Les langues disponibles

Les langues disponibles

Mobiltelefon
Téléphone mobile
M500
Telefono cellulare
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel M500

  • Page 1 Mobiltelefon Téléphone mobile M500 Telefono cellulare Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 3 Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3 (HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T3 Rating) Le téléphone mobile M500 possède une bobine d’in- duction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive. Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisateur équipé...
  • Page 105 Notizen Notizen...
  • Page 106 Table des matières Consignes de sécurité ... Mettre votre téléphone en service . . . Equipement de l’appareil ..Introduction ....Méthodes de saisie .
  • Page 107: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Pour éviter tout risque d´étouffement, éloignez des enfants toute pellicule d´emballage et de protection. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est adéquat pour téléphoner à l’inté- rieur d’un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à...
  • Page 108 Consignes de sécurité Généralités Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. Employez exclusivement les accessoires d’origine et les piles rechargeables d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
  • Page 109 Consignes de sécurité bicyclette, n´utilisez le téléphone qu´avec une installation mains−libres. Assurez vous que votre sécurité n’est pas perturbée par l´utilisation du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays. A tout porteur de stimulateur cardiaque, il est recommandé...
  • Page 110 Consignes de sécurité Bloc secteur Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant en- dommager votre téléphone. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets. Piles rechargeables Attention : Ne jetez jamais les piles rechar- geables dans le feu.
  • Page 111: Mettre Votre Téléphone En Service

    Mettre votre téléphone en service Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local. 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : 1 téléphone mobile...
  • Page 112 Mettre votre téléphone en service de passe correct. Code PIN− & PIN2 Le code PIN (Personal Identity Number) et le code PIN2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Votre opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en même temps que la carte SIM.
  • Page 113 Mettre votre téléphone en service Même si la carte SIM n’est pas installée, vous pouvez composer le numéro d’appel d’ur- gence 112. Si vous branchez l’interrupteur d’appel d’ur- gence, ce numéro sera automatiquement composé ! Éteignez le téléphone. Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée ou rayée.
  • Page 114 Mettre votre téléphone en service Poussez la carte SIM, les contacts dorés vers le bas, en l’adaptant au support de carte SIM incrusté. Insérez la pile rechargeable. Les contacts dorés de la piles rechargeables doivent être orientés vers le haut et vers la gauche.
  • Page 115 Mettre votre téléphone en service Recharger la pile rechargeable Avant de charger la pile rechargeable, assu- rez−vous qu’elle est correctement insérée. N’enlevez pas la pile rechargeable pendant que le téléphone se charge. Cela peut endom- mager celui−ci. Lors de la première mise en service, chargez la pile rechargeable pendant au moins 10 heures.
  • Page 116 Mettre votre téléphone en service Le niveau de chargement actuel des piles s’affiche comme suit à l’écran : Plein Moyen Faible Vide Plusieurs secondes peuvent s’écouler jus- qu’à ce que votre téléphone affiche le charge- ment. Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant le chargement.
  • Page 117 Mettre votre téléphone en service Avertissement de niveau de pile rechargeable Si la charge de la pile est faible, l’écran affiche le messages suivant. Chargez la pile rechargeable. En cas de charge très faible de la pile, il est possible que l’éclairage de fond ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Page 118 Mettre votre téléphone en service Paramétrer la langue de l’écran Saisissez la langue correspondante. Suivez la struc- ture de menu . page 186 Les langues allemand, français et anglais sont dispo- nibles. Régler la date et l’heure Réglez la date et l’heure. Suivez la structure de menu .
  • Page 119: Equipement De L'appareil

