Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-SiFlux
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
4 188 939-Ed.01 / 2014-05-Wilo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo SiFlux

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-SiFlux de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften 4 188 939-Ed.01 / 2014-05-Wilo...
  • Page 2 Fig. 1: SiFlux...
  • Page 3 Fig. 2: 6 12...
  • Page 4 Fig. 3: Fig. 4:...
  • Page 5: Table Des Matières

    Raccordement hydraulique ..........................33 Raccordement électrique ............................ 33 Mise en service .............................34 Préparatifs généraux et mesures de contrôle ....................34 Mise en service de l’installation ......................... 34 Entretien ...............................34 Pannes, causes et remèdes .........................35 Pièces de rechange ..........................36 Elimination ............................37 WILO SE 05/2014...
  • Page 6: Généralités

    « Attention » se rapporte aux éventuels dommages du produit dus au non respect de la remarque. REMARQUE : Remarque utile sur le maniement du produit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles. Notice de montage et de mise en service Wilo-SiFlux...
  • Page 7: Qualification Du Personnel

    • Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à l'énergie électrique. On se conformera aux dispositions de la réglementation locale ou géné- rale [CEI, VDE, etc.], ainsi qu'aux prescriptions de l'entreprise qui four- nit l'énergie électrique. WILO SE 05/2014...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Pour Les Travaux De Montage Et D'entretien

    Transport et entreposage Expédition Le SiFlux est livré sur une palette, il est protégé de l’humidité et de la poussière par une housse plastique transparente. Le transport doit être réalisé à l’aide d’un outil de levage de charge dûment autorisé.
  • Page 9: Applications

    Français Applications Affectation Le SiFlux a pour fonction essentielle d’assurer la régulation du débit en fonction du différentiel de pression d’une boucle HVAC (Eau Chaude ou Froide). Domaines d'application Elles peuvent être utilisées pour : • les systèmes de chauffage et de production d'eau chaude •...
  • Page 10: Entendue De La Fourniture

    Pompes In-line (rep. 1) Selon l’utilisation prévue et les paramètres de puissance requis, dif- férents types de pompes sont intégrés sur le SiFlux. Le nombre de ces pompes peut varier de 3 à 4. Pour en savoir davantage sur les pompes, reportez-vous à...
  • Page 11: Fonction Du Produit

    31-IL-E 80/200-22/2-SC-16-T4 DN 300 Fonction du produit Les SiFlux sont équipés en série de pompes In-line. Les pompes main- tiennent la différence de pression entre aspiration et refoulement. Pour cela, elles sont régulées en fonction du différentiel de pression. Grâce au capteur, la valeur réelle du différentiel de pression est mesu- rée en continu puis transmise au coffret de commande.
  • Page 12: Insatllation Et Raccordement Électrique

    électriques fournis. D’une manière générale, les points à respecter sont les suivants: • Il n’est pas possible de raccorder le coffret du SiFlux sur une autre ten- sion que celle indiquée sur la plaque signalétique et sur le schéma de raccordement électrique du coffret de commande.
  • Page 13: Mise En Service

    Mise en service Nous vous conseillons de confier la première mise en service de votre SiFlux à un agent du service après-vente Wilo le plus proche de chez vous ou tout simplement à notre centrale de service après vente Préparatifs généraux et mesures •...
  • Page 14: Pannes, Causes Et Remèdes

    Défaut bobinage. Déconnecter le bornier du moteur concerné et contrôler l’isolement du stator par rapport à la terre. Rem- placer le moteur si nécessaire. Notice de montage et de mise en service Wilo-SiFlux...
  • Page 15: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange La commande de pièces de rechange s'effectue par l'intermédiaire des artisans spécialisés locaux et/ou du service après-vente Wilo. Afin d'éviter toutes questions ou commandes erronées, indiquer toutes les données de la plaque signalétique lors de chaque commande.
  • Page 16: Elimination

    à la municipalité, au service de collecte et de traitement des déchets ou au point de vente où le produit a été acheté. Sous réserve de modifications techniques ! Notice de montage et de mise en service Wilo-SiFlux...
  • Page 17 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager – PBU Systems Person authorized to compile the technical file is : WILO SALMSON FRANCE SAS Personne autorisée à constituer le dossier technique est : 80 Bd de l’Industrie – CS90527...
  • Page 18 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa kansallisten lakiasetusten mukaisia: sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ;...
  • Page 19 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem:...
  • Page 21  *DQJVHR %XVDQ Australia Burton Upon Trent :,/2 5RPDQLD VUO 101300 Beijing 35246 Växjö T +82 51 950 8000 WILO Australia Pty Limited DE14 2WJ T +86 10 58041888  &RP &KLDMQD T +46 470 727600 ZLOR#ZLORFRNU Murrarrie, Queensland, T +44 1283 523000...
  • Page 22 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières