Masquer les pouces Voir aussi pour G100:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 99

Liens rapides

G100 - G300
MANUALE UTENTE E INSTALLATORE
USER AND FITTING INSTRUCTIONS
MANUEL UTILISATEUR ET INSTALLATION
MANUAL DEL USUARIO Y INSTALADOR
MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
UŽIVATELSKÝ NÁVOD A INSTALATÉRA
ANVÄNDAR OCH INSTALLATTIONSHANDBOK
BRUKERMANUAL OG INSTALLATØRMANUAL
BRUGERMANUAL OG INSTALLATØRMANUAL
MONTAGE BEDIENUNGSANLEITUNG
06DE2245D OK.pmd
1
09/09/2008, 10.06
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cobra G100

  • Page 1 G100 - G300 MANUALE UTENTE E INSTALLATORE USER AND FITTING INSTRUCTIONS MANUEL UTILISATEUR ET INSTALLATION MANUAL DEL USUARIO Y INSTALADOR MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO UŽIVATELSKÝ NÁVOD A INSTALATÉRA ANVÄNDAR OCH INSTALLATTIONSHANDBOK BRUKERMANUAL OG INSTALLATØRMANUAL BRUGERMANUAL OG INSTALLATØRMANUAL MONTAGE BEDIENUNGSANLEITUNG 06DE2245D OK.pmd...
  • Page 3 Advarselssticker Sirene uden batteri Styrepanel Bruger-/installatørmanual Pin-kode card Advarselsmærkat Sirene ohne back up Batterie Emergency Panel Montage und Bedienungsanleitung Pin Code Karte Cobra Fensteraufkleber 8772 Radiocomando Cablaggio sirena Dima di foratura Staffa Radio controls Siren wiring harness Drilling mask Bracket Radiocommande Câblage sirène...
  • Page 4 AKG 198 AKG 193 ACG 196 G100 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.06...
  • Page 18 G100 Cher Client, En Vous remerciant pour le choix effectué, nous vous informons que ce produit est un système d’alarme technologiquement avancé, qui réponde aux standards de performances définis par les constructeurs d’automobiles et qui est conforme aux directives communautaires.
  • Page 19 Pour la procédure se rapporter au manuel page 58 sur www.cobra-at.com 2.1 - Code personnel PIN. Chaque système G100 possède un code PIN qui est utilisé pour annuler le système en cas d’urgence. Voici un exemple de CARTE CODE PIN (Le CODE PIN est programmé...
  • Page 20 3 - INTRODUCTION. Ces systèmes d’alarme anti-intrusion sont contrôlés par un dispositif de radiotélécommande , en ce qui concerne le G100, munie de codes à haute sécurité. Cette technologie offre un degré de protection très élevé contre toute tentative de reproduction du code. La radiotélécommande transmet à...
  • Page 21 • Alarme déconnexion moteur. • Dispositif d’immobilisation anti - détournement. • Alarme anti - détournement. • Protection automatique antivol. • Protection volontaire antivol. • Blocage moteur antivol commandé par le détecteur de mouvement. G100 MANUEL UTILISATOR 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.06...
  • Page 22 Si vous désirez amorcer le système de protection en • La LED s’éteint. laissant les vitres ouverts ou si un passager reste à l’intérieur de l’habitacle, il est possible de désactiver le capteur volumétrique afin qu’il ne se vérifie pas d’alarmes. MANUEL UTILISATOR G100 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.06...
  • Page 23 6.1 - Capteur volumétrique à ultrasons (s’il est prévu). l’utilisateur. Les têtes peuvent être installées sur la partie supérieure des montants du pare - brise antérieur ou de la lunette arrière, en prenant soin qu’elles G100 MANUEL UTILISATOR 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.06...
  • Page 24 Activer la ligne 6 du tableau des fonctions base en suivant les indications au verso (voir paragraphe 15 “Comment programmer le système G100” sur le site www.cobra-at.com). 8 - MÉMOIRE D’ALARME. Au désamorçage, le système enregistre si une alarme s’est produite par quatre signaux acoustiques et visuels des clignotants et du vibreur acoustique.