    Equipement de l’appareil 3 Equipement de l’appareil...
  • Page 120 Equipement de l’appareil 1 Écouteur 2 Touches de sélection directe / touches programmables (softkeys) 3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché 4 Touche vers le haut / vers le bas 5 Microphone 6 Pavé numérique 7 Touche de communication 8 Diode électroluminescente 9 Haut−parleur pour le mode mains−libres 10 Interrupteur d’appel d’urgence 11 Couvercle du compartiment à...
  • Page 121 Equipement de l’appareil 2 ^_` Touches de sélection directe / Touches programmables À l’aide des touches de sélection directe, vous pouvez composer directement des numéros associés à ces touches en appuyant sur une touche et en la maintenant appuyée. ^` sont également des touches programmables .
  • Page 122 Equipement de l’appareil 9 Haut−parleur pour écouter votre correspondant si l’appareil se trouve en mode mains−libres. L’annonce d’appel d’urgence est reproduite à voix haute via ce haut−parleur. Mini−raccordement USB avec protection Raccorder la fiche USB. 13 Contacts de chargement ˙ 14 :;...
  • Page 123: Introduction

    Introduction Touches à fonctions spéciales Mode Maintenir ap- Maintenir ap- puyée # puyée* Mode veille Activer/désacti- Activer le ver- ver le réglage rouillage du cla- d’appel Silen- vier cieux" Appel entrant Activer le réglage d’appel Silencieux" seulement pour cet appel Maintenir appuyée 1 La connexion avec votre messagerie se fait et vous pouvez écouter les messages .
  • Page 124 Introduction Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisa- Description tion Visualisation des touches & Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec. / Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Maintenir Maintenir appuyée la touche appuyée représentée ë Saisir des chiffres ou des lettres {í} Le téléphone sonne Visualisation des indications sur...
  • Page 125 Introduction Icônes et textes à l’écran du combiné Icône Description Affichage de la capacité de la pile re- chargeable. Segments en déplacement la pile re- chargeable se recharge. Intensité du signal du réseau Alarm1 et/ou Alarm2 sont activées Un casque est raccordé Le verrouillage du clavier est activé...
  • Page 126 Introduction Le microphone est réglé sur silen- cieux . page 134. Pas de signalisation d’appel / silen- cieux est activé Seul le signal d’appel est activé Seul le vibreur est activé D’abord le vibreur, ensuite la sonnerie est activée Vibreur et sonnerie sont activés Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi par- tent du principe que le téléphone se trouve en mode...
  • Page 127 Introduction Touches programmables Les touches programmables^(2) et `(2) correspondent à différentes fonctions dans les diffé- rents menus. Ce mode d’emploi fait référence à ces touches selon le texte apparaissant sur l’écran au− dessus de chacune d’elles. Tou- En mode veille Dans le menu −...
  • Page 128 Introduction Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via diffé- rents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée . page 178. Menu (^) Ouvrir le menu principal + / , Sélectionner le sous−menu désiré...
  • Page 129 Introduction toire vous explique ici comment naviguer dans les menus et effectuer des paramétrages. Pour tous les paramétrages, procédez comme dans cet exemple. Menu Ouvrir le menu principal + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Nouvel enregistrement Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , SIM ou Téléphone...
  • Page 130: Méthodes De Saisie

    Méthodes de saisie + / , Éditer Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors Effectué Terminer l’enregistrement du répertoire Oui ou Pas Mémoriser? Sauvegarder les enregistrements ou les rejeter...
  • Page 131 Méthodes de saisie Méthodes de saisie de texte Multitap Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la touche équipée du groupe correspondant de lettres / de caractères. Si vous avez besoin du premier ca- ractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez deux fois sur la touche etc.
  • Page 132: Téléphoner

