparatos en una red en condiciones críticas. Prácti- Antes de la primera puesta en marcha de la máquina, camente se pueden excluir disturbios si la impedan- preste atención a las siguientes instrucciones.
  • Page 61: Mantenimiento Y Reparación

    30°, 45º y 60°. Dichos cantos se corre- ente autorizado de MAFELL para su revi- sponden con la cara interior del disco de sierra. sión después de algún tiempo de funcio- Durante los cortes inclinados, la línea de trazado...
  • Page 62: Eliminación De Fallos Técnicos

    Fusible de red defectuoso Cambie el fusible Escobillas de carbón desgastadas Entregue la máquina a un centro de ser- vicio al cliente autorizado de MAFELL La máquina se para durante el corte Falta de tensión Compruebe el fusible de red Sobrecarga de la máquina...
  • Page 63: Accesorios Especiales

    2 rieles F 160 + pieza de unión +  2 sargentos + bolsa para rieles Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio Encontrará la información correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra página web: www.mafell.com -63-...
  • Page 64 Für Ihre Notizen For your notes Pour vos notes Annotazioni Foor uw notities Notas personales -64-...
  • Page 66 A questo scopo la macchina ovvero l'apparecchio elettrico va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d un punto di assistenza clienti della MAFELL. Evitate di tentare Voi stessi di effettuare la riparazione, altrimenti il diritto di garanzia viene revocato. Non ci assumiamo alcuna responsabilitá...

Table des Matières