Astralpool EVOLine 6 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour EVOLine 6:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

MODELS EVOLine 6 EVOLine 10 EVOLine 13 EVOLine 15 EVOLine 17 EVOLine 20 EVOLine 25M EVOLine 25 EVOLine 35
CODES 66069-MOD 66070-MOD 66071-MOD 66072-MOD 67405-MOD 66073-MOD 66074M-MOD 66074-MOD 66075-MOD
www.astralpool.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Astralpool EVOLine 6

  • Page 1 MODELS EVOLine 6 EVOLine 10 EVOLine 13 EVOLine 15 EVOLine 17 EVOLine 20 EVOLine 25M EVOLine 25 EVOLine 35 CODES 66069-MOD 66070-MOD 66071-MOD 66072-MOD 67405-MOD 66073-MOD 66074M-MOD 66074-MOD 66075-MOD www.astralpool.com...
  • Page 9 1.75...
  • Page 24 L'appareil pourra être redémarré après avoir été entièrement inspecté par des techniciens professionnels. 4.9 Les techniciens non qualifiés ne sont pas autorisés à régler les interrupteurs, les robinets ou les télécommandes de l'appareil Version courte manuelle, pour la version élargie s'il vous plaît visitez: ww.astralpool.com...
  • Page 25: Performance Et Installation

    1. Performance et installation 1.1 Emplacement de la pompe à chaleur L'appareil peut fonctionner à n'importe quel endroit à condition de réunir trois éléments : 1. Ai frais - 2. Électricité - 3. Conduite de filtre du bassin L'appareil peut être installé à peu près n'importe où en extérieur, à condition de respecter les distances minimales par rapport aux autres objets (voir schéma ci-dessous).
  • Page 26: Configuration Du Système De La Piscine

    1.2 Configuration du système de la piscine Pompe à chaleur Système de traitement Robinet de prise en charge latérale de l'eau Sortie Entrée Entrée du câble d'alimentation Conduite d'évacuation de l'eau condensée Pompe à eau Filtre Entrée d'eau dans Buse de vidange Évacuation de l'eau vers la piscine la piscine...
  • Page 27: Premier Démarrage

    Pour le raccordement de la pompe à eau, s'il vous plaît équiper l'extérieur A / C contacteur approprié (non inclus dans la pompe à chaleur). Voir p. 68 1.4 Premier démarrage Remarque - Pour que l'appareil chauffe la piscine (ou le spa), la pompe à filtration doit fonctionner de manière à...
  • Page 28: Commande De La Pompe À Chaleur

    2.1.1 Verrouillage Appuyez en même temps sur + ou - pendant 5 secondes pour afficher l'icône de verrouillage. Recommencez pour déverrouiller. 2.2. Fonctionnement de EVOLine AstralPool APP de commande 2.2.1 Principe de fonctionnement Exigences pour le système Android : 1.Le système version ci-dessus 2.3.7 (2.3.7 non inclus).
  • Page 29: Intervalle

    Tableau général de paramètres (1) Paramètre Écran de contrôle Description APP Intervalle Défaut Remarque Réglage température - Réglage de la temp. en 8~37 ℃ 12 ℃ F0/00 Réglable mode refroidissement mode refroidissement Réglage température - Réglage de la temp. en F1/01 8~40 ℃...
  • Page 30: Aperçu Des Valeurs Systèmes

    Tableau général de paramètres (2) Paramètre Écran de contrôle Description APP Intervalle Défaut Remarque Réglage échange thermique Configuration de la protection surchauffe Temp. 3~20℃ 5℃ F19/19 Technicien sortie-entrée (flux d'eau trop protection surchauffe faible) Réglage protection de la temp. de Protection entrée/sortie 13 ℃...
  • Page 31: Composition Chimique De L'eau De La Piscine

    3. Directives 3.1 Composition chimique de l’eau de la piscine Un soin particulier doit être apporté au dosage de produits chimiques de l'eau du bassin. Les valeurs devraient toujours rester dans les limites suivantes : Clore (mg/L) 1,75 TAC(mg/L) Sel (g/1) Important : le manquement aux présentes recommandations entraîne l'annulation de la garantie.
  • Page 32: Maintenance Et Inspection

    4. Maintenance et inspection 4.1 Maintenance √Inspecter souvent l'orifice d'entrée d'eau et l'évacuation. L'arrivée d'eau et d'air dans le système devrait être suffisante pour assurer la performance et la fiabilité de l'appareil. Le filtre de la piscine doit être nettoyé régulièrement pour éviter d'endommager l'appareil en raison d'une obturation.
  • Page 33: Cause Possible

    La pompe à chaleur fonctionne normalement mais l'eau refroidit au lieu de se réchauffer Problème : L'écran affiche la température mais pas les codes d'erreur Observation : Cause possible Solution 1. Vous n'avez pas sélectionné le bon mode 1. Vérifiez les paramètres et sélectionnez le bon mode 2.
  • Page 34 4.3 Tableau de codes d'erreur pour carte de circuit imprimé intelligente Code Protection/Défaut Vérification Solution 1. Vérifier le branchement de la sonde en Défaut de la sonde de température 1. Rebrancher la sonde entrée. de l'eau en entrée 2. Remplacer la sonde 2.
  • Page 79 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of  Calentador eléctrico del  Chauffage électrique du  Elektro‐Heizung des  Riscaldatore elettrico di  Aquecedor elétrico de  Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de  NOTE: Pour le courant de la  NOTA: Per corrente della  NOTA: Para a corrente da  NOTE: For current of water  HINWEIS: Für Strom aus  Notera: För ström över 1,5  la bomba de circulación  pompe à eau au‐dessus de  pompa di acqua al di sopra  bomba de água acima de 1,5  pump above 1.5 Amp.  Wasserpumpe über 1,5 Amp.  Amp från cirkulationspump, ...
  • Page 80 EVOLine10,EVOLine13,EVOLine15,EVOLine17 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of  Calentador eléctrico del  Chauffage électrique du  Elektro‐Heizung des  Riscaldatore elettrico di  Aquecedor elétrico de  Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de  NOTE: Pour le courant de la  NOTA: Per corrente della  NOTA: Para a corrente da  NOTE: For current of water  HINWEIS: Für Strom aus  Notera: För ström över 1,5  la bomba de circulación  pompe à eau au‐dessus de  pompa di acqua al di sopra  bomba de água acima de 1,5  pump above 1.5 Amp.  Wasserpumpe über 1,5 Amp. ...
  • Page 81 EVOLine 20,EVOLine 25M 4-way valve Electronic heater of condenser R=47K NOTE: For current of water pump above 1.5Amp. please externally equip suitable A/C contactor. water pump I<1.5A water pump High Pressure switch Low Pressure switch Water flow switch Wire controller FM: Fan CM: Compressor KM: AC contactor...
  • Page 82 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of  Calentador eléctrico del  Chauffage électrique du  Elektro‐Heizung des  Riscaldatore elettrico di  Aquecedor elétrico de  Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de  NOTE: Pour le courant de la  NOTA: Per corrente della  NOTA: Para a corrente da  NOTE: For current of water  HINWEIS: Für Strom aus  Notera: För ström över 1,5  la bomba de circulación  pompe à eau au‐dessus de  pompa di acqua al di sopra  bomba de água acima de 1,5  pump above 1.5 Amp.  Wasserpumpe über 1,5 Amp.  Amp från cirkulationspump, ...
  • Page 83 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of  Calentador eléctrico del  Chauffage électrique du  Elektro‐Heizung des  Riscaldatore elettrico di  Aquecedor elétrico de  Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de  NOTE: Pour le courant de la  NOTA: Per corrente della  NOTA: Para a corrente da  NOTE: For current of water  HINWEIS: Für Strom aus  Notera: För ström över 1,5  la bomba de circulación  pompe à eau au‐dessus de  pompa di acqua al di sopra  bomba de água acima de 1,5  pump above 1.5 Amp.  Wasserpumpe über 1,5 Amp.  Amp från cirkulationspump, ...
  • Page 84 Declares under their own responsibility that all the heatpumps: ASTRALPOOLHEAT Manufactured since 31/07/2008, independent of the serial number, are in compliance with: Machine safety directive 2006/42/EC. Electromagnetic compatibility directive EMC 2014/30/UE and its modifications. Low-voltage equipment directive LVD 2014/35/UE. Directive 2000/14/CE concerning noise produced by equipment for outdoors use, as amended by Directive 2005/88/EC. Restrictions in the use of certain risky substances in the electrical and electronic instruments 2011/65/EU (RoHS).
  • Page 85 Bescheinigt in alleiniger Verantwortung, dass alle Wärmepumpen des Typs: ASTRALPOOLHEAT Ab 31/07/2008 produziert wurden, unabhängig von der Seriennummer, konform sind mit: Richtlinie über Maschinensicherheit 2006/42/EG. Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit EMC 2014/30/UE und ihren Änderungen Richtlinie über Geräte mit Niederspannung LVD 2014/35/UE. Richtlinie 2000/14/EG über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen, und zuletzt geändert durch die Richtlinie 2005/88/EG.

Table des Matières