    Téléphoner 6 Téléphoner Prendre un appel ƒ {í} Prendre l’appel Refuser l’appel ‚ Refuser l’appel {í} Terminer la communication ‚ Terminer la communication Appeler ë Saisir le numéro d’appel Effacer En cas d’erreur de saisie, effacer le dernier chiffre ƒ Composer le numéro Liste d’appels Votre téléphone enregistre les derniers numéros...
  • Page 133 Téléphoner Composer des numéros d’appel à partir du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros dans le ré- . page 128 et 146. pertoire Ouvrir le répertoire + / , ƒ Sélectionner l’enregistrement et établir la communication Si vous avez attribué plusieurs numéros d’appel à l’enregistrement, sélectionnez le numéro de votre choix.
  • Page 134 Téléphoner Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspon- dant par l’intermédiaire du haut−parleur. Mains libr. Activer le mode mains−libres Mains libr. désact. Débrancher le mode mains−libres Régler le microphone du combiné en mode muet Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.
  • Page 135 Téléphoner ` et immédiatement après # Désactiver le verrouillage du clavier Désactiver la mélodie d’appel Vous pouvez désactiver la mélodie d’appel. 3 sec. * Désactiver la mélodie d’appel 3 sec. * Activer la mélodie d’appel Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel 3 sec.
  • Page 136 Téléphoner Mode mains−libres + / , Mains libr. Marche Mode mains−libres activé + / , Mains libr. Arrêt Mode mains−libres désactivé Nouvel appel + / , Nouvel appel Sélectionner la fonction et confirmer ë ƒ Saisir le numéro de téléphone et appeler La première communication est maintenue en ligne.
  • Page 137: Fonction D'appel D'urgence

    Fonction d’appel d’urgence Sons DTMF + / , DTMF Marche Activer les sons DTMF Arrêt Désactiver les sons DTMF 7 Fonction d’appel d’urgence Ce téléphone est équipé d’une fonction confortable d’appel d’urgence. 5 numéros d’appel max. peuvent être enregistrés pour un appel d’urgence. Dans la fonction d’appel d’urgence, le téléphone passe auto- matiquement en mode mains−libres", une alarme se fait entendre et une information peut être affichée à...
  • Page 138 Fonction d’appel d’urgence Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport Ouvrir le menu + /, Régler le numéro d’appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Numéro d’appel d’urgence 1 à Numéro d’appel d’urgence 5 Sélectionner la place de mémoire + / , Du répertoire...
  • Page 139 Fonction d’appel d’urgence Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport Ouvrir le menu + /, Régler le numéro d’appel d’urgence Ouvrir le menu + / , Envoyer un appel d’urgence à: OK Ouvrir le menu + / , Toutes ou Une Sélectionner le paramétrage Régler la durée de l’appel d’urgence Vous réglez le temps pendant lequel le téléphone es-...
  • Page 140: Exemples De Fonction D'appel D'urgence

    Exemples de fonction d’appel d’urgence Saisir un message SOS Si vous déclenchez un appel d’urgence, une infor- mation peut être affichée à l’écran. Cette information n’est pas envoyée comme SMS mais est seulement rapidement affichée sur l’écran de votre téléphone. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport...
  • Page 141 Exemples de fonction d’appel d’urgence Éventuellement, vous devez vous faire enre- gistrer dans un service d’urgences. Rensei- gnez−vous sur les offres correspondantes chez votre médecin ou auprès de votre com- mune. Effectuez le paramétrage suivant : Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage de rapport Ouvrir le menu + /, Régler le numéro d’appel d’urgence...
  • Page 142 Exemples de fonction d’appel d’urgence + / , Une Sélectionner le paramétrage et sauvegarder Retour + / , Durée appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Arrêt Sélectionner le paramétrage et sauvegarder En cas d’appel d’urgence : Le téléphone compose le numéro du service d’ur- gences et passe en mode mains−libres.
  • Page 143 Exemples de fonction d’appel d’urgence + / , Numéro d’appel d’urgence 1 OK Sélectionner la place de mémoire 1 + / , Du répertoire Ouvrir le répertoire + / , Sélectionner l’enregistrement et confirmer Retour + / , Numéro d’appel d’urgence 2 Sélectionner la place de mémoire 2 (etc.) + / , Du répertoire...
  • Page 144 Exemples de fonction d’appel d’urgence + / , Toutes Sélectionner le paramétrage et le sauvegarder Retour + / , Durée appel d’urgence OK Ouvrir le menu + / , Arrêt Sélectionner le paramétrage et sauvegarder En cas d’appel d’urgence : Le téléphone compose le 1er numéro d’appel d’ur- gences et passe en mode mains−libres.
  • Page 145: Commence/Terminer La Fonction D'appel D'urgence

    Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence 9 Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence Commencer l’appel d’urgence Poussez l’interrupteur d’appel d’urgence vers le haut. Selon le réglage, une sirène se fait entendre. Le téléphone compose le numéro paramétré et passe en mode mains−libres. Parlez alors au corres- pondant.
  • Page 146: Répertoire

    Répertoire 10 Répertoire 500 enregistrements max. (noms avec plusieurs nu- méros d’appel correspondants) peuvent être enre- gistrés dans le répertoire du téléphone. Saisissez toujours le préfixe pour tous les numéros d’appel. Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche un message correspondant lors de la prochaine sauvegarde.
  • Page 147 Répertoire Saisir le nom Pour la saisie de noms, des lettres figurent sur les touches numériques. En appuyant sur la touche cor- respondante, vous pouvez saisir les lettres. Informa- tions concernant les méthodes de saisie . page 130. Entrer des espaces Effacer Supprimer + / ,...
  • Page 148 Répertoire correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors Effectué Terminer l’enregistrement du répertoire Mémoriser? ou Pas Sauvegarder les enregistre− ments ou les rejeter Modifier, éditer ou effacer des enregistrements dans le répertoire Menu Ouvrir le menu principal + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer...
  • Page 149 Répertoire Copier Copier l’enregistrement (SIM ↔ téléphone) Déplacer Déplacer l’enregistrement (SIM ↔ téléphone) Envoyer message Envoyer un SMS Envoyer vCard Envoyer une carte de visite Effectuez les fonctions et confirmez−les pour termi- ner. Éditer ou effacer tous les enregistrements Menu Ouvrir le menu principal + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et...
  • Page 150 Répertoire Groupes Vous pouvez classer vos enregistrements dans diffé- rents groupes. Les groupes peuvent être affichés ou cachés pour obtenir une meilleure vue d’ensemble dans le répertoire. Vous pouvez attribuer différentes sonneries aux groupes. Attribuer un enregistrement à un groupe Menu Ouvrir le menu principal + / , Répertoire...
  • Page 151 Répertoire + / , Ajouter Sélectionner un enregistre− ment du répertoire et l’ajouter S’il existe déjà des enregistrements dans la liste de membres, appuyez sur la touche programma- ble Options . Ensuite, les possibilités suivantes Ajouter ou Effacer sont à votre disposition. Modifier le nom de groupe et la sonnerie Menu Ouvrir le menu principal...
  • Page 152 Répertoire Paramétrages Menu Ouvrir le menu principal + / , Répertoire Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Réglages Sélectionner le menu et confirmer Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : État de mémoire L’état de la carte SIM et du téléphone est affiché...
  • Page 153: Liste D'appels

    Liste d’appels 11 Liste d’appels Une liste d’appels est à votre disposition. Votre téléphone enregistre les derniers numéros d´appel émis, reçus et manqués. Si un numéro d’appel correspond à un enre- gistrement dans votre répertoire, le nom y afférant sera affiché. Icônes pour les appels passés les appels reçus...
  • Page 154: Sms

    Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : Effacer Effacer un enregistrement Mémor. Sauvegarder un enregistre− ment (SIM ou téléphone) Appel Appeler un enregistrement Éditer Éditer l’enregistrement Tout effacer Effacer la liste d’appels Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite. 12 SMS Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opéra- teur.
  • Page 155 + / , Messages Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages de message Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages SMS Sélectionner le menu et confirmer Centre de service SMS Naviguez vers le menu Réglages SMS". + / , Réglages SMS Sélectionner le menu et confirmer...
  • Page 156 Validité Ici, vous pouvez déterminer la durée pendant laquel- le le téléphone doit essayer de délivrer un message envoyé. Naviguez vers le menu Réglages SMS". + / , Réglages SMS Sélectionner le menu et confirmer + / , Validité Modifier Sélectionner le menu et confirmer + / , Maximum OK...
  • Page 157 + / , Réglages Sélectionner le menu et confirmer Rapport d’envoi Activer ou désactiver Chemin de réponse Activer ou désactiver État de la mémoire Naviguez vers le menu Réglages SMS". + / , État de mémoire Sélectionner le menu et confirmer Les tailles de mémoire occupée et libre sont affichées pour le téléphone et la carte SIM.
  • Page 158 Informations concernant les méthodes de saisie . page 130. Envoyer Ouvrir le menu Vous pouvez effectuer ici différentes fonctions Envoyer seulement ë ou Chercher Saisir le numéro ou sélectionner à partir du répertoire Mémoriser et envoyer ë ou Chercher Saisir le numéro ou sélectionner à...
  • Page 159 SMS envoyés et reçus Les SMS entrants sont signalés par une son- nerie que vous avez paramétrée. Nouveau message! apparaît à l’écran. Appuyer sur la touche programmable Lu pour afficher le message. Les SMS reçus sont sauvegardés dans le dossier Entrée".
  • Page 160 Options Ouvrir le menu Le cas échéant, vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : Répondre Répondre au numéro à partir duquel le SMS a été envoyé Avancer Transférer un SMS à un autre numéro Envoyer Envoyer un SMS Éditer Éditer un SMS Effacer Effacer un SMS...
  • Page 161: Voice Mail

    Voice Mail 13 Voice Mail Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opéra- teur. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informa- tions détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants. Pour pouvoir utiliser Voice Mail"...
  • Page 162 Voice Mail + / , Vide Éditer Sélectionner le menu et déclencher l’édition Si un numéro existe déjà, celui−ci sera affiché à la place de Vide . ë OK Saisir le numéro de messagerie ou l’éditer et le sauvegarder Dans le menu Voice Mail", vous pouvez également effectuer ces fonctions.
  • Page 163: Services

    Services 14 Services Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opéra- teur. Adressez−vous sur place à votre opéra- teur de téléphonie mobile pour obtenir des in- formations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants. Comment naviguer vers le menu Réglages d’appel".
  • Page 164 Services Sélectionnez Annuler tous les transferts pour annuler tous les transferts d’appel Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs au transfert d’appel Tous les appels Si pas joignable Si pas de réponse Si occupé et sélectionnez ensuite OK ë ou Chercher Activer Saisir le numéro ou sélectionner à...
  • Page 165 Services + / , Discrimination d’appels Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu . page 189 Modifier le mot de passe réseau Vous devez demander ce service supplémentaire auprès de votre opérateur. Celui−ci mettra alors à vo- tre disposition le code chiffré...
  • Page 166 Services Répétition automatique des derniers numéros Si cette fonction est activée, tout numéro composé se trouvant occupé sera automatiquement répété. Naviguez vers le menu Réglages d’appel". + / , BIS automatique OK Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu . page 191 SIM tool kit Votre téléphone mobile supporte SIM tool kit Votre opérateur de cartes SIM vous procurera...
  • Page 167 Services Messages d’information Votre téléphone mobile supporte la réception de messages d’information (Broadcast Messages). Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi des messages Broadcast, sur les tarifs, les données et les of- fres. Menu Ouvrir le menu principal + / , Messages Sélectionner le menu et confirmer...
  • Page 168: Paramètres

