Publicité

Liens rapides

B R U G E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
M A N U E L D ' U T I L I S AT E U R
B R U K E R V E I L E D N I N G
B R U K S A N V I S N I N G
K Ä Y T T Ö O H J E
G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
V I S I O L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour attika RAIS VISIO L

  • Page 1 B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
  • Page 3 F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG...
  • Page 4 Indstilling af spjæld / Einstellung der Luftklappe / Adjustment of the air damper / Réglage du volet d’air / Innstilling av spjeldet / Inställning av spjället Position 1 - Posisjion 1 Position 3 - Posisjion 3 Position 2 - Posisjion 2 Optænding og påfyldning / Anzünden und Nachlegen / Lighting and fuelling / Allumage et remplissage / Opptenning og påfylling / Upptänding och påfyllning VISIO...
  • Page 5 CHAUFFEZ EN RESPECTANT L’ENVIRONNEMENT! 5 conseils pour une combustion raisonnable et respectueuse - une question de bon sens aussi bien pour l’environnement que pour votre porte-monnaie 1. Allumage efficace. Utilisez de petits morceaux de bois (de sapin) et une briquette d’allumage appropriée, par exemple de la laine ou sciure de bois paraffine.
  • Page 6: Table Des Matières

    VISIO L Revision : 10-09-2019 Date INTRODUCTION .......................... 6 GARANTIE ..........................7 SPÉCIFICATIONS .......................... 8 DISTANCE/DIMENSIONS ......................9 CONVECTION ........................... 11 INSTALLATION ........................... 12 CHOIX DE MATÉRIAU POUR L’INSTALLATION ................13 CHEMINÉE ..........................13 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RÉFLECTEUR ................. 14 SÉCURITÉ...
  • Page 7: Introduction

    Introduction attika Félicitations pour votre nouveau poêle à bois RAIS/ attika Un poêle à bois RAIS/ est bien plus qu’une simple source de chaleur, c’est aussi un symbole de l’importance que vous accordez à décorer votre intérieur en utilisant des produits de qualité...
  • Page 8: Garantie

    Pour les demandes de garantie sur des pièces livrées ou réparées, référence est faite aux lois/réglementations juridiques nationales/de l’UE dans le cadre de périodes de garantie renouvelées. Les conditions de garantie applicables peuvent être demandées à RAIS A/S / Attika Feuer AG ou être consultées sur Internet à l’adresse www.attika.ch.
  • Page 9: Spécifications

    VISIO L est un poêle à insert muni d’un couvercle à soulever/abaisser. Spécifications DTI ref.: 300-ELAB-2383-EN VISIO L 2 VISIO L 3 Puissance nominale (kW): 10,3 Effet min./max. (kW): 8 - 12 Surface de chauffage (m Poêle largeur/profondeur/hauteur 1141 x 610 X 1765 1089 X 634 X 1765 (mm): Foyer largeur/profondeur/hauteur 708 X 256 X 541...
  • Page 10 Schémas cotés. Veuillez noter qu’en cas d’évacuation par le dessus, le conduit d’évacuation des fumées peut fonctionner en continu. (rayon 102 mm) VISIO L 2 Évacuation par le dessus 1596 1596 1596 1596 932,5 932,5 932,5 932,5 Évacuation par l’arrière...
  • Page 11 VISIO L 3 Évacuation par le dessus 1581 1581 1581 544,3 544,3 544,3 544,3 1088,6 1088,6 Évacuation par l’arrière...
  • Page 12: Convection

    Convection attika Tous les poêles RAIS/ sont des poêles à convection. Le principe de convection consiste à faire entrer de l’air froid dans le système à la base du poêle et à le faire monter à travers le conduit de convection situé le long de la chambre de combustion du poêle.
  • Page 13: Installation

    être respectées. De plus, nous vous recommandons de contacter les autorités locales de même qu’un ramoneur avant l’installation. attika Le poêle doit être installé par un revendeur/installateur RAIS/ autorisé et qualifié sinon la garantie est annulée.
  • Page 14: Cheminée

