Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PUNTALE DI PROVA ROSSA (+)
RED TEST PROBE (+)
EMBOUT ROUGE (+)
ROTE PRÜFSPITZE (+)
PUNTA ROJA (+)
PONTEIRA VERMELHA (+)
RODE MEETPEN (+)
KO C WKA CZERWONA (+)
- PIROS M R HEGY (+)
PINZA NERA (-)
BLACK CLIP (-)
PINCE NOIRE (-)
SCHWARZE ZANGE (-)
PINZA NEGRA (-)
PINÇA PRETA (-)
ZWARTE TANG (-)
ZACISK CZARNY (-)
FEKETE CSIPESZ (-)
LUCE A LED
LED LIGHT
VOYANT LED
LED-LICHT
LUZ DE LED
LUZ COM LED
LEDVERLICHTING
WIAT O LED
LED FÉNY
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE LUCE A LED
LED LIGHT ON SWITCH
INTERRUPTEUR D'ÉCLAIRAGE VOYANT LED
EINSCHALTSCHALTER LED-LICHT
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO LUZ DE LED
INTERRUPTOR DE ACENDIMENTO LUZ COM LED
SCHAKELAAR OM DE LEDVERLICHTING AAN TE DOEN
PRZE CZNIK DO W CZANIA WIAT A LED
A LED FÉNY KAPCSOL GOMBJA
I
ISTRUZIONI PER L'USO
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
F
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
PT
INSTRUÇÕES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
PL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
1498TC
TASTO ON/OFF
POWER ON/OFF
TOUCHE ON/OFF
TASTE ON/OFF
BOT N ON/OFF
BOTÃO ON/OFF
AAN/UIT KNOP
PRZYCISK ON/OFF
ON/OFF GOMB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beta 1498TC

  • Page 1 1498TC PUNTALE DI PROVA ROSSA (+) RED TEST PROBE (+) LUCE A LED EMBOUT ROUGE (+) LED LIGHT ROTE PRÜFSPITZE (+) VOYANT LED PUNTA ROJA (+) LED-LICHT PONTEIRA VERMELHA (+) LUZ DE LED RODE MEETPEN (+) LUZ COM LED KO C WKA CZERWONA (+)
  • Page 2 BETA UTENSILI S.p.A. Via Alessandro Volta, 18 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com - info@beta-tools.com - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - VERKLARING VAN CONFORMITEIT - DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 3 CALIBRAZIONE CALIBRATION ÉTALONNAGE KALIBRIERUNG CALIBRADO CALIBRAÇÃO IJKEN KALIBRACJA BEÁLLÍTÁS SPEGNERE IL TESTER TENERE PREMUTO IL TASTO ON CORTOCIRCUITARE LA PINZA NERA CON DURANTE LA CALIBRAZIONE IL PUNTALE ROSSO TURN OFF TESTER DÉSACTIVER LE TESTEUR KEEP ON BUTTON PRESSED DURING SHORT-CIRCUIT BLACK CLIP WITH RED CALIBRATION TEST PROBE DAS TESTGERÄT AUS SCHALTEN...
  • Page 4 PROCEDURA DI TEST TEST PROCEDURE PROCÉDURE DE TEST TESTVORGANG PROCEDIMIENTO DE PRUEBA PROCEDIMENTO DE TESTE TESTPROCEDURE TESZT ELJÁRÁS 1) CONTROLLARE LA CALIBRAZIONE CHECK CALIBRATION CONTRÔLER L’ÉTALONNAGE DIE KALIBRIERUNG ÜBERPRÜFEN COMPRUEBE EL CALIBRADO CONTROLAR A CALIBRAÇÃO DE IJKING CONTROLEREN RISULTATI RESULTS RÉSULTATS ERGEBNISSE RESULTADOS RESULTADOS WYNIKI RESULTA- ACCENDERE IL TESTER CORTOCIRCUITARE LA PINZA NERA CON...
  • Page 5 3) RISULTATI RESULTS RÉSULTATS ERGEBNISSE RISULTADOS RESULTADOS RESULTATEN WYNIKI EREDMÉNYEK BOUGIE OK CANDELETTA OK GLOW PLUG OK BUJ A OK BOUGIE OK GLÜHKER E OK VELA OK GY JT GYERTY K OK WIECA AROWA OK CANDELETTA CON RESISTENZA ALTA GLOW PLUG BOUGIE AVEC RÉSISTANCE WITH HIGH RESISTANCE ÉLEVÉE GLÜHKER E IT HOHE WIDERSTAND...
  • Page 6 SEGNALAZIONE BATTERIA SCARICA FLAT BAT- TERY SIGNAL SIGNAL DE BATTERIE DÉCHARGÉE BATTERIA BATTERY BATTERIE BATTERIE BATERÍA BATERIA BATTERIJ BATERIA ELEM : ATTENTION! WARNING! ATTENTION ! ACHTUNG! ¡ATENCIÓN! ATENÇÃO! LET OP! UWAGA! FIGYELEM! NON USARE MAI IL TESTER PER MISURARE: - TENSIONE (VOLTS) - CORRENTE (AMPS) RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO! DO NOT USE TESTER TO MEASURE:...
  • Page 7 Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani. L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può: – consegnarlo presso un centro di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici –...
  • Page 8 és az emberi egészséget veszélyeztet károk. A termék engedély nélküli feldolgozása megsérti a veszélyes hulladékok feldolgozásának szabályozását, az el írt szankciók alkalmazását vonja maga után. BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742...