    Paramètres 15 Paramètres Touches de sélection directe Sur les touches de sélection directe ^, _ ou `, vous pouvez enregistrer des numéros d’appel qui se composent directement quand vous mainte- nez la touche correspondante appuyée . page 133. Chaque numéro, que vous voulez utiliser comme numéro de sélection directe, doit être enregistré...
  • Page 169 Paramètres Effacer pour effacer un numéro enregistré Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite. Heure et alarme Dans ce menu, vous pouvez régler la date, l´heure et les alarmes. Comment parvenir au menu : Menu Ouvrir le menu principal + / , Heure & Alarme Sélectionner le menu et confirmer Suivez la structure de menu .
  • Page 170 Paramètres Clavier de numérotation clignotant Dans ce menu, vous sélectionnez si l’éclairage du clavier doit clignoter à l’arrivée d’un appel. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage du téléphone Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages d’appel Sélectionner le menu et confirmer + / , Éclairage clignotant du clavier Modifier...
  • Page 171 Paramètres Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opéra- teur. Adressez−vous sur place à votre opéra- teur de téléphonie mobile pour obtenir des in- formations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage du téléphone OK...
  • Page 172 Paramètres + / , Réglage du téléphone Sélectionner le menu et confirmer + / , Déterminer touche de sélection rapide 2−9 Sélectionner le menu et confirmer + / , Touche 4 Éditer Sélectionner la touche désirée et confirmer + / , Calendrier Sélectionner le menu désiré...
  • Page 173 Paramètres Vous obtenez le code PIN et le code PIN 2 avec la carte SIM. Votre opérateur de cartes SIM vous donnera de plus amples informa- tions. Menu Ouvrir le menu principal + / , Réglage du téléphone OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Réglages de sécurité...
  • Page 174 Paramètres Blocage du téléphone Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si ce blocage est activé, vous devez, après avoir allumé le téléphone, saisir d’abord le mot de passe pour le débloquer et ensuite le code PIN. Modifier le mot de passe Modification des mots de passe / code PIN...
  • Page 175 Paramètres Sélectionnez Langue pour régler la langue d’affichage Texte de bienvenue pour éditer le texte qui s’affichera à l’allumage du téléphone Économiseur d’écran pour sélectionner et paramétrer un économiseur d’écran Contraste pour régler le contraste de l’écran Éclairage de fond par LCD pour régler la luminosité...
  • Page 176 Paramètres Réglages audio Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du télé- phone à votre profil personnel. Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / , Réglages audio OK Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez Réglage de la sonnerie pour sélectionner des sonneries correspondant aux différentes signalisations...
  • Page 177 Paramètres Verrouillage automatique du clavier Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que le verrouillage du clavier soit automatiquement activé au bout d’un certain temps en mode veille. Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / , Verrouillage automatique du clavier Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez...
  • Page 178: Structure Du Menu

