Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TK-D200G/ TK-D200
TK-D300G/ TK-D300
VHF DIGITAL TRANSCEIVER/ UHF DIGITAL TRANSCEIVER
QUICK REFERENCE GUIDE
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
TRANSCEPTOR DIGITAL VHF/ TRANSCEPTOR DIGITAL UHF
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
RICETRASMETTITORE DIGITALE VHF/ RICETRASMETTITORE DIGITALE UHF
GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO
VHF DIGITAL FUNKGERÄT/ UHF DIGITAL FUNKGERÄT
KURZANLEITUNG
VHF DIGITALE ZENDONTVANGER/ UHF DIGITALE ZENDONTVANGER
BEKNOPTE HANDLEIDING
VHF SAYISAL EL TELSİZİ/ UHF SAYISAL EL TELSİZİ
HIZLI REFERANS KILAVUZU
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ VHF/ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ UHF
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ
ЦИФРОВОЙ ТРАНСИВЕР ОВЧ/ ЦИФРОВОЙ ТРАНСИВЕР УВЧ
КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК
© B62-2567-00 (E,E2)
09 08 07 06 05 04 03 02 01 00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood TK-D200G

  • Page 1 TK-D200G/ TK-D200 TK-D300G/ TK-D300 VHF DIGITAL TRANSCEIVER/ UHF DIGITAL TRANSCEIVER QUICK REFERENCE GUIDE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE TRANSCEPTOR DIGITAL VHF/ TRANSCEPTOR DIGITAL UHF GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA RICETRASMETTITORE DIGITALE VHF/ RICETRASMETTITORE DIGITALE UHF GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO VHF DIGITAL FUNKGERÄT/ UHF DIGITAL FUNKGERÄT...
  • Page 3 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF TK-D200G/ TK-D200 TK-D300G/ TK-D300 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE. L’usage du symbole d’avertissement signifie que l’équipement est soumis à des restrictions d’usage dans certains pays.
  • Page 5 MERCI Nous sommes heureux que vous ayez choisi KENWOOD pour vos applications de radio numérique portable (DMR). Cette Guide de référence rapide concerne uniquement les opérations de base de votre radio numérique mobile (DMR). Demandez à votre revendeur pour plus d’informations sur la personnalisation des fonctions qu’il pourrait avoir ajoutées à...
  • Page 6 ● Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est situé entre ● l’émetteurrécepteur et le bloc-piles. Ne pas utiliser les options non spécifiées par KENWOOD. ● Si le châssis moulé sous pression ou une autre pièce de l’émetteur- ● récepteur est endommagé, ne touchez pas aux pièces endommagées.
  • Page 7 Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par ● l’émetteurrécepteur, mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD. Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la ● conduite soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières en vigueur dans la région.
  • Page 8 Informations relatives au bloc-piles : Le bloc-piles contient des produits inflammables comme par exemple un solvant organique. Une mauvaise manipulation de la pile peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et y provoquer d’autres formes de dégâts.
  • Page 9 DANGER       Ne chargez pas la pile à proximité d’un feu ou sous les rayons ● directs du soleil ! Si le circuit de protection de la pile est endommagé, le courant (ou la tension) de charge pourrait être anormalement élevé et une réaction chimique inadéquate risquerait de se produire.
  • Page 10 DANGER       N’inversez pas la charge ou la connexion de la pile ! ● Le bloc-piles dispose de pôles positifs et négatifs. Si le bloc-piles ne se raccorde pas facilement à un chargeur ou un équipement utilisé, ne forcez pas ; vérifiez la polarité du bloc-piles. Si la connexion du bloc-piles au chargeur est inversée, la charge sera inversée et une réaction chimique anormale risquera de se produire.
  • Page 11 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT Remarque: Ces instructions de déballage s’adressent à votre revendeur KENWOOD, à un établissement de service agréé par KENWOOD ou à l’usine. Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. S’il manque un des éléments ou si un élément est endommagé, remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le livreur.
  • Page 12 PRÉPARATION POSE/ DÉPOSE DU BLOC PILES (EN OPTION) 1 Faites correspondre les guides du bloc-piles avec les rainures à l’arrière en haut de l’émetteur récepteur, puis appuyez fermement sur le bloc-piles pour le mettre en place. 2 Verrouillez le cran de sécurité pour éviter de retirer accidentellement le bloc-piles.
  • Page 13 INSTALLATION DE L’ANTENNE (OP TIONNELLE) Vissez l’antenne sur le connecteur au sommet de l’émetteur- récepteur en tenant l’antenne par la base et en la tournant dans le sens horaire jusqu’à la fixer correctement en place. Antenne Remarque: Déterminer le positionnement à une large ouverture. Lorsqu’il y a une mauvaise réception par le satellite GPS, la localisation peut prendre un certain temps et des erreurs de location risquent de se produire.
  • Page 14 INSTALLATION DU CROC HET DE CEINTURE En utilisant les deux vis (M3 x 6 mm) fournies, fixez l’attache à la ceinture (KBH-10). Crochet de ceinture (KBH-10) Trous de montage pour KBH-12 Barre coulissante Lors de la mise en place du clip optionnel de ceinture KBH-12, utilisez ●...
  • Page 15 INSTALLATION DU CAC HE SUR LE CONECTEUR UNIVERSEL Insérez le cache sur le connecteur universel et fixez-le à l’aide de la vis fournie. Cache de connecteur universel INSTALLATION DU HAUT-PARLEUR ET MICROPHONE (EN OPTION) OU LE CASQUE 1 Insérer le guide du haut-parleur/ microphone ou d’un connecteur pour casque en place sur le connecteur universel.
  • Page 16 ORIENTATION Il y a 2 types de transmetteurs disponibles : Type I : Équipé d’un écran et d’un clavier complet. Type II : Modèle de base. TOUCHES ET BOUTONS TYPE I Haut-parleur Microphone TYPE II Haut-parleur Microphone...
  • Page 17 A sélecteur bouton Tournez pour sélectionner une zone ou un canal (par défaut). B transmission/ réception/ pile faible indicateur Si cette fonction est activée par le concessionnaire, s’allume en rouge lors de la transmission et du vert pendant la réception d’un appel.
  • Page 18 AFFICHAGE (TYPE I UNIQUEMENT) 1 Analog Channel ▲ Menu Zone Indicateur Description Témoin de puissance du signal. Puissant Suffisant Faible Très faible Indicateur de charge de la batterie. Élevé Suffisant Faible Très faible La fonction Surveillance ou Silencieux désactivé est activée.
  • Page 19 Indicateur Description S’affiche lorsque la position GPS est déterminée. La fonction Travailleur seul est activée. La fonction Détection d’Activité est activée. La fonction Appel Diffusion est activée. La fonction Verrouillage des touches est activée. La fonction OVCM (mode canal vocal ouvert) est activée.

Ce manuel est également adapté pour:

Tk-d200Tk-d300gTk-d300