Astralpool HEAT B300-T Manuel Technique
Astralpool HEAT B300-T Manuel Technique

Astralpool HEAT B300-T Manuel Technique

Masquer les pouces Voir aussi pour HEAT B300-T:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 92

Liens rapides

TECHNICAL MANUAL. START-UP AND OPERATION ·
FUNCIONAMENTO -
MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT ·
TECHNISCHES HANDBUCH. INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSWEISE
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO ·
ASTRALPOOLHEAT PUMP
BOMBA DE CALOR ASTRALPOOLHEAT - SÉRIES ASTRALPOOLHEAT · SISTEMA AIRE/AGUA
POMPE À CHALEUR ASTRALPOOLHEAT - SÉRIES ASTRALPOOLHEAT · SYSTÈME AIR/EAU
WÄRMEPUMPE ASTRALPOOLHEAT
POMPA DI CALORE ASTRALPOOLHEAT - SERIE ASTRALPOOLHEAT · SISTEMA ARIA/ACQUA
BOMBA DE CALOR ASTRALPOOLHEAT
Código: 0547.0110
Edición: 17
MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE E
MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
-
ASTRALPOOLHEAT SERIES · AIR/WATER SYSTEM
- ASTRALPOOLHEAT SERIE · LUFT-WASSER-SYSTEM
- SÉRIES ASTRALPOOLHEAT · SISTEMA AR/ÁGUA
· MANUALE TECNICO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Astralpool HEAT B300-T

  • Page 1 TECHNICAL MANUAL. START-UP AND OPERATION · MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE E FUNCIONAMENTO - MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT · TECHNISCHES HANDBUCH. INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSWEISE · MANUALE TECNICO. AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO · MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE E FUNCIONAMENTO ASTRALPOOLHEAT PUMP ASTRALPOOLHEAT SERIES · AIR/WATER SYSTEM BOMBA DE CALOR ASTRALPOOLHEAT - SÉRIES ASTRALPOOLHEAT ·...
  • Page 2 © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 2 of 246...
  • Page 3 MANUAL TÉCNICO. PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT TECHNISCHES HANDBUCH. INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSWEISE MANUALE TECNICO. AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE E FUNCIONAME © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 3 of 246...
  • Page 8 11.1 Information pour passer une commande ................ 124 11.2 Liste des pièces de rechange des pompes à chaleur AstralpoolHeat......124 RECYCLAGE DU PRODUIT ..................127 GARANTIES ........................128 © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 8 of 246...
  • Page 9 Figure 20: AstralpoolHeat Pompe au chaleur vue éclatée............126 TABLE DES TABLES Table 1: Données techniques......................94 Table 2: Données électriques......................99 Table 3: Description de l'interface de contrôleur................102 © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 9 of 246...
  • Page 92 En cas de vente à un tiers, il est conseillé de fournir ce manuel avec la pompe à chaleur, pour toute consultation du nouveau client ou de l’installateur. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 92 of 246...
  • Page 93: Introduction

    • Temp. minimale de l’air extérieur : 5ºC • Temp. maximale de l’eau de la piscine : 40º C - Maximum pression de l'eau d’entrée = 3,5 bar: © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 93 of 246...
  • Page 94 4,46 Pow er Input 5ºC Pow er Output 10,3 10,3 TªL´air 3,04 3,04 DIMENSIONS (cm ) MODÉLE B100-R100 B150-R150 B200-R200 B250-R250 B300-R300 Table 1: Données techniques. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 94 of 246...
  • Page 95: Precautions D'emploi Et Conditions D'utilisation

    éviter toute détérioration du matériel par la déformation de la carcasse. foudre. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 95 of 246...
  • Page 96: Conditions D'installation

    à chaleur ni charger une autre personne non spécialisée de le faire. La température du lieu de fonctionnement doit se situer normalement entre 10 et 35 ºC. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 96 of 246...
  • Page 97: Mise En Route De La Pompe À Chaleur

    ASTRALPOOLHEAT DOSEUR OU CHLORINATEUR ANTI-RETOUR FILTERE POMPE DE FILTRAGE BY-PASS Figure 1: Raccordements hydrauliques. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 97 of 246...
  • Page 98: Connexion Électrique

    À titre indicatif le circuit d’alimentation peut être utilisé pour des longueurs inférieures à 25 m. · La tolérance de variation de tension acceptable est de +/- 10 % lors du fonctionnement. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 98 of 246...
  • Page 99 CONTACT LIBRE DE TENSION POMPE D´ÉPURATION HORLOGE AUTOMAT MANUAL Contrôle pompe de filtration Tableau électrique (8 vis) 220V 380V Connexion Haute Tension POMPE DE FILTRAGE Figure 3: Panneau électrique. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 99 of 246...
  • Page 100: Schémas

    VANNE À QUATRE VOIES SONDE TEMPÉRATURE EAU CONDENSATEUR (24) (25) VENTILATEUR FROID/CHAUD MODÈLES (22) (23) MONOPHASÉE PRISE DE TERRE VENTILATEUR B100-150-200-250M CONDENSATEUR Figure 4: Diagramme électrique pour l'installation monophasée. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 100 of 246...
  • Page 101 SONDE TEMPÉRATURE AIR ÉVAPORATEUR SONDE TEMPÉRATURE EAU CONDENSATEUR (24) (25) VENTILATEUR MODÉLES FROID/CHAUD (22) (23) TRIPHASÉE PRISE DE TERRE B150-200-250-300T VENTILATEUR CONDENSATEUR Figure 5: Diagramme électrique pour l'installation triphasée. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 101 of 246...
  • Page 102: Description Et Fonctionnement Du Regulateur

    Sélection du mode de fonctionnement de la pompe à chaleur. Diminuer température de consigne. Sélecteur d’options à l’intérieur d’une catégorie du menu. Déblocage du clavier. Table 3: Description de l'interface de contrôleur. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 102 of 246...
  • Page 103: Ordinogramme / Diagramme En Arbre Du Contrôleur

    SÉRIES ASTRALPOOLHEAT · SYSTÈME AIR/EAU FRANÇAIS 5.2 Ordinogramme / Diagramme du contrôleur Figure 6: Diagram of the menu system of the ASTRALPOOLHEAT Heat Pump. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 103 of 246...
  • Page 104: Fonctions Menu Utilisateur

    : TOUS LES MODES DE FONCTIONNEMENT ONT UNE TEMPÉRATURE DE CONSIGNE INDÉPENDANTE ATTRIBUÉE, C’EST POURQUOI À CHAQUE FOIS QUE L’ON SÉLECTIONNE UN MODE DIFFÉRENT IL FAUT VÉRIFIER QUE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE EST CELLE DÉSIRÉE. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 104 of 246...
  • Page 105 (et est uniquement conçue pour chauffer), sont les suivants: Pompe à chaleur Confort Rechauffer Confort ÉCO Rechauffer Filtre Rechauffer Filtre ÉCO Rechauffer Figure 8: Modes de fonctionnement, machine non réversible. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 105 of 246...
  • Page 106 à ce sujet et arrêtera la pompe à chaleur. Dans le cas où la pompe soit désactivée, l’écran de données ne montrera que ce message: “Pompe à Chaleur Désactivée”: © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 106 of 246...
  • Page 107 Température dans la Temp Eau XX,XºC ligne de consigne. Figure 11: Différentes situations de fonctionnement. Pour plus de renseignements au sujet des messages d’information, voir le chapitre 5.5. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 107 of 246...
  • Page 108: Touche Menu)

    Langue Change les langues de l’écran Français d’affichage de données. Change les unités de température, Unités ºC ↔ ºF º Celsius Figure 12: Ordinogramme touche MENU. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 108 of 246...
  • Page 109: Paramètres Du Menu Technique

    : APRÈS 15 MINUTES D’INACTIVITÉ DU CLAVIER, LA MACHINE RETOURNE DU MENU TECHNIQUE AU MENU D’UTILISATEUR. Ci-dessous sont détaillés les différents paramètres accessibles depuis le menu technique: © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 109 of 246...
  • Page 110 “Température Différentielle” lorsque le mode ÉCO est XX,Xº C activé. Si “ÉCO Diff.” est égal à zéro, l’utilisateur ne pourra mettre • le mode ÉCO. “ÉCO Diff.” Maximum = 5 ºC. • © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 110 of 246...
  • Page 111 Inverseur cicle: Par inversion du cycle. Ce dernier mode n’est disponible que si le paramètre «Vanne à 4 voies » est habilité dans le menu du fabricant. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 111 of 246...
  • Page 112 En appuyant pendant 5 sec. la touche “+”, tous les Reset Paramètres • paramètres se rétablissent selon ceux d’usine. Pressez + Figure 13: Ordinogramme Menu Technique. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 112 of 246...
  • Page 113: Messages D' Information

    Machi. arrêtée La machine s’est arrêtée car l’ambiance est très froide. Air très froid Figure 14: Messages d’Information. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 113 of 246...
  • Page 114 Vert Éteint Il n’y a pas d’alimentation, appareil désactivé ou une alarme s’est mise en marche. Rouge Allumé Système arrêté car une alarme s’est mise en marche. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 114 of 246...
  • Page 115: Messages Des Alarmes

    Probléme Flux problème. Erreur Grave Défaillance apparue á 3 reprises dans la même journée. Réenclenchement manuel avec l’assistance d’un technicien. Problème Répété Figure 15: Messages des Alarmes. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 115 of 246...
  • Page 116: Temperature Regulation