    14-18 pascals. Lorsque le tirage recommandé ne peut pas être atteint, il peut alors arriver que de la fumée sorte par la porte du poêle pour se répandre dans la pièce attika au moment où on alimente le feu. RAIS/ recommande que la cheminée soit...
  • Page 15 Montage du réflecteur - VISIO L 2 Le poêle est muni d’une plaque Démontez cette plaque et posez-la à de réflecteur sur le côté arrière. l’envers. Montez-la avec les mêmes vis (comme indiqué). Montage du réflecteur - VISIO L 3 Le poêle est muni d’une plaque de réflecteur sur le côté...
  • Page 16 Pliez les 2 échancrures comme indiqué et montez la plaque sur le dessus du poêle. Protection de transport Avant l’installation du poêle, il faut retirer la protection de transport : • sur VISIO 1, il y a 2 vis sur le côté •...
  • Page 17 VISIO 2 L Convient à une installation dans des panneaux non inflammables ou de la brique. Si d’autres matériaux sont utilisés, ils doivent avoir des propriétés au moins identiques à Skamotec 225 50 mm. Et pour atteindre les distances nécessaires du poêle jusqu’au panneau/maçonnerie, les dimensions intérieures de la cassette doivent être d’au moins 665 x 1195 x 1950 mm.
  • Page 18 Dimensions de trou (hauteur x largeur x profondeur) min. 570,5 mm x 999,3 mm x 549,5 mm (dimensions intérieures). Les dimensions de trou s’appliquent à un poêle doté d’un cadre d’installation. La hauteur de 568 mm veille à un espace au-dessus du cadre supérieur de 5 mm.
  • Page 20 VISIO 3 L Convient à une installation dans des panneaux non inflammables ou de la brique. Si d’autres matériaux sont utilisés, ils doivent avoir des propriétés au moins identiques à Skamotec 225 50 mm. Et pour atteindre les distances nécessaires du poêle jusqu’au panneau/maçonnerie, les dimensions intérieures de la cassette doivent être d’au moins 700 x 988 x 1950 mm.
  • Page 21 Dimensions de trou (hauteur x largeur x profondeur) min. 568 mm x 1088 mm x 504 mm (dimensions intérieures). Les dimensions de trou s’appliquent à un poêle doté d’un cadre d’installation. La hauteur de 568 mm veille à un espace au-dessus du cadre su- périeur de 5 mm.
  • Page 22 Distance minimale par rapport à des matériaux inflammables Distance entre la cheminée isolée et la paroi arrière inflammable de min. 110 mm Plafond inflam- mable Distance entre le dessus de l’enceinte d’installation/ouver- ture de convection et le plafond inflammable de min. 300 Si la paroi latérale est inflam- mable, le poêle doit être Inflammable...
  • Page 23: Air De Convection

    Air de convection Une exigence minimale s’applique à la zone de convection. Il convient de respecter cette zone en raison du risque de surchauffe et sur la base de la distance par rapport à des matériaux inflammables. Veillez à ce que le poêle puisse aspirer l’air de convection par le dessous. Et puisse l’évacuer par le dessus.
  • Page 24 Pour tirer le meilleur parti de votre poêle et guider au mieux l’air chaud à travers les grilles de convection, il convient de les placer juste sous la plaque supérieure non inflammable. Le trou de convection peut également être placé au-dessus de la cassette. ATTENTION ! La partie isolée de la cheminée doit de- scendre entièrement par-dessus le conduit...
  • Page 25: Combustible

    Système d’air Lors du montage du système d’air, on veille à ce que le système de régulation d’air soit alimenté en air frais par l’extérieur. Pour garantir le bon fonctionnement du système d’air, la construction doit être faite de façon à ce qu’aucune dépression ne peut se produire dans le logement. Si des grilles de convection sont installées, elles ne doivent pas être bloquées.
  • Page 26: Séchage Et Stockage

    • C’est une bonne idée d’apporter du bois de chauffage en 2-3 jours avant que vous en avez besoin. Réglage de l’arrivée d’air de combustion attika Tous les poêles RAIS/ sont pourvus d’un levier facile d’utilisation pour régler le contrôle d’air. Pour les différentes positions du contrôle, voyez les illustrations dans la section suivante.
  • Page 27: Ventilation

    L’air secondaire est l’air qui est ajouté au gaz, c’est à dire l’air qui contribue à la com- bustion des gaz de pyrolyse (l’air préchauffé est utilisé pour le rinçage de la vitre et pour la combustion). Cet air est aspiré à travers dans le contrôle d’air et préchauffé par intermédiaire du canal latéral et canal arrière et est envoyé...
  • Page 28: Premier Allumage

