Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Caro 90 / 110 / 130
Caro 110 SST / 120 SST
E
INSTALLATIONSMANUAL (DK)
INSTALLATIONSANLEITUNG (DE)
INSTALLATION MANUAL (UK)
MANUEL D'INSTALLATION (FR)
INSTALLASJONSHÅNDBOK (NO)
INSTALLATIONSMANUAL (SE)
ASENNUSKÄSIKIRJA (FIN)
INSTALLATIE HANDLEIDING (NL)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour attika Caro 90

  • Page 1 Caro 90 / 110 / 130 Caro 110 SST / 120 SST INSTALLATIONSMANUAL (DK) INSTALLATIONSANLEITUNG (DE) INSTALLATION MANUAL (UK) MANUEL D’INSTALLATION (FR) INSTALLASJONSHÅNDBOK (NO) INSTALLATIONSMANUAL (SE) ASENNUSKÄSIKIRJA (FIN) INSTALLATIE HANDLEIDING (NL)
  • Page 2 Le numéro de fabrication peut se trouver à l’arrière du poêle.
  • Page 3 Certificat d’essai Le présent manuel concerne les modèles suivants : Caro 90 Manuel, Caro 90 Manuel Sideglass Caro 90 Manuel Classic, Caro 90 Classic Sideglass Caro 110 Manuel, Caro 110 Manuel Sideglass Caro 110 Manuel Classic, Caro 110 Classic Sideglass...
  • Page 4 à l’installation. Pour déterminer l’empla- les lois et réglementations locales, y cement de votre poêle RAIS/ATTIKA, ré- compris celles qui font référence à des fléchissez à la répartition de chaleur vers normes nationales les autres pièces afin de profiter le plus...
  • Page 5 Vous trouverez ci-dessous les données techniques, y compris les spécifications, les schémas cotés et la plaque signalétique. SPÉCIFICATIONS Réf. DTI : 300-ELAB-2543-EN, 300-ELAB-2543-NS CARO 90 Puissance nominale (kW) : Puissance min./max. (kW) : 3-7 * Surface de chauffage à - 20 ° (m Longueur/profondeur/hauteur du poêle (mm) :...
  • Page 6 DONNÉES TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS Réf. DTI : 300-ELAB-2543-EN, 300-ELAB-2543-NS CARO 110 Puissance nominale (kW) : Puissance min./max. (kW) : 3-7 * Surface de chauffage à - 20 ° (m Longueur/profondeur/hauteur du poêle (mm) : 486X407X1111 Longueur/profondeur/hauteur de la chambre de combustion 352X225X228 ** (mm) : Tirage min.
  • Page 7 DONNÉES TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS Réf. DTI : 300-ELAB-2543-EN, 300-ELAB-2543-NS CARO 130 Puissance nominale (kW) : Puissance min./max. (kW) : 3-7 * Surface de chauffage à - 20 ° (m Longueur/profondeur/hauteur du poêle (mm) : 500 X 411 X 1329 Longueur/profondeur/hauteur de la chambre de com- 352 X 225 X 228 ** bustion (mm) : Tirage min.
  • Page 8 DONNÉES TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS Réf. DTI : 300-ELAB-2543-EN, 300-ELAB-2543-NS CARO 110 SST / 120 SST Puissance nominale (kW) : Puissance min./max. (kW) : 3-7 * Surface de chauffage à - 20 ° (m Longueur/profondeur/hauteur du poêle (mm) : 500 X 411 X 1148 Longueur/profondeur/hauteur de la chambre de com- 352 X 225 X 228 ** bustion (mm) :...
  • Page 10 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 11 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 12 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 13 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 14 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 15 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 16 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 17 RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Caro 90 Manual, Caro 90 Manual Side glass, Caro 90 Manual Classic, Caro 90 Manual Classic Side glass, Caro 110 Manual, Caro 110 Manual Side glass, Caro 110 Manual Classic, Caro 110 Manual Classic Side glass,...
  • Page 18 INSTALLATION INSTALLATION Ce chapitre vous explique comment installer le poêle et contient des informations sur l’emballage, les distances d’installation, etc. EMBALLAGE À LA LIVRAISON Le poêle est livré fixé à une palette de transport à l’aide de quatre fixations (A). Les fixations sont ancrées à...
  • Page 19 DISTANCE D’INSTALLATION DISTANCE D’INSTALLATION. IMPORTANT : Veuillez noter que les distances d’installation indiquées aux pages sui- vantes ne concernent que le poêle à bois. La distance de sécurité par rapport à des matériaux inflammables du système de cheminée choisi peut être supérieure. Le système de che- minée doit toujours être monté...
  • Page 20 DISTANCE D’INSTALLATION DISTANCE D’INSTALLATION PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX INFLAMMABLES : CARO 90 / CARO 110 / CARO 130 / CARO 110 SST / CARO 120 SST Les distances d’installation applicables du poêle à bois vous sont présentées ci-des- sous. Veuillez noter que les distances d’installation de la cheminée choisie peuvent être différentes.
  • Page 21 DISTANCE D’INSTALLATION Rais Caro 90 with side glass 14-0111-6401 DISTANCE D’INSTALLATION PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX INFLAMMABLES : CARO 90 SIDEGLAS / CARO 110 / CARO 130 SIDEGLAS o 90 Installation en angle droit Installation de coin with side glass...
  • Page 22 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Sous le poêle se trouvent quatre vis de réglage (1). Les vis de réglage permettent de mettre le poêle à niveau. 14-6504 Caro Stillesko...
  • Page 23 INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALLATION/CHANGEMENT DE POI- GNÉE À la livraison, le poêle est équipé d’une poi- gnée temporaire (1). Pour la démonter, des- serrez les vis (2). Vous pouvez ensuite instal- ler la nouvelle poignée (3) sur le poêle avec les vis (2).
  • Page 24 DÉPOSE DU REVÊTEMENT DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION DÉPOSE DU REVÊTEMENT DE LA CHAMBRE DE COM- BUSTION Le revêtement de la chambre de combustion protège le corps du poêle contre la chaleur dégagée par le feu. D’importantes fluctuations de température peuvent être à...
  • Page 25 14-6507 Caro Smøring af hængsler LUBRIFICATION DES CHARNIÈRES og lukketøj LUBRIFICATION DES CHARNIÈRES ET DE LA FERMETURE Lubrifiez le poêle régulièrement au niveau des quatre pièces mobiles de la fermeture et des charnières (voir illustration). Utilisez une huile résistante à la chaleur.
  • Page 26 Buse d’évacuation MONTAGE DE LA BUSE D’ÉVACUATION LA BUSE D’ÉVACUATION PEUT ÊTRE ORIENTÉE DE DEUX FAÇONS. VOUS POUVEZ LIBREMENT CHOISIR L’UNE OU L’AUTRE. La version A utilise les 3 trous de passage : 1) Ergots Ø8 2) Écrous M6 3) Rondelles M6 4) Vis cylindrique M6 X 20 mm La version B utilise les 3 trous taraudés : 5) Trous taraudés M6...
  • Page 27 14-6409 Caro Røgstuds ved bagafgang Buse d’évacuation pour évacuation par l’arrière MONTAGE DE BUSE D’ÉVACUATION POUR ÉVACUATION PAR L’ARRIÈRE. Le poêle est livré prêt pour une évacuation par le dessus qui peut être adaptée en évacuation par l’arrière comme suit : 1.
  • Page 28 Plaque supérieure 14-6510 Caro f topplade Montage af topplade MONTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE La plaque supérieure est placée en guidant les manchons (1) par-dessus les entre- toises (2). Laissez un petit espace de 6 mm en réglant les entretoises.
  • Page 29 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES CARO 90 / CARO 110 / CARO 130 NO D’ART. DESCRIPTION 14-0000-0601XX Plaque supérieure pour sortie arrière 14-0000-0602XX Plaque supérieure pour sortie supérieure 14-0000-0603XX Plaque supérieure (Premodul Twinflue) 14-0000-0604XX Plaque supérieure (Metaloterm/Schiedel Twinflue) 14-0000-1001 Porte en verre avec double vitrage 14-0000-1002 Porte vitrée avec un seul verre...
  • Page 30 Reservedele Caro 90 G / Caro 110 G / CARO 130 G Vare nummer Tittel 14-0000-0601XX Plaque supérieure pour sortie arrière 14-0000-0602XX Plaque supérieure pour sortie supérieure 14-0000-0603XX Plaque supérieure (Premodul Twinflue) 14-0000-0604XX Plaque supérieure (Metaloterm/Schiedel Twinflue) 14-0000-1001 Porte en verre avec double vitrage 14-0000-1002 Porte vitrée avec un seul verre...
  • Page 31 Reservedele Caro 110 SST / 120 SST Vare nummer Tittel 14-0301-700101 Plaque supérieure pour sortie arrière 14-0301-700102 Plaque supérieure pour sortie supérieure 14-0301-700106 Pierre latérale 14-0000-2201 Caro Kit Skamol 14-0000-1001 Porte en verre avec double vitrage 14-0000-1002 Porte vitrée avec un seul verre 14-0000-1003XX Porte classique avec un seul verre 14-0000-1004XX...
  • Page 32 Phone +45 72 20 10 00 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Info@teknologisk.dk Prøvningsattest IV Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2543-EN og 300-ELAB-2543-NS Emne: Rais Caro 90, Rais Caro 110 SST Rekvirent: Rais AS Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn Procedure: Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004 Prøvning efter NS3058-1 &...
  • Page 34 POSITIV OUTLINE NEGATIV RAIS A/S ATTIKA FEUER AG Industrivej 20 Brunnmatt 16 DK-9900 Frederikshavn CH-6330 Cham Denmark Switzerland www.rais.com www.attika.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Caro 110Caro 130Caro 110 sstCaro 120 sst