    Structure du menu 16 Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche ^ = Menu . Ensuite, sélectionnez une option à l’aide des touches ,/+ et confirmez vo- tre sélection. Pour obtenir d’autres informations relatives au menu et à...
  • Page 179 Structure du menu Réglages de message Voice Mail Vide Effacer Relie à la messagerie vocale Message Broadcast Mode de réception Arrêt Marche Langues Langues Toutes les langues ALLEMAND FRANÇAIS Canaux Sélectionner...
  • Page 180 Structure du menu Ajouter Titre Numéro Éditer Effacer Réglages SMS Réglages SMS Numéro Validité Réglages Rapport d’envoi Marche Arrêt Chemin de réponse Marche Arrêt État de mémoire...
  • Page 181 Structure du menu Régler M1/M2/M3 M1 Numéro d’appel Regarder Du répertoire Effacer M2 Numéro d’appel Regarder Du répertoire Effacer M3 Numéro d’appel Regarder Du répertoire Effacer...
  • Page 182 Structure du menu Heure & Alarme Heure et date Sélectionner fuseau horaire Régler heure/date Format (format horaire 12/24) (diverses formats de date) Alarme (sélectionner 1, 2 ou 3) Arrêt/Marche (régler l’heure de l’a- larme) Une fois/Chaque jour/Quoti- diennement Afficher date et heure Arrêt/Marche...
  • Page 183 Structure du menu Répertoire Chercher Nouvel enregis- trement SIM/Téléphone Numéro de télé Tél. maison Nom de société Adresse e−mail Tél. bureau Numéro de fax Attribuer son Groupe de cor- respondants Tout effacer SIM/Téléphone Tout copier SIM/Téléphone...
  • Page 184 Structure du menu Groupe de cor- respondants Amis/Famille/VIP/Affaires/Autres Nom/Attribuer son/Liste de membres Réglages État de mémoire Zones Tél. maison Nom de société Adresse e−mail Tél. bureau Numéro de fax Attribuer son Groupe de cor- respondants Ma vCard Éditer ma vCard Envoyer ma vCard...
  • Page 185 Structure du menu Réglage de rapport Régler le numéro d’ap- pel d’urgence Numéro d’appel d’urgence 1 − 5 Regarder /Du répertoire/Effacer Envoyer un appel d’urgence à: Toutes/Une Durée appel d’urgence Arrêt/1−5 min. Préparer un message SOS ë Calendrier Afficher les tâches Aller vers la date...
  • Page 186 Structure du menu Réglage du téléphone Réglages d’écran Langue ALLEMAND/ANGLAIS/ FRANÇAIS/ITALIEN/... Texte de bienvenue Arrêt/Marche Économiseur d’écran Réglages Arrêt/5 Sec −1 min. Sélectionner (diverses images) Contraste 1−8 Éclairage de fond par Luminosité Durée d’éclairage 5 Sec −1 min.
  • Page 187 Structure du menu Police de ca- ractères Petit/Grand Gestionnaire de fichiers Ouvrir Audio/Images/Photos/Entrée Ouvrir/Créer un dossier/ Renommer/Effacer/ Classer Réglages audio Réglage de la sonnerie Sonnerie 1−15 Son de l’alarme 1−15 Son de message Silence/1−5 Bip touche Silence/Clic/Tonalité...
  • Page 188 Structure du menu Régler le volume sonore Sonnerie Bip touche Message Alarme Son de système Type d’alarme Sonnerie seulement Seulement vibration Vibration et sonnerie Vibration puis sonnerie Silencieux Son d’urgence Arrêt/Marche Réglages d’appel Émettre numéro per- sonnel Fonctionne sur secteur/ Pas/Oui...
  • Page 189 Structure du menu Appel en instance Activer/Désactiver/État Transfert d’appel Tous les appels Activer/Désactiver/État Si pas joignable Activer/Désactiver/État Si pas de réponse Activer/Désactiver/État Si occupé Activer/Désactiver/État Annuler tous les transferts Discrimination d’appels Appels sortants Tous les appels Activer/Désactiver/État...
  • Page 190 Structure du menu Appels internationaux Activer/Désactiver/État Appels internationaux sauf réseau maison Activer/Désactiver/État Appels entrants Tous les appels Activer/Désactiver/État Si itinérance Activer/Désactiver/État Tout annuler Mot de passe...
  • Page 191 Structure du menu Modifier le mot de passe Ancien mot de passe: Nouveau mot de passe: Répéter BIS automatique Arrêt/Marche Éclairage clignotant du clavier Arrêt/Marche Réglages réseau Sélection de réseau Nouvelle recherche Sélectionner réseau Mode de sélection Automatique/Manuel Réseaux préférés (sélectionner le réseau) Sélectionner de la liste...
  • Page 192 Structure du menu Nouveau MCC/MNC Priorité Priorité Effacer Déterminer touche de sélec- tion rapide 2−9 Touche 2−9 (sélectionner la fonction) Réglages de sécurité Blocage du menu principal Arrêt/Marche Mot de passe Blocage SIM Arrêt/Marche Blocage du téléphone Arrêt/Marche Mot de passe...
  • Page 193 Structure du menu Modifier le mot de passe Ancien PIN: Nouveau PIN: Répéter PIN2 Ancien PIN2: Nouveau PIN2: Répéter Mot de passe Ancien mot de passe: Nouveau mot de passe: Répéter Verrouillage automatique du clavier Aucun(e)/5 Sec −5 min. Restaurer réglages usine Mot de passe...
  • Page 194: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes Toolkit SIM (menu dépendant de l’opérateur) 17 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les points suivants. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à...
  • Page 195 En cas de problèmes L’intensité du signal − Pas de connexion au n’est pas affichée. réseau. Il est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opérateur. Le clavier ne fonctionne −...
  • Page 196 En cas de problèmes Pas d’écran pendant le − Le niveau de la pile re- chargement. chargeable est très fai- ble ou le téléphone fonctionne en dehors de la plage de température recom- mandée (0º − 45º C). Attendez quelques mi- nutes ou déplacez le téléphone vers un en- droit plus chaud.
  • Page 197: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 18 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard 900, 1800 MHz Dualband Mesures 50 x 128 x 16,5 mm (L x H x P) Poids < 100 g − pile rechargea- ble incluse Alimentation en courant Entrée : 100−240 V, 50−60 Hz, 0,2 A Sortie : Mini−USB 5 V, 800 mA...
  • Page 198 Caractéristiques techniques Température ambiante 0°C à 40°C autorisée Humidité atmosphérique 30% à 75% relative autorisée Sous réserve de modifications techniques ! Réglages usine Les réglages usine peuvent être rétablis si néces- saire. La page 193 vous indique ou trouver cette op- tion dans le menu de navigation.
  • Page 199 Caractéristiques techniques Chemin de réponse − Arrêt Validité − 1 jour Langue DEUTSCH Économiseur d’écran Arrêt Réglage de la sonnerie Sonnerie − Son de l’alarme − Son de message − Bip touche Tonalité − Régler le volume sonore Sonnerie − Son de l’alarme −...
  • Page 200: Informations Sar

