Denon DN-HC5000 Mode D'emploi page 3

Table des Matières

Publicité

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
• Keep the unit free from moisture, water,
• Avoid high temperatures.
and dust.
Allow for sufficient heat dispersion when
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
installed in a rack.
Wasser und Staub fern.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
• Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau
Beachten Sie, dass eine ausreichende
et la poussière.
Belüftung gewährleistet wird, wenn das
• Tenete
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
dall'acqua e dalla polvere.
• Eviter des températures élevées.
• Mantenga el equipo libre de humedad,
Tenir compte d'une dispersion de chaleur
agua y polvo.
suffisante lors de l'installation sur une
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het
étagère.
apparaat binnendringen.
• Evitate di esporre l'unità a temperature
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
elevate.
damm.
Assicuratevi
che
vi
sia
un'adeguata
dispersione del calore quando installate
l'unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor,
dat de door het toestel geproduceerde
• Unplug the power cord when not using the
warmte goed kan worden afgevoerd.
unit for long periods of time.
• Undvik höga temperaturer.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht
Se till att det finns möjlighet till god
verwendet werden soll, trennen Sie das
värmeavledning vid montering i ett rack.
Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher
lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant
de longues périodes.
• Scollegate il cavo di alimentazione quando
prevedete di non utilizzare l'unità per un
lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando
no utilice el equipo por mucho tiempo.
• Handle the power cord carefully.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
Hold the plug when unplugging the cord.
wanneer het apparaat gedurende een lange
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel
periode niet wordt gebruikt.
um.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
kommer att användas i lång tid.
den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d'alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con
attenzione.
Tenete ferma la spina quando scollegate il
* (For apparatuses with ventilation holes)
cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
• Do not obstruct the ventilation holes.
Sostenga el enchufe cuando desconecte
• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
el cordón de energía.
• Ne pas obstruer les trous d'aération.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
• Non coprite i fori di ventilazione.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
• No obstruya los orificios de ventilación.
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden
• Hantera nätkabeln varsamt.
beblokkeerd.
Håll i kabeln när den kopplas från el-
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
uttaget.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das
Gerät kommen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l'appareil.
• Non inserite corpi estranei all'interno
dell'unità.
• No deje objetos extraños dentro del
l'unità
lontana
dall'umidità,
equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in
i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the unit.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin
oder
Verdünnungsmitteln
Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l'appareil.
• Assicuratevi che l'unità non entri in contatto
le
cordon
d'alimentation
con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of
verfverdunner met dit toestel in contact
komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the unit in any
way.
• Versuchen
Sie
auseinander zu nehmen oder zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l'appareil
d'une manière ou d'une autre.
• Non smontate né modificate l'unità in alcun
modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of
aangepast worden.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the
unit.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der
Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie
beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich
geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit
ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures
de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus,
etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée
sur l'appareil.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles
usagées.
• L 'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase,
sur l'appareil.
ATTENZIONE:
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole
in
con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
(For Europe customers)
• DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to
which this declaration relates, is in conformity with the following
standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
EN55022, EN55024 for USB as multifunction terminal.
Following the provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC
Directive.
• UBEREINSTIMMUNGSERKLARUNG
Wir erklaren unter unserer Verantwortung, das dieses Produkt,
auf das sich diese Erklarung bezieht, den folgenden Standards
entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
EN55022, EN55024 fur USB Multifunktionsbuchse.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 2006/95/EC und
2004/108/EC.
• DECLARATION DE CONFORMITE
Nous declarons sous notre seule responsabilite que l'appareil,
auquel se refere cette declaration, est conforme aux standards
niemals
das
Gerät
suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
EN55022, EN55024 USB comme prise de multifonction.
D'apres les dispositions de la Directive 2006/95/EC et 2004/108/
EC.
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Dichiariamo con piena responsabilita che questo prodotto, al
quale la nostra dichiarazione si riferisce, e conforme alle seguenti
normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
EN55022, EN55024 per USB come terminale multifunzione.
• Non posizionate sull'unità fiamme libere, come ad esempio
candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente
nello smaltimento delle batterie.
• L 'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionate sull'unità alcun oggetto contenente liquidi, come
ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las
aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin
protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el
cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
• De
ventilatie
mag
niet
worden
belemmerd
ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een
tafelkleed, gordijnen, enz.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op
het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte
batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas,
op het apparaat.
OBSERVERA:
• Ventilationen
bör
inte
förhindras
genom
att
ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar,
gardiner osv.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på
apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
In conformita con le condizioni delle direttive 2006/95/EC e
2004/108/EC.
QUESTO PRODOTTO E' CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
• DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto al que hace referencia esta declaracion, esta conforme
con los siguientes estandares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
EN55022, EN55024 para USB como terminal multifuncional.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 2006/95/EC y
2004/108/EC.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat
dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
EN55022, EN55024 for USB som multifunktionskontakten.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2006/95/EC en
2004/108/EC.
• OVERENSSTAMMELSESINTYG
Harmed intygas helt pa eget ansvar att denna produkt, vilken
detta intyg avser, uppfyller foljande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000- 3-3.
EN55022, EN55024 for USB som multifunktionskontakten.
Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC.
D&M Business & Professional Group (Europe)
Kingsbridge House, Padbury Oaks Longford
Middlesex UB7 0EW UK
door
de
täcka
för

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières