Page 24
L'appareil pourra être redémarré après avoir été entièrement inspecté par des techniciens professionnels. 4.9 Les techniciens non qualifiés ne sont pas autorisés à régler les interrupteurs, les robinets ou les télécommandes de l'appareil Version courte manuelle, pour la version élargie s'il vous plaît visitez: ww.astralpool.com...
1. Performance et installation 1.1 Emplacement de la pompe à chaleur L'appareil peut fonctionner à n'importe quel endroit à condition de réunir trois éléments : 1. Ai frais - 2. Électricité - 3. Conduite de filtre du bassin L'appareil peut être installé à peu près n'importe où en extérieur, à condition de respecter les distances minimales par rapport aux autres objets (voir schéma ci-dessous).
1.2 Configuration du système de la piscine Pompe à chaleur Système de traitement Robinet de prise en charge latérale de l'eau Sortie Entrée Entrée du câble d'alimentation Conduite d'évacuation de l'eau condensée Pompe à eau Filtre Entrée d'eau dans Buse de vidange Évacuation de l'eau vers la piscine la piscine...
Pour le raccordement de la pompe à eau, s'il vous plaît équiper l'extérieur A / C contacteur approprié (non inclus dans la pompe à chaleur). Voir p. 68 1.4 Premier démarrage Remarque - Pour que l'appareil chauffe la piscine (ou le spa), la pompe à filtration doit fonctionner de manière à...
2.1.1 Verrouillage Appuyez en même temps sur + ou - pendant 5 secondes pour afficher l'icône de verrouillage. Recommencez pour déverrouiller. 2.2. Fonctionnement de EVOLine AstralPool APP de commande 2.2.1 Principe de fonctionnement Exigences pour le système Android : 1.Le système version ci-dessus 2.3.7 (2.3.7 non inclus).
Tableau général de paramètres (1) Paramètre Écran de contrôle Description APP Intervalle Défaut Remarque Réglage température - Réglage de la temp. en 8~37 ℃ 12 ℃ F0/00 Réglable mode refroidissement mode refroidissement Réglage température - Réglage de la temp. en F1/01 8~40 ℃...
3. Directives 3.1 Composition chimique de l’eau de la piscine Un soin particulier doit être apporté au dosage de produits chimiques de l'eau du bassin. Les valeurs devraient toujours rester dans les limites suivantes : Clore (mg/L) 1,75 TAC(mg/L) Sel (g/1) Important : le manquement aux présentes recommandations entraîne l'annulation de la garantie.
4. Maintenance et inspection 4.1 Maintenance √Inspecter souvent l'orifice d'entrée d'eau et l'évacuation. L'arrivée d'eau et d'air dans le système devrait être suffisante pour assurer la performance et la fiabilité de l'appareil. Le filtre de la piscine doit être nettoyé régulièrement pour éviter d'endommager l'appareil en raison d'une obturation.
La pompe à chaleur fonctionne normalement mais l'eau refroidit au lieu de se réchauffer Problème : L'écran affiche la température mais pas les codes d'erreur Observation : Cause possible Solution 1. Vous n'avez pas sélectionné le bon mode 1. Vérifiez les paramètres et sélectionnez le bon mode 2.
Page 34
4.3 Tableau de codes d'erreur pour carte de circuit imprimé intelligente Code Protection/Défaut Vérification Solution 1. Vérifier le branchement de la sonde en Défaut de la sonde de température 1. Rebrancher la sonde entrée. de l'eau en entrée 2. Remplacer la sonde 2.
Page 79
ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of Calentador eléctrico del Chauffage électrique du Elektro‐Heizung des Riscaldatore elettrico di Aquecedor elétrico de Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de NOTE: Pour le courant de la NOTA: Per corrente della NOTA: Para a corrente da NOTE: For current of water HINWEIS: Für Strom aus Notera: För ström över 1,5 la bomba de circulación pompe à eau au‐dessus de pompa di acqua al di sopra bomba de água acima de 1,5 pump above 1.5 Amp. Wasserpumpe über 1,5 Amp. Amp från cirkulationspump, ...
Page 80
EVOLine10,EVOLine13,EVOLine15,EVOLine17 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of Calentador eléctrico del Chauffage électrique du Elektro‐Heizung des Riscaldatore elettrico di Aquecedor elétrico de Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de NOTE: Pour le courant de la NOTA: Per corrente della NOTA: Para a corrente da NOTE: For current of water HINWEIS: Für Strom aus Notera: För ström över 1,5 la bomba de circulación pompe à eau au‐dessus de pompa di acqua al di sopra bomba de água acima de 1,5 pump above 1.5 Amp. Wasserpumpe über 1,5 Amp. ...
Page 81
EVOLine 20,EVOLine 25M 4-way valve Electronic heater of condenser R=47K NOTE: For current of water pump above 1.5Amp. please externally equip suitable A/C contactor. water pump I<1.5A water pump High Pressure switch Low Pressure switch Water flow switch Wire controller FM: Fan CM: Compressor KM: AC contactor...
Page 82
ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of Calentador eléctrico del Chauffage électrique du Elektro‐Heizung des Riscaldatore elettrico di Aquecedor elétrico de Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de NOTE: Pour le courant de la NOTA: Per corrente della NOTA: Para a corrente da NOTE: For current of water HINWEIS: Für Strom aus Notera: För ström över 1,5 la bomba de circulación pompe à eau au‐dessus de pompa di acqua al di sopra bomba de água acima de 1,5 pump above 1.5 Amp. Wasserpumpe über 1,5 Amp. Amp från cirkulationspump, ...
Page 83
ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of Calentador eléctrico del Chauffage électrique du Elektro‐Heizung des Riscaldatore elettrico di Aquecedor elétrico de Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de NOTE: Pour le courant de la NOTA: Per corrente della NOTA: Para a corrente da NOTE: For current of water HINWEIS: Für Strom aus Notera: För ström över 1,5 la bomba de circulación pompe à eau au‐dessus de pompa di acqua al di sopra bomba de água acima de 1,5 pump above 1.5 Amp. Wasserpumpe über 1,5 Amp. Amp från cirkulationspump, ...
Page 84
Declares under their own responsibility that all the heatpumps: ASTRALPOOLHEAT Manufactured since 31/07/2008, independent of the serial number, are in compliance with: Machine safety directive 2006/42/EC. Electromagnetic compatibility directive EMC 2014/30/UE and its modifications. Low-voltage equipment directive LVD 2014/35/UE. Directive 2000/14/CE concerning noise produced by equipment for outdoors use, as amended by Directive 2005/88/EC. Restrictions in the use of certain risky substances in the electrical and electronic instruments 2011/65/EU (RoHS).
Page 85
Bescheinigt in alleiniger Verantwortung, dass alle Wärmepumpen des Typs: ASTRALPOOLHEAT Ab 31/07/2008 produziert wurden, unabhängig von der Seriennummer, konform sind mit: Richtlinie über Maschinensicherheit 2006/42/EG. Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit EMC 2014/30/UE und ihren Änderungen Richtlinie über Geräte mit Niederspannung LVD 2014/35/UE. Richtlinie 2000/14/EG über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen, und zuletzt geändert durch die Richtlinie 2005/88/EG.