Protokoll Ölbrennerwartung; Oil Burner Service Record Sheet - herrmann HL 60 ALV.2 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

78
PROTOKOLL ÖLBRENNERWARTUNG

OIL BURNER SERVICE RECORD SHEET

Brenner
Burner
HL60 ALV.2/BLV.2/ELV.2-S/FLV.2-S
Brûleur
Bruciatore
Modellbezeichnung / Type /
Type / Tipo:
Seriennummer / Serial number /
Numéro de série / Numero di serie:
Artikel Nummer / Order number /
Numéro d' article / Numero di articolo:
Baujahr / Year of manufacture /
Année de fabrication / Anno di costruzione:
Flanschsystem [Schiebeflansch/Unitflansch]
Flange system [Shift flange/unit flange]
Systeme de bride [bride coulissante/bride unitaire]
Sistema di flangia [flangia scorrevole/flangia a unità]:
Düsengröße / Nozzle size / Taille gicleur / Ugello taglia
a
a
a
Düsen-
/ Nozzle-
/ Gicleur-
Düsenhersteller / Nozzle producer / Fabricant gicleur / Produttore ugello
Düsentyp / Nozzle type / Type gicleur / Tipo ugello
Öldruck / Oil pressure / Pression fioul / Pressione gasolio
Ölmassenstrom / Oil mass flow / Débit de masse fioul / Portata gasolio
Feuerungsleistung / Combustion capacity /
Puissance chauffage / Potenza al focolare
Ölversorgung Unterdruck / Negative pressure oil supply /
Alimentation fioul pression négative / Depressione alimentatione gasolio
Rußzahl Betrieb / Soot number operation /
Indice de suie mode fonctionnement / Quantità di fuliggine operativo
CO
[Vol.-%] (Messwert / Measured value / Valeur mesurée / Valore misurato)
2
O
[Vol.-%] (Messwert / Measured value / Valeur mesurée / Valore misurato)
2
CO (Messwert / Measured value / Valeur mesurée / Valore misurato)
Abgastemperatur / Exhaust gas temperature /
Température gaz d' échappement / Temperature di scarico
Raumlufttemperatur / Room air temperature /
Température air intérieur / Temperatura dell'aria ambientale
Feuerraumdruck / Combustion chamber pressure /
Pression de feu / Pressione camera di combustione
Kaminzug / Flue draft / Aspiration cheminée / Tiraggio
Unterdruck Luftansaugstutzen / Negative pressure air inlet /
Pression négative d'aspiration d'air / Depressione di aspirazione
Gebläsedruck / Blower pressure /
Pression du ventilateur / Pressione del ventilatore
Luftdrossel Skala / Air regulator scale /
Échelle papillion d'air / Scala per regolare l'aria
Stauscheibe Skala / Baffle plate scale /
Échelle disque accroche-flamme / Scala disco fiamma
Abstand Stauscheibe-Luftdüse / Distance baffle plate-oil nozzle /
Distance disque accroche flamme-gicleur de fioul / Distanza disco fiamma-ugello gasolio [mm]
Stauscheibe Anzahl Schlitze / Count baffle plate slots /
Nombre fentes disque accroche flamme / Disco fiamma numero fessure
Durchgeführte Arbeiten / Executed work / Travail exécuté / Esecuzione di lavoro:
Ersetzte Bauteile / Replaced parts / Pièces échangées /
Elementi cambiati:
Bitte beachten Sie das unser Kundenservice Ihre Anfragen nur bearbeiten kann, wenn alle oben genannten Angaben Ihrer Anlage vorliegen.
Please notice that answering your questions by our hotline is only possible if all the above mentioned details are available.
[USgal/h]
a
/ Ugello-
Abgasanlage / Luftansaugung
Exhaust gas installation / air inlet
Installation des gaz d'échappement / aspiration d'air
Installazione di scario fumi / aspirazione aria
Abgasrohr, Ø x Länge / Exhaust pipe, Ø x length /
Conduite d'évacuation, Ø x longueur / Condotto di scarico fumi, Ø x lungo:
Abgasrohr Bogen 90° [Anzahl] / Exhaust pipe elbow 90° [count]
Conduite d'évac. coude 90° [nombre] / Condotto di scarico di 90° [numero]:
Ansaugluftrohr, Ø x Länge / Suction pipe, Ø x length /
Conduite d'aspiration, Ø x longueur / Condotto di aspirazione aria, Ø x lungo:
Ansaugluftschlauch, Ø x Länge / Suction tube, Ø x length /
Tuyau d'aspiration, Ø x longueur / Tubo di aspirazione aria, Ø x lungo:
Betriebsart [raumluftabhängig/unabhängig]
Operation mode [room air dependent/independent]
Mode d'opération [asservi à l'air de la piece/non asservi]
Modo operativo [camera aperta/camera stagna]:
Inbetriebnahme
Wartung
First start up
Service
Mise en service
Entretien
Messa in servizio
Manutenzione
Datum/Date/Date/Data:
Datum/Date/Date/Data:
durch/by/par/per:
durch/by/par/per:
[°]
[bar]
[kg/h]
[kW]
[bar]
[–]
[%]
[%]
[ppm]
[°C]
[°C]
[mbar]
[mbar]
[mbar]
[mbar]
[%]
[mm]
[mm]
Wartung
Wartung
Service
Service
Entretien
Entretien
Manutenzione
Manutenzione
Datum/Date/Date/Data:
Datum/Date/Date/Data:
durch/by/par/per:
durch/by/par/per:
[mm x m]
[–]
[mm x m]
[mm x m]

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hl 60 blv.2Hl 60 elv.2-sHl 60 flv.2-s

Table des Matières