Astralpool EVOLine 6 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour EVOLine 6:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

MODELS EVOLine 6 EVOLine 10 EVOLine 13 EVOLine 15 EVOLine 17 EVOLine 20 EVOLine 25M EVOLine 25 EVOLine 35
CODES 66069-MOD 66070-MOD 66071-MOD 66072-MOD 67405-MOD 66073-MOD 66074M-MOD 66074-MOD 66075-MOD
www.astralpool.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Astralpool EVOLine 6

  • Page 1 MODELS EVOLine 6 EVOLine 10 EVOLine 13 EVOLine 15 EVOLine 17 EVOLine 20 EVOLine 25M EVOLine 25 EVOLine 35 CODES 66069-MOD 66070-MOD 66071-MOD 66072-MOD 67405-MOD 66073-MOD 66074M-MOD 66074-MOD 66075-MOD www.astralpool.com...
  • Page 2 4.8 If the unit fills with water, contact your local distributor immediately. The unit may only be reset following a full inspection by a qualified service engineer. 4.9 Unqualified service engineers may not adjust the unit's switchboards, valves or controllers. Short version manual, for extended version please visit: www.astralpool.com...
  • Page 3 Model: Horizontal Unit Model: Vertical Unit More tha Not less than 500mm Air in Not less than 3000mm from the top Air in Not less than 500mm Air in Not less than 500mm from the top Air in Not less Not less than 500mm than 500mm...
  • Page 5 For water pump connection, please externally equip suitable A/C contactor (not included in heat pump). See p. 68...
  • Page 6: Keypad Lock

    2.1.1 Key pad lock 2.2. Operation of EVOLine AstralPool APP controller Start the heat pump and press button "-" and button "TIMER" on the control display together for 3 seconds to activate the control display WIFI. WIFI icon starts blinking and search the WIFI nearby.
  • Page 9 1.75...
  • Page 10 Please, follow maintenance instruction for refrigerant gas according to Regulation (EU) No 517/2014 Note: Switch off the power before carrying out any maintenance or repairs.
  • Page 13 La unidad solo puede reiniciarse después de una inspección completa por parte de técnicos profesionales. 4.9 No está permitido que técnicos no cualificados ajusten conmutadores, válvulas o controladores en la unidad. Versión corta manual, para la versión extendida por favor visite: www.astralpool.com...
  • Page 14 1. Prestaciones e instalación 1.1 Colocación de la bomba de calor La unidad funcionará bien en cualquier ubicación en la que se den los tres factores siguientes: 1. Aire fresco- 2. Electricidad - 3. Conductos de filtración de la piscina La unidad puede instalarse prácticamente en cualquier lugar exterior, siempre que se respeten las distancias mínimas requeridas (véase el siguiente diagrama).
  • Page 15 1.2 Configuración de la instalación de la piscina Bomba de calor Transformador de agua Válvula de conexión lateral Salida Entrada cable de alimentación Entrada Tubería de drenaje de agua condensada Bomba de agua Filtro Entrada de Boquilla de drenaje Descarga de agua agua de la piscina a la piscina...
  • Page 16: Primera Puesta En Marcha

    Para la conexión de la bomba de agua, por favor, instale un contactor CA externo (no incluido en la bomba de calor). Véase p.68 1.4 Primera puesta en marcha Nota- Para que la unidad caliente la piscina (o el spa), la bomba de filtración debe funcionar de tal manera que el agua pueda circular a través de la bomba de calor.
  • Page 17: Bloqueo Del Teclado

    Pulse los botones “+” y “-” a la vez durante 5 segundos; se mostrará en pantalla el icono de bloqueo. Púlselos al mismo tiempo de nuevo para desbloquearlo. 2.2. Funcionamiento del controlador de la EVOLine AstralPool APP 2.2.1 Principio de funcionamiento del control de la APP Requisitos para sistema Android: 1.Versión del sistema sobre 2.3.7 (2.3.7 no incluido).
  • Page 18: Tabla-Resumen De Parámetros

    Tabla-resumen de parámetros (1) Parámetro Panel de control Descripción APP Intervalo Predeterminada Observación F0/00 Ajuste temp. refrigeración Ajuste temp. refrigeración Ajustable 8~37℃ 12℃ F1/01 Ajuste temp. calefacción Ajuste temp. calefacción 8~40℃ 28℃ Ajustable 45 min. Tiempo entre ciclos de Tiempo entre ciclos de F2/02 10~90 min.
  • Page 19 Tabla de parámetros generales (2) Parámetro Descripción APP Pantalla de control Rango Predeterminada Observaciones Ajuste de temp. de entrada/salida de la Ajuste protección F19/19 5℃ 3〜20℃ Por técnico protección contra sobrecalentamiento con sobrecalentamiento intercambio térmico (para reducir flujo de agua) Ajuste protección de temp.
  • Page 20 3. Dirección 3.1 Química del agua de la piscina Debe prestarse especial atención al equilibrio químico del agua de la piscina. Los valores del agua de la piscina siempre deberían mantenerse en los siguientes límites: Mín. Máx. Cloro libre (mg/1) TAC (mg/1) Sal (g/1) Importante: si no se cumplen estos límites, la garantía quedará...
  • Page 21: Mantenimiento E Inspección

    Mantenimiento e inspección 4.1 Mantenimiento √Compruebe la entrada de agua y el drenaje a menudo. El flujo de entrada de agua y aire en el sistema debería ser suficiente para que su funcionamