Télécharger Imprimer la page
Intex Quick-Fill AP608 Instructions
Intex Quick-Fill AP608 Instructions

Intex Quick-Fill AP608 Instructions

Gonfleur électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quick-Fill™ Electric Air Pump
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
• Adult use only.
• Household use only. For indoor and outdoor use.
• Do not drop unit into water or expose unit to rain or water.
• Do not direct air stream at face or body.
• Unplug unit when not in use.
• Do not obstruct vent holes or open source.
• Do not insert objects into the inflation or deflation connector.
• The DC supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged the appliance
should be scrapped.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Risk of burning: do not use for more than 5 minutes at a time in "high volume-low
pressure" setting or no more than 5 minutes at a time in "low volume-high pressure"
setting.
• Do not operate for more than 5 minutes at a time. Unplug and let cool at least
15 minutes.
FOLLOW THESE RULES AND ALL INSTRUCTIONS TO AVOID PROPERTY
DAMAGE, ELECTRIC SHOCK, BURNS OR OTHER INJURY.
• To reduce the risk of electric shock, do not expose to rain. Store indoors.
This product has more than one connection to the source of supply. To reduce the
risk of electrical shock, disconnect all such connections before servicing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
(53) 110 - 120 V AIR PUMP ENGLISH 4.875"X7.25" 10/19/2020
Model AP608; 12 V
WARNING
CAUTION
Page 1
; 6A
053-***-R2-2110
53

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intex Quick-Fill AP608

  • Page 1 (53) 110 - 120 V AIR PUMP ENGLISH 4.875”X7.25” 10/19/2020 Quick-Fill™ Electric Air Pump Model AP608; 12 V ; 6A READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT WARNING • Adult use only. • Household use only. For indoor and outdoor use. • Do not drop unit into water or expose unit to rain or water. • Do not direct air stream at face or body. • Unplug unit when not in use. • Do not obstruct vent holes or open source. • Do not insert objects into the inflation or deflation connector. • The DC supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged the appliance should be scrapped. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 2: Names Of Parts

    ©2020 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. ®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/ Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O.
  • Page 3: Gonfleur Électrique Quick-Fill

    (53) 110 - 120 V AIR PUMP FRENCH 4.875”X7.25” 10/19/2020 Gonfleur électrique Quick-Fill™ Modèle AP608; 12 V ; 6A LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ATTENTION • A utiliser par des adultes uniquement. • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Pour usage interieur et exterieur. • Tenez votre gonfleur éloigné de toute surface humide et de la pluie. • Ne pas diriger le souffle directement sur le visage ou sur une partie du corps. • Débranchez votre gonfleur lorsque que vous ne líutilisez pas. • N’obstruez pas les prises d’air. • N’insérez pas d’objet dans les sorties de gonflage et de dégonflage. • Le cordon d’alimentation électrique ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’appareil devra être jeté. • Cet appareil n’est pas prévu pour l’utilisation par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances sauf si ces personnes sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de cet appareil par quelqu’un de responsable de leur...
  • Page 4: Pour Commencer

    électrique. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas enroulé, torsadé ou noué. Remettez la pompe, le tuyau, les buses et les bouchons dans le carton d’emballage et rangez celui-ci en intérieur lorsque les éléments ne sont pas utilisés. ©2020 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. ®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/ Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O.
  • Page 5 (53) 110 - 120 V AIR PUMP SPANISH 4.875”X7.25” 10/19/2020 Quick-Fill™ Bomba de Aire Electrico Modelo AP608; 12 V ; 6A LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTENCIA • Uso por adultos únicamente. • Solo de uso domestico. Para uso en interiores y al aire libre. • No dejar caer la bomba en agua o exponer a la lluvia. • No dirigir la boquilla de fuelle hacia cara o cuerpo. • Desconecte la unidad cuando no se esté usando. • No obstruir los agujeros o ranuras de ventilación. • No insertar objetos en el conector de hinchado o deshinchado. • El cable de corriente continua no puede ser reemplazado. Si se daña el cable el dispositivo deberá ser desechado.
  • Page 6 Mover el producto, la bomba de aire y accesorios hacia la ubicación de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación está libre de torsión, sin pliegues y sin nudos. Vuelva a colocar la bomba, manguera, boquilla y enchufes en la caja de embalaje y almacénelos en el interior cuando no los esté utilizando. ©2020 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. ®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/ Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O.