Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour GLOBE 4800 CAN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GLOBE 4800/4900 CAN
MANUALE INSTALLAZIONE
FITTING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
06DE2178B.pmd
1
28/05/2007, 10.42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cobra GLOBE 4800 CAN

  • Page 1 GLOBE 4800/4900 CAN MANUALE INSTALLAZIONE FITTING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...
  • Page 2 Codice personale PIN. Ogni sistema della serie 4800 - 4900 ha un PIN code che dev’essere utilizzato per il disinserimento di emergenza. Questo è un esempio della PIN CODE CARD (PIN CODE programmato da fabbrica): INCOLLARE ETICHETTA PIN CODE 4C4XXXA1A S/N 0003 050524 CODICE PERSONALE PIN CODE...
  • Page 3 control unit centrale wiring harness cablage fitting bagsachet accessoires sensor transducers capteurs ultrasons siren with back up battery sirène autoalimentée siren without back up battery sirène non autoalimentée control panel panneau de contrôle fitting instructions manuel d’installation user manual manuel d’utilisation warning sticker autocollants siren wiring harness...
  • Page 4 INTRODUZIONE Questo manuale contiene tutte le informazioni relative alle operazioni che sono richieste per installare il sistema di allarme e per configurarlo come richiesto dal cliente e/o dalle disposizioni normative del Vostro Paese. Per la descrizione delle singole funzioni fare riferimento al manuale utente. Dovrà essere Vostra cura indicare sul manuale utente la programmazione eseguita.
  • Page 5 Elenco delle funzioni avanzate (programmabili) Sono funzioni particolari che richiedono di essere programmate secondo le modalità di funzionamento dell’allarme desiderate. Fate riferimento alla TABELLA FUNZIONI AVANZATE delle tavole di programmazione. • antidistrazione immobilizzatore (solo 4818/4918). • antidistrazione allarme. • ingresso allarme positivo •...
  • Page 6 PREMESSA I sistemi di allarme anti-intrusione della serie GLOBE 4800/4900 CAN sono controllati dal radiocomando originale dell’auto e sono dotati di una interfaccia seriale CAN (Controller Area Network) che permette il colloquio con la rete dati della vettura. Ciò permette di garantire una più elevata sicurezza e affidabilità...
  • Page 7: Collegamenti Elettrici

    Sensore di rottura vetri (se previsto) Si raccomanda di posizionare il relativo microfono in posizione centrale della vettura, meglio se sul cruscotto orientato verso il lunotto posteriore. Questo posizionamento consente di ottenere una sensibilità uniforme. Il sensore può essere utilizzato anche in combinazione con il sensore volumetrico ad ultrasuoni. Per le diverse modalità...
  • Page 8 Per alzare il volume effettuate la sequenza premendo il pulsante velocemente. Ad ogni pressione del pulsante sentirete il volume del buzzer aumentare. Per passare alla tabella successiva ruotate la chiave quadro in posizione OFF e poi ON. Il sistema risponderà con due lampeggi delle frecce per segnalarVi che siete nella tabella funzioni base; questa segnalazione verrà...
  • Page 9 PER ENTRARE IN PROGRAMMAZIONE ALLARME DISINSERITO PIN code IGN + 15 PER CAMBIARE TABELLA PER CAMBIARE LINEA MAX 1 s PER USCIRE PER ATTIVARE / DISATTIVARE UNA FUNZIONE MIN 2 s GLOBE 4800/4900 CAN MANUALE INSTALLAZIONE 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...
  • Page 10 MANUALE INSTALLAZIONE GLOBE 4800/4900 CAN 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...
  • Page 11 CONTROLLO FUNZIONALE DEL CONTROLLO FUNZIONALE DELLA SENSORE AD ULTRASUONI PROREZIONE PERIMETRICA (SE PREVISTO) Effettuare i controlli nella sequenza indicata, Effettuare i controlli nella sequenza dopo aver chiuso porte, cofano e bagagliaio. indicata. Le operazioni di prova devono essere effettuate entro i 40 s di inibizione. Scaduto questo tempo si originerà...
  • Page 12 Personal PIN Code. Each 4800 - 4900 system has a PIN code that is used to override the system in emergencies. This is a PIN CODE CARD sample (PIN CODE is factory - setted): STICK ON PIN CODE LABEL 4C4XXXA1A S/N 0003 050524 PERSONAL PIN CODE CODE...
  • Page 13 INTRODUCTION This manual contains all the information necessary to install the alarm system and to set it up as required by the customer and/or by the local/insurance directive. Refer to the user manual for a description of each function. Each function is described in the user manual, while in this manual you will find some suggestions to follow during the installation.
  • Page 14 • 2110 armed connection • to enable Pin Code function • horn command (alternating output) • loudspeaker command • siren command ATTENTION! This product is preset to comply with EC Directives for alarm systems. The buzzer function may only be activated in non European Countries or the homologation will be invalidated. Disconnect the negative terminal from the battery before starting the installation of the system.
  • Page 15 POSITIONING THE COMPONENTS OF THE SYSTEM All the parts of the system should be installed in hidden locations which are difficult to access and away from heat sources. Alarm unit Fit in the passenger compartment using the double-side adhesive material provided. The alarm unit main connector should exit downwards.
  • Page 16: Electrical Connections