    Position 3 Poussez la poignée vers l’extrême droite. Le volet d’air est complètement ouvert et permet l’arrivée l’air de démarrage (primaire) et complet secondaire. Cette position convient uniquement à la phase d’allumage et non au fonctionnement normal. Premier allumage Un démarrage prudent s’avère payant. Commencez avec un peu de bois, afin que le poêle puisse s’habituer à...
  • Page 29: Contrôle

    Pour charger le poêle, ouvrir prudemment la porte pour éviter une turbulence de fu- mée. Ne jamais rajouter de bois lorsqu’il y a des flammes dans le poêle. attika RAIS/ recommande de recharger 2-4 bûches - environ 1½ - 2½ kg - avant 49 minutes de combustion (fonctionnement intermittent).
  • Page 30 Advarsel Advarsel Advarsel Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Attention !! uforbrændte røggasser.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    Pièces mobiles Les charnières et les fermetures des portes doivent être lubrifiées au besoin. Nous recommandons d’avoir exclusivement recours à l’aérosol de lubrification que nous pro- posons (www.attika-shop.ch), car l’utilisation d’autres produits pourraient entraîner la formation d’odeurs et de résidus.
  • Page 32: Nettoyage De La Porte Vitrée

    Nettoyage de la porte vitrée Il convient de verrouiller la porte en position avant de procéder au nettoyage. À l’aide d’une clé spéciale fournie avec le poêle, tournez la serrure placée au-dessus de la porte latérale. La porte latérale s’ouvre pour le nettoyage en faisant tourner le crochet de verrouillage en haut et en bas de la porte.
  • Page 33: Nettoyage De La Chambre De Combustion

    Nettoyage de la chambre de combustion La cendre est raclée/pelletée dans la grille au milieu du poêle. Le cendrier sous le poêle peut être extrait et vidé dans un récipient non inflammable jusqu’à ce qu’il ait refroidi. La cendre est jetée avec les autres ordures ménagères. RAPPELEZ-VOUS! •...
  • Page 34: Nettoyage Du Carneau

    Nettoyage du carneau Pour accéder au carneau, il convient de déposer le déflecteur en vermiculite. Déposez ensuite les chicanes en acier. Chicanes Antiretour en vermiculite Retirez la saleté et la poussière, et remettez les éléments en place dans l’ordre inverse. ATTENTION ! Redoublez de vigilance quand vous repositionnez le déflecteur et les chicanes.
  • Page 35 Lorsque la cheminée est froide ou quand les conditions météorologiques sont difficiles, on peut le compenser en veillant à ce que le poêle ait une alimentation en air meilleure que d’habitude. En cas de perturbations durables du fonctionnement, nous vous conseillons de con- attika tacter votre distributeur RAIS/ ou votre ramoneur.
  • Page 36 ATTENTION! Si vous utilisez du bois non approprié ou trop humide, il peut en résulter une produc- tion excessive de suie dans la cheminée et éventuellement un feu de cheminée : • Dans ce cas, fermez toutes les ouvertures d’air du poêle allumé si une vanne a été installée en liaison avec une alimentation en air par l’extérieur •...
  • Page 37 Reconstruction de la fermeture automatique de la porte avant, intégrée dans le poêle. la fermeture de la porte se fait par démontage de la partie du contrepoids de la porte. Sur VISIO 1 & 3 le contrepoids doit être changé des deux côtés. 1.
  • Page 38 Reconstruction de la porte à fermeture automatique après que le poêle soit monté. lla fermeture de la porte se fait par démontage de la partie du contrepoids de la porte. Sur VISIO 1 & 3 le contrepoids doit être changé des deux côtés. 1.
  • Page 39 RAIS VISIO 2 L LC - Lefl Model, Visio 2 L RC - Right model, Visio 3 L - 3G model ATTIKA VISIO 2 L LC - Lefl Model, Visio 2 L RC - Right Model, Visio 3 L - 3G Model...
  • Page 40 ATTIKA FEUER AG Brunnmatt 16 CH-6330 Cham Switzerland www.attika.ch RAIS A/S Industrivej 20 DK-9900 Frederikshavn Denmark www.rais.dk...

Table des Matières