  • Page 39 G100 TO KIT. 88 - 113 194-200 óáò. ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G100 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 40 2 - ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ. www.cobra-at.com 2.1 - PIN. G100 PIN CODE CARD ( PIN CODE ÊïëëÞóôå ôçí åôéêÝôá Ðñïóùðéêüò êùäéêüò PIN CODE PIN CODE ( PIN CODE CARD ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G100 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 41 á G100. 5 – 10 . ( . . ÐÑÏÓÔÁÓÉÁ ÐÑÏÓÔÁÓÉÁ ÏÃÊÏÌÅÔÑÉÊÇ ÐÅÑÉÌÅÔÑÉÊÇ ÐÁÑÁÂÉÁÓÇÓ ÌïíôÝëï Áм ÊÏØÉÌÏ ÐÑÏÓÔÁÓÉÁ ÐÑÏÓÔÁÓÉÁ ÄÉÁÄÉÊÁÓÉÁÓ ÊÁËÙÄÉÙÍ ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ AKG 198 AKG 193 ACG 196 ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G100 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 43 õðåñç÷çôéêïý áéóèçôÞñá êáé • ðñüóèåôïõ áéóèçôÞñá (áí åãêáôáóôÜèçêå) • 5.2 - 5.4 - Ä bu er “A” ô bu er “B” ô 5.3 - “B” “B” • • 5.5 - buzzer • • • ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G100 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 44 6.1 - ´´ ´´ ´´ ´´ 25 s. “A” bu er ( 6.2 - 5.11 - 5 mm 6.3 - 5.12 - bu er 20 mm ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G100 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 45 (LED + ÓÇÌÁÍÓÇ ÔÏÕ ÁÉÔÉÁ ÔÏÕ ÓÕÍÁÃÅÑÌÏÕ 1 ÁíáâïóâÞóéìï Üíïéãìá èõñþí, ðïñô-ìðáãêÜæ 15 ´´ G100´´ side åðÝìâáóç ôïõ õðåñç÷çôéêïý www.cobra - at.com). 2 Áíáâïóâçóßìáôá ïãêïìåôñéêïý áéóèçôÞñá 3 Áíáâïóâçóßìáôá ¢íïéãìá êáðü Áðüðåéñá åêêßíçóçò (êëåéäß óôï 4 Áíáâïóâçóßìáôá ôáìðëü) ÓåéñÞíá 43I0 5 ÁíáâïóâÞóìáôá...
  • Page 46 Ç÷çôéêÞ äýíáìç ÓåéñÞíá Ç÷åßï ÅÕÑÙÐÁÚÊÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ Ïäçãßá ôçò ÅðéôñïðÞò 95/56/ ìå çìåñïìçíßá 8 Íïåìâñßïõ 1995 Ïäçãßá ôçò ÅðéôñïðÞò 2006/28/ ìå çìåñïìçíßá 6 2006 Ìáñôßïõ Ïäçãßá ôçò ÅðéôñïðÞò 89/336/ ìå çìåñïìçíßá 3 ÌáÀïõ 1989 ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G100 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 82 UPOZORNĚNÍ! Pøed zahájením instalace systému odpojte kabel záporného pólu od akumulátoru a připojte ho teprve po ukončení instalace. Tento systém je kompatibilní s motorovými vozidly vybavenými 12 V akumulátorem s ukostřeným záporným pólem. G100 - G300 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 84 Sirene uden batteri Styrepanel Bruger-/installatørmanual Pin-kode card Advarselsmærkat Sirene ohne back up Batterie Emergency Panel Montage und Bedienungsanleitung Pin Code Karte Cobra Fensteraufkleber Cablaggio sirena Dima di foratura Staffa Driver card Siren wiring harness Drilling mask Bracket Driver card Câblage sirène Gabarit de perçage...
  • Page 85 AKG 368 AKG 363 ACG 366 G300 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 99 G300 Cher Client, En Vous remerciant pour le choix effectué, nous vous informons que ce produit est un système d’alarme technologiquement avancé, qui réponde aux standards de performances définis par les constructeurs d’automobiles et qui est conforme aux directives communautaires. Après l’installation du système, on vous a livré, cher Client, les Cartes de circuit de commande (si prévues) et le manuel utilisateur qui contient aussi la déclaration de conformité...
  • Page 100 La fonction d’auto-apprentissage dans le système, permettant d’ajouter ou de remplacer les Cartes de circuit de commande, n’est possible qu’avec l’accord de l’utilisateur. Pour la procédure se rapporter au manuel page 114 sur www.cobra-at.com 2.1 - Code personnel PIN. Chaque système G300 possède un code PIN qui est utilisé pour annuler le système en cas d’urgence.
  • Page 101 3 - INTRODUCTION. Ces systèmes d’alarme anti-intrusion sont contrôlés par une Carte de circuit de commande, en ce qui concerne le G300, munie de codes à haute sécurité. Cette technologie offre un degré de protection très élevé contre toute tentative de reproduction du code. La carte de circuit de commande transmet à...
  • Page 102 4 - LISTE DES FONCTIONS. • Blocage moteur antivol commandé par le détecteur de mouvement. • Procédure de sélection de polarité d’entrée périmétrique. 4.1 - Fonctions standards. 5 - MONTAGE DES COMPOSANTS DU SYSTÈME. La liste qui suit énumère les principales caractéristiques fonctionnelles du système d’alarme.
  • Page 103 5.3 - Antenne. 6 - PROCÉDURE D’AUTO - APPRENTISSAGE DES COMMANDES DE BRANCHEMENT / DÉBRANCHEMENT. Le placement de l’antenne est fondamental aux fins du bon fonctionnement du système de Carte de circuit de commande. Le câble Pour auto - apprendre les commandes d’activation / désactivation par ne doit pas être coupé, enroulé, connecté...
  • Page 104: Instructions Sommaires

