Télécharger Imprimer la page

Intex Fast-Fill AP640R Manuel D'utilisation page 2

Matelas avee gonfleur életrique intégreé

Publicité

(139IO) AP640R 6-C BUILT-IN ELECTRIC PUMP FRENCH 4.875" X 7.25" 07/22/2018
8. Etendez-vous sur le matelas pour tester la fermeté.
9. Si le matelas est trop ferme, ajustez le gonflage en
tournant doucement le variateur dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que l'air commence à s'échapper FIG (7). Une
fois la fermeté désirée obtenue, tournez
complètement le variateur dans le sens des
aiguilles d'une montre FIG (8). Si le matelas n'est
pas assez ferme, répétez les étapes de #5 à #9.
IMPORTANT
Pour le bon gonflage de votre matelas lit d'appoint Airbed.
La température ambiante a un effet sur la pression interne de votre airbed. Avec une température fraîche,
l'air se ''rétractera'' et votre airbed paraitra plus mou : regonflez-le. Au contraire, s'il fait chaud, l'air se
dilatera et votre airbed paraitra plus dur et peut exploser : laissez de l'air s'échapper. N'exposez pas votre
airbed à des températures extrêmes (chaudes ou froides).
Les variations de température de l'air à l'intérieur du matelas peuvent engendrer une baisse de pression
à l'intérieur du lit. Si cela se produit regonflez simplement le matelas jusqu'à la fermeté désirée. Si vous
localisez une crevaison, suivez les instructions. Un kit de réparation / patch est inclus.
L'extensibilité est une caractéristique naturelle d'un vinyle neuf. Au cours de la première utilisation, il se
peut que le matelas se dégonfle légèrement et nécessite un gonflage supplémentaire pour maintenir la
fermeté désirée. Ceci est normal lors des premiers jours d'utilisation.
Les dimensions montrées sont approximatives et vont varier selon la température du vinyle et la
température de l'air.
En aucun cas, Intex, ses agents ou ses employés ne peuvent être tenus responsables pour des
problèmes (comme des trous) résultant de négligences, d'usures, d'accrocs, d'abus, ou de causes
extérieures.
DEGONFLAGE
1. Tournez le variateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la
flèche soit en face du repère de dégonflage (
FIG (9)
FIG (10)
2. Positionnez l'interrupteur sur la position "I" FIG (5).
3. Lorsque le matelas est complètement dégonflé, enroulez-le en partant des pieds jusqu'à
la tête où est situé le gonfleur FIG (10).
4. Lorsque le matelas est complètement dégonflé, positionnez l'interrupteur sur la position
"O" pour l'éteindre FIG (6).
5. Tournez complètement le variateur dans le sens des aiguilles d'une montre FIG (11).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 3
139
IO
FIG (8)
FIG (7)
) FIG (9).
FIG (11)
(139IO) AP640R 6-C BUILT-IN ELECTRIC PUMP FRENCH 4.875" X 7.25" 07/22/2018
OPTION DE GONFLAGE
1. Si vous n'avez pas de source de courant disponible, vous
pouvez connecter un gonfleur manuel ou à pied dans le
cadran de contrôle de la valve FIG (12).
2. Tournez le variateur dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que la flèche soit en face du repère de
gonflage (
).
3. Insérez l'embout du gonfleur dans le cadran de contrôle
de la valve pour gonfler l'airbed.
IMPORTANT
Gonflez seulement avec un gonfleur basse pression. Ne pas surgonfler. Gonflez à l'air froid.
ENTRETIEN
1. Dégonflez le matelas en suivant les "INSTRUCTIONS DE DEGONFLAGE".
2. Tournez le variateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la
flèche soit en face du repère de dégonflage (
3. Assurez-vous que le matelas est propre et sec.
4. Couchez le matelas avec la surface de couchage sur le haut et suivez les etapes de
pliage 13 a 17. Pliez le matelas avec précaution en évitant de faire des faux-plis qui
pourraient l'endommager.
FIG (13)
FIG (16)
5. Tournez complètement le variateur dans le sens des aiguilles d'une
montre FIG (11).
6. Rangez le matelas dans son sac puis stockez-le à l'intérieur, au sec
et à température ambiante.
©2018 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos
reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas
utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/
an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the
European Union by/Distribué dans l'Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading
B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 4
139
IO
FIG (12)
) FIG (9).
FIG (14)
FIG (15)
FIG (17)

Publicité

loading