    Informations SAR 8 − Calendrier 9 − Police de caractères Blocage du menu princi- Arrêt Verrouillage automati- Arrêt que du clavier Envoyer un appel d’ur- Toutes gence à: Durée appel d’urgence Arrêt Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des di- rectives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la recon-...
  • Page 201 Informations SAR radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limite se basent sur des directives scientifiques et contien- nent une marge de sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les valeurs indiquées dans les directives relatives aux émissions de fréquences radio se basent sur une unité...
  • Page 202: Remarques D'entretien / Garantie

    N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie SWITEL − Les appareils sont fabriqués et testés se- lon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
  • Page 203 SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu´auprès de votre revendeur. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les...
  • Page 204: Index

    Index 21 Index Créer des enregistrements du répertoire, 147 Alarme, 169 Créer un SMS, 157 Allumer, 112 Appel d’urgence à un service d’urgences, 140 Date, 118 Appel d’urgence sur plusieurs Déclaration de conformité, 200 numéros, 142 Discrimination d’appel, 164 Appeler, 132 Données techniques, 197 Autocollant à...
  • Page 205 Index Mise en service, 111 Mise sur silencieux, 134 Garantie, 202 Mode économie d’énergie, 126 Groupes, 150 Mode mains−libres, 134, 136 Mode veille, 126 Heure, 118, 169 Modifier, 148 Hotline de service, 194 Mot de passe réseau, 165 Mots de passe, 111 Icônes, 125 Multitap, 131 Icônes à...
  • Page 206 Index Questions et réponses, 194 Saisie de nom, 147 Saisie de texte, 147 Saisir un message SOS, 140 Raccrocher, 132 Sauvegarder, 128 Rappel, 132 Sélection directe, 133 Rappeler les appels Services, 163, 168 manqués, 132 Signalisation d’appel Rechargement, 115 en instance, 165 Refuser, 132 SIM tool kit, 166 Refuser l’appel, 132...

Table des Matières