    7 - INSTRUCTIONS SOMMAIRES • Le vibreur acoustique émet un signal sonore (si activé). Ce n’est qu’après avoir identifié la carte de circuit de commande que la LED s’éteint. 7.1 - Amorçage par les radiotélécommandes originales du véhicule: REMARQUE: Il est également possible de couper le système •...
  • Page 105 8 - COMMENT CONFIGURER L’ENTRÉE PÉRIMÉTRIQUE POSITIVE. Activer la ligne 6 du tableau des fonctions base en suivant les indications au verso (voir paragraphe 14 “Comment programmer le système G300” sur le site www.cobra-at.com). G300 MANUEL UTILISATOR 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 106 10 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU SYSTÈME. ATTENTION ! Ce produit est configuré pour satisfaire aux conditions requises de la Directive Européenne sur les systèmes d’alarme. L’utilisation de la fonction vibreur acoustique n’est permise que pour les marchés des pays tiers. L’activation de cette fonction invalide la Déclaration de Conformité...
  • Page 123 G300 Driver Card ( TO KIT. 10 - 88 - 113 194-200 ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G300 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 124 Driver Card www.cobra-at.com 2.1 - PIN. G300 PIN CODE CARD ( PIN CODE ÊïëëÞóôå ôçí åôéêÝôá Ðñïóùðéêüò êùäéêüò PIN CODE PIN CODE ( PIN CODE CARD ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G300 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 125 Driver Card G300 Driver Card 1 – 5 . ( . . ÐÑÏÓÔÁÓÉÁ ÐÑÏÓÔÁÓÉÁ ÏÃÊÏÌÅÔÑÉÊÇ ÐÅÑÉÌÅÔÑÉÊÇ ÌïíôÝëï ÐÁÑÁÂÉÁÓÇÓ Áм ÊÏØÉÌÏ ÐÑÏÓÔÁÓÉÁ ÐÑÏÓÔÁÓÉÁ ÄÉÁÄÉÊÁÓÉÁÓ ÊÁËÙÄÉÙÍ ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ AKG 368 AKG 363 ACG 366 G366 ( ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G300 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 126 • • 4.1 - 5.1 - • • • • LED • 5.2 - Äéáêüðôçò êáðü. • • pin. • • Driver Card. • • • • • • • Immobili er • • • ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G300 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 127 5.3 - Êåñáßá. Driver Card. 20 mm (G300) 5.4 - (+ 15 LED í (LED + (GND) LED á Lock ( Unlock ( buzzer. • blinker ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G300 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 128 buzzer • 7.1 - • 7.4 - buzzer • • • 7.2 - • LED. 7.3 - LED. • 7.3.1 - 7.5 - Ëåéôïõñãßá Driver Card. • Driver Card • • ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G300 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 129 6 ÁíáâïóâÞóìáôá áðïóõíäåäåìÝíç ÅðÝìâáóç óôçí åßóïäï áéóèçôÞñá 7 ÁíáâïóâÞóìáôá ôá÷ýôçôáò / ðñüóèåôïõò áéóèçôÞñåò Äïñõöïñéêü áíôéêëåðôéêü 8 ÁíáâïóâÞóìáôá áðïóõíäåäåìÝíï 9 ÁíáâïóâÞóìáôá Á÷ñçóéìïðïßçôï 14 ´´ G300´´ side Ìðáôáñßá Driver Card îåöïñôùìÝíç 10 ÁíáâïóâÞóìáôá www.cobra - at.com). ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÔÇ G300 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.07...
  • Page 130 10 - ÔÅ×ÍÉÊÁ ×ÁÑÁÊÔÇÑÇÓÔÉÊÁ ÔÏÕ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ ÔÜóç ïíïìáóôéêÞò ôñïöïäïóßáò bu er ÔÜóç ÷ñÞóçò ÊáôáíÜëùóç ãéá ìïíôÝëï óôÜíôáñô (óõíáãåñìüò ìå õðçñå÷çôéêü áéóèçôÞñá, óôáìÜôçìá ìç÷áíÞò êáé áðåíåñãïðïéçìÝíï åíåñãïðïéçìÝíï Èåñìïêñáóßá êåíôñéêÞò ÷ñÞóçò Èåñìïêñáóßá ÷ñÞóçò óåéñÞíáò Ç÷çôéêÞ äýíáìç ÓåéñÞíá Ç÷åßï ÅÕÑÙÐÁÚÊÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ Ïäçãßá ôçò ÅðéôñïðÞò 95/56/ ìå...
  • Page 169 äåí èá äþóåé êáìßá áðïæçìßùóç ãéá âëÜâåò - ïðïéáóäÞðïôå õöÞò, Üìåóåò Þ Ýììåóåò óå Üôïìá Þ áíôéêåßìåíá. Ãéá íá ãßíåé ÷ñÞóç ôçò åããýçóçò, ðñÝðåé íá áðåõèõíèåßôå óôïí åîïõóéïäïôçìÝíï ðùëçôÞ ìå ôçí áðüäåéîç áãïñÜò ðïõ öÝñåé ôçí ó÷åôéêÞ çìåñïìçíßá. G100 - G300 06DE2245D OK.pmd...
  • Page 171 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.08...
  • Page 172 06DE2245D OK.pmd 09/09/2008, 10.08...
  • Page 174 Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí öÝñåé êáìßá åõèýíç ãéá âëÜâåò Þ áíùìáëßåò La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per guasti e anomalie ôïõ áíôéêëåðôéêïý êáé/Þ ôçò çëåêôñéêÞò åãêáôÜóôáóçò ôïõ áõôïêéíÞôïõ, dell’antifurto e/o dell’impianto elettrico dell’auto dovuti ad una non corretta ðïõ ïöåßëïíôáé óå ëáíèáóìÝíç åãêáôÜóôáóç êáé/Þ óôç ìç ôÞñçóç ôùí installazione e/o al mancato rispetto delle caratteristiche tecniche åíäåäåéãìÝíùí.ôå÷íéêþí...

Ce manuel est également adapté pour:

G300

Table des Matières