    Bonnet switch The bonnet switch must be installed, if not already present or not managed by CAN-BUS, to facilitate programming of the alarm. Check that the switch is depressed by at least 5 mm when the bonnet is closed. Ensure that the switch is not acting against sound proofing as these materials could deform over time. Control panel Install on the dashboard in an accessible position.
  • Page 17 ACTIVATE/DEACTIVATE A FUNCTION After entering in the base functions or advanced functions tables, press briefly the button on the control panel and position on the number of the line corresponding to the function that you wish to activate/ deactivate. The quick flashing will indicate that the function is deactivated, the slow flashing will indicate that the function is activated.
  • Page 18 HOW TO START PROGRAMMING ALARM DISARMED PIN code IGN + 15 HOW TO CHANGE TABLE HOW TO CHANGE LINE MAX 1 s HOW TO GO OUT HOW TO ACTIVATE/DEACTIVATE A FUNCTION MIN 2 s FITTING INSTRUCTIONS GLOBE 4800/4900 CAN 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...
  • Page 19 GLOBE 4800/4900 CAN FITTING INSTRUCTIONS 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...
  • Page 20 FUNCTIONAL TEST PERIMETRIC SENSOR FUNCTIONAL TEST PROTECTION VOLUMETRIC ULTRASONIC Carry out the test operations in the indicated sequence after having shut doors, bonnet Carry out the test operations in the and boot. indicated sequence. the test operations must be carried out within the 40 s inhibition phase.
  • Page 21 Code personnel PIN. Chaque système 4800 - 4900 possède un code PIN qui est utilisé pour annuler le système en cas d’urgence. Voici un exemple de CARTE CODE PIN (Le CODE PIN est programmé à l’usine) : COLLER L'ÉTIQUETTE CODE PIN 4C4XXXA1A S/N 0003 050524 CODE PERSONNEL PIN...
  • Page 22 INTRODUCTION Ce manuel contient toutes les informations sur les opérations nécessaires pour installer ce système d’alarme et pour le configurer conformément aux exigences du client et aux dispositions de la loi en vigueur dans le pays où il sera utilisé. Vous trouverez la description de toutes les fonctions dans le manuel d’utilisation sur lequel vous devrez indiquer la programmation effectuée.
  • Page 23 SCH06DE2178A.FH10 Mon Oct 24 17:06:06 2005 Pagina 1 CY CMY Art. GLOBE 4800/4900 CAN WHITE BLANC Ultrasonic sensor transducers ROUGE When the transducers are not connected or the original transducers Capteurs ultrasons are already present, insert the jumper (code 05FA0230A), here. Fix/alternating horn output mode selection: see ADVANCED FUNCTIONS TABLE Quand les capteurs ultra sons ne sont pas connectés ou sont Selection sortie klaxon fixe/alternée: voir le TABLEAU DES FONCTIONS...
  • Page 24 SCH06DE2178A.FH10 Mon Oct 24 17:06:06 2005 Pagina 2 CY CMY Art. GLOBE 4800/4900 CAN WHITE BLANC Ultrasonic sensor transducers ROUGE When the transducers are not connected or the original transducers Capteurs ultrasons are already present, insert the jumper (code 05FA0230A), here. Horn / loudspeaker / siren command selection: see Quand les capteurs ultra sons ne sont pas connectés ou sont ADVANCED FUNCTIONS TABLE...
  • Page 25 SCH06DE2178A.FH10 Mon Oct 24 17:06:06 2005 Pagina 3 CY CMY Art. GLOBE 4800/4900 CAN WHITE BLANC Ultrasonic sensor transducers ROUGE When the transducers are not connected or the original transducers Capteurs ultrasons are already present, insert the jumper (code 05FA0230A), here. Horn / loudspeaker / siren command selection: see Quand les capteurs ultra sons ne sont pas connectés ou sont ADVANCED FUNCTIONS TABLE...
  • Page 26 SCH06DE2178A.FH10 Mon Oct 24 17:06:06 2005 Pagina 4 CY CMY SENSORS CONNECTION CONEXION DES CAPTURES ALARM WITHOUT GLASS SENSOR VERSION SANS CAPTEURS ULTRASONIC TRANSUCERS CONNECTION BREAK SENSOR CONNECTIO CONEXION DU MICRO CONEXION DES CAPTURES ULTRASONS BRIS DE GLACES White Blanc White Blanc Red Rouge White Blanc...
  • Page 27 Liste des fonctions de base (programmables) Ce sont les fonctions qui doivent être programmées en fonction du modèle de voiture et des modalités de fonctionnement souhaitées de l’alarme. Veuillez consulter le TABLEAU DES FONCTIONS DE BASE de la programmation. • Réglage volume buzzer •...
  • Page 28 AVANT-PROPOS Le système d’alarme anti-intrusion de la série GLOBE 4800/4900 CAN est contrôlé par la radiocommande d’origine du véhicule. Il est doté d’une interface série CAN (Controller Area Network) qui permet un branchement sur le réseau de données du véhicule. Cela permet de garantir une protection efficace et une fiabilité...
  • Page 29: Programmation Des Fonctions

    Capteur de bris de vitres (si prévu) Ces deux types sont l’un ou l’autre une alternative au montage et il ne peut y avoir qu’un seul des deux à la fois. La sélection de la commande “ Power ” ou “ logic ” est définie par défaut en fonction du type de véhicule. Pour la connexion electrique, il est nécessaire de se referer au schéma d’installation vehicule.
  • Page 30 CONFIGURATION CAN BUS Les produits CAN BUS 4800/4900 sont programmés en sortie d’usine pour supporter différentes plateformes automobiles dotées d’interface série CAN (Controller Area Network). La procédure suivante est indispensable pour configurer le produit par rapport à la plateforme véhicule désirée. En sélectionnant l’indice disponible présent dans le système.
  • Page 31 POUR ACCEDER LA PROGRAMMATION ALARME DESACTIVEE PIN code IGN + 15 POUR CHANGER DE LIGNE POUR CHANGER DE TABLEAU MAX 1 s POUR ACTIVER/ DESACTIVER POUR QUITTER UNE FONCTION MIN 2 s GLOBE 4800/4900 CAN MANUEL D’INSTALLATION 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...
  • Page 32 MANUEL D’INSTALLATION GLOBE 4800/4900 CAN 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...
  • Page 33 TEST DE BON FONCTIONNEMENT DE LA TEST DE BON FONCTIONNEMENT PROTECTION PERIMETRIQUE DES CAPTEURS ULTRASONS Effectuer les contrôles dans l'ordre indiquè, après avoir fermè les portes. Effectuer les contrôles dans l'ordre indiqué. Les opérations d'éssais doivent être éffeectuées dans les 40 s du temps d'inhibition.
  • Page 34 Código personal PIN. Cada sistema de la serie 4800 - 4900 tiene un código PIN que sirve para gobernar el sistema, en caso de emergencia. Este es un ejemplo de TARJETA DE CÓDIGO PIN (el CÓDIGO PIN viene programado de fábrica) CODIGO PIN PEGAR ETIQUETA...
  • Page 35 INTRODUCCIÓN Este manual contiene todas las informaciones relativas a las operaciones necesarias para la instalación del sistema de alarmas y para su configuración en función de las exigencias del cliente y/o de conformidad con las disposiciones normativas de su país. Respecto a la descripción de cada una de las funciones consultar el manual del usuario.
  • Page 36 • antidistracción inmovilizador (sólo 4818/4918). • antidistracción alarmas. • entrada alarma positivo • conexión 2110 activada • habilitación Pin code • mando bocina (salida alternada) • mando altoparlante • mando sirena ATENCIÓN ! Este producto está configurado para cumplir con los requisitos de la Directiva Europea para los sistemas de alarmas.
  • Page 37 UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL SISTEMA Todos los elementos del sistema deben ser colocados en posiciones difícilmente accesibles y lejos de fuentes de calor. Central de alarma Fijar dentro del habitáculo usando la cinta biadhesiva suministrada en el kit y recordando de orientar el conector principal hacia abajo.
  • Page 38: Conexiones Eléctricas