    SÉRIES ASTRALPOOLHEAT · SYSTÈME AIR/EAU FRANÇAIS 5.7 Temperature Regulation Figure 16: Réglage de température, MODE CHAUFFAGE. Figure 17: Réglage de température, MODE REFROIDISSEMENT. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 116 of 246...
  • Page 117 SÉRIES ASTRALPOOLHEAT · SYSTÈME AIR/EAU FRANÇAIS Figure 18: Réglage de température, MODE CHAUFFAGE + REFROIDISSEMENT. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 117 of 246...
  • Page 118: Arrêt Externe

    Pompe à chaleur Stop Externe (Voir Chapitre 5.5, Messages d’information) Figure 19: Plaque de puissance de l’appareil. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 118 of 246...
  • Page 119: Processus De Mise En Route De La Machine

    Il faut prendre soin de ne jamais raccorder des programmeurs ou des temporisateurs car ceux-ci pourraient arrêter la pompe de filtration et l’appareil fonctionnerait alors seul. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 119 of 246...
  • Page 120: Processus D'hivernage

    Vérifier que les pressions de débit du compresseur ne soient pas trop hautes et que les pressions d’aspiration ne soient pas trop basses. Vérifier que les fixations du compresseur ne soient pas endommagées. Vérifier qu’il ne se forme pas de givre dans le compresseur. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 120 of 246...
  • Page 121: Charge De Gaz Réfrigérant

    4e. Pressuriser l’installation jusqu’à ce que sa pression soit égale à celle de la bouteille. 5e. Fermer les vannes du pont des manomètres. 6e. Mettre la machine en route. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 121 of 246...
  • Page 122 ⋅ Comme tous les hydrocarbures, halogénés ou pas, le R-407-C est susceptible, malgré son faible niveau toxique, de provoquer un état pré-anesthésique ou anesthésique dangereux en cas d’inhalation d’une concentration très élevée dans un environnement fermé. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 122 of 246...
  • Page 123: Pannes, Ses Causes Et Solutions

    ⋅ Bruit excessif : Les vis de serrage du compresseur ou du ventilateur sont relâchées : Serrer tous les éléments de fixation. ⋅ Contrôler le niveau d’huile du compresseur. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 123 of 246...
  • Page 124: Pièces De Rechange

    Compresseur monophasé 250M 41879R0002 Compresseur triphasé 250T 41880R0001 Compresseur triphasé 300T 41881R0002 Ensemble drainage condensateur 100-150 41874R0009 Ensemble drainage condensateur 200-250-300 41877R0009 Base ABS 100-150 41874R0010 © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 124 of 246...
  • Page 125 Condensateur de démarrage 100-150M 41874R0038 Condensateur de démarrage 200-250M 41877R0023 Relé 100-150M 41874R0039 Relé 200-250M 41877R0024 Réversible vanne R200-250-300 41885R0002 Servo-valve reversible R200-250-300 41885R0003 Display Set B/R200-250-300 41877R0025 © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 125 of 246...
  • Page 126 SÉRIES ASTRALPOOLHEAT · SYSTÈME AIR/EAU FRANÇAIS 11.3 AstralpoolHeat Heat Pump Exploded View Pressostats installé dans le circuit Froid, près du compresseur. AstralpoolHeat Pompe au chaleur vue éclatée Figure 20: © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 126 of 246...
  • Page 127: Recyclage Du Produit

    Carcinogène. L’agence internationale pour le recherche sur le cancer (IARC) a inclus le dioxyde de titane dans le groupe 3 (chez les humains, l’agent n’est pas classé). Effets environnementaux. Basse toxicité. Aucun effet environnemental négatif classé. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 127 of 246...
  • Page 128: Garanties

    IMPORTANT La garantie ne prendra effet que si le coupon est retourné dûment rempli, cacheté et signé par toutes les parties intéressées. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 128 of 246...
  • Page 129 Date de mise en route (À remplir par l’installateur) CACHET DE L’INSTALLATEUR : Pour toutes les machines il faudra remplir et envoyer cette carte de garantie pour qu’elle prenne effet © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 129 of 246...
  • Page 244 VOORAF GAANDE KENNISGEVING GEHEEL OF GEDEELTELIJK TE WIJZIGEN. RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR TOTAL OU PARCIALMENTE AS CARACTERÍSTICAS DOS NOSSOS ARTIGOS OU O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO SEM AVISO PRÉVIO. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 244 of 246...
  • Page 245 Règlement concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (CE) nº 1907/2006 (REACH). Espagnol Décret Royal 105/2008 sur la régularisation de la gestion et la production de déchets de construction et de démolition. © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 245 of 246...
  • Page 246 Firma la seguente dichiarazione/ Unterzeichnet diese Erklärung / Assina a presente declaração: Los Corrales de Buelna 31/07/2008 Signature / Firma/ Unterschrift / Assinatura Sr. Jesús Guitian. Chief Executive Officer of B-39390968 © ASTRALPOOL 2010. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT. Page 246 of 246...

Table des Matières