Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Art. 5452
MANUALE DI INSTALLAZIONE
NOTICE D'INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACION
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALAÇÃO
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cobra 5452

  • Page 1 Art. 5452 MANUALE DI INSTALLAZIONE NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACION INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTALAÇÃO HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE...
  • Page 3: Manuale Di Installazione

    MANUALE DI INSTALLAZIONE NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACION INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTALAÇÃO HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE...
  • Page 6: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le module 5452 a ést conçu pour détecter tous le changements de position du véhicule aussi bien sur l’axe axe longitudinale que sur l’axetransversal. Il peut être utilisé pour la détection des tentatives de vol des roues, de traction et de soulèvement du véhicule.
  • Page 7 Veillez à ce que le côté du capteur reportant l’inscription Cobra reste tourné vers le haut. Ce module est compatible avec tous les produits de notre produc- tion en suivant les indications des figures 1-2-3.
  • Page 18 FIG. 1 Per tutte le centraline e compatti che possiedono filo grigio e marrone. Filo ROSSO................(+30 positivo fisso) Filo MARRONE..........(GND negativo allarme inserito) Filo GRIGIO............SEGNALE (negativo allarme) FIG. 1 Connexion pour tous les dispositifs de contrôle et systèmes de mise à la terre qui possèdent un fil gris ou un fil marron.
  • Page 19 Fig. 1 MARRONE MARRON BROWN CASTANHO BRAUNES CASTANHO BRUINE ROSSO GRIGIO ROUGE GRIS GREY VERMELHO CINZENTO ROTES GRAUES VERMELHO CINZENTO GRIJZE...
  • Page 20 FIG. 2 Per tutti i compatti senza U.S.interni. FIG. 2 Connexion pour tous les systèmes de mise à la terre sans U.S. à l’intérieur. FIG. 2 Connection for all compacts without built in U.S. FIG. 2 Conexion para todas y compactos sem U.S. interno. FIG.
  • Page 21 Fig. 2...
  • Page 22 FIG. 3 Per tutte le centraline con connettore di tipo telefonico. FIG. 3 Connexion pour tous les dispositifs de contrôle avec connecteur de type fixe. FIG. 3 Connection for all control units with phone type jack. FIG. 3 Conexion para todas las unitades con conector tipo telefónico. FIG.
  • Page 23 Fig. 3...
  • Page 24 Approvato in accordo alla Direttiva Europea 95/56/ECdel 8 Novembre ‘95 e alla Direttiva Europea 95/54/ECdel 31 Ottobre ’95. Certifié conformément à la Directive européenne 95/56/CEE du 8 novembre 1995 et à la Directive européenne 95/54/CEE du 31 octobre 1995. Approved in agreement with European Directive 95/56/EC dated 8 November 1995 and European Directive 95/54/EC dated 31 October 1995.

Table des Matières