    Pulsador capot La instalación del pulsador es indispensable, si no está conectado originalmente o no está controlado por vía CAN- BUS, para permitir el acceso a los procedimientos de programación de la alarma. Concluida la instalación, controlar que el capot comprima el pulsador unos 5 mm como mínimo. Controlar que el pulsador no presione contra los paneles fonoabsorbentes ni contra la chapa externa de la carrocería porqué...
  • Page 39 Per pasar a la tabla funciones avanzadas llevar la llave a la posición OFF y después a la posición ON. El sistema confirma siempre el cambio de tabla mediante 3 destellos por parte de los intermitentes. CÓMO ACTIVAR / DESACTIVAR UNA FUNCIÓN Después de haber entrado en las tablas funciones base o funciones avanzadas, aprieten brevemente el pulsador del panel de control y ubíquense en el número de línea correspondiente con la función que desean activar / desactivar.
  • Page 40 PER ENTRAR EN PROGRAMACIÓN ALARMA DESCONECTADA PIN code IGN + 15 PARA CAMBIAR TABLA PARA CAMBIAR LÍNEA MAX 1 s PARA SALIR PARA ACTIVAR / DESACTIVAR LA FUNCIÓN MIN 2 s MANUAL DE INSTALACIÓN GLOBE 4800/4900 CAN 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...
  • Page 41 GLOBE 4800/4900 CAN MANUAL DE INSTALACIÓN 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...
  • Page 42 CONTROL FUNCTIONAL DEL CONTROL FUNCIONAL DE LA SENSOR DE ULTRASONIDOS PROTECCIÓN PERMÉTRICA (SI ESTÁ PREVISTO) Effectuar los controles siguiendo la secuencia indicada depués de haber cerrado las Efectuar los controles en la secuencia puertas, el capot y el maletero. indicada. Las operaciones de prueba deben efectuarse dentro de los 40 seg de inhibición.
  • Page 43: Direttive Europee

    CARATTERISTICHE TECNICHE DEL SISTEMA Tensione di alimentazione nominale 12VDC Tensione di esercizio 9/16VDC Consumo per configurazione standard (allarme con sensore ultrasuoni, modulo arresto motore e LED) a 12 VDC - disinserito < 6 mA - inserito < 12 mA Temperatura d’esercizio -40/+105 °C Potenza acustica >115 dB(A) a 1 m...
  • Page 44: Caracteristiques Techniques Du Systeme

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU SYSTEME Tension nominal d’alimentation 12VDC Tension de fonctionnement 9/16VDC Consommation pour une configuration standard (alarme avec ultrasons, Coupure moteur et LED) à 12 VDC - Hors veille < 6 mA - En veille < 12 mA Température de fonctionnement -40/+105 °C Puissance acoustique >115 dB(A) a 1 m...
  • Page 45 NOTES GLOBE 4800/4900 CAN 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...
  • Page 46 NOTES GLOBE 4800/4900 CAN 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...
  • Page 47 NOTES GLOBE 4800/4900 CAN 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...
  • Page 48 Cobra Automotive Technologies via Astico 41 - 21100 VARESE - ITALY www.cobra-at.com 06DE2178B - 05 / 07 06DE2178B.pmd 28/05/2007, 10.42...

Ce manuel est également adapté pour:

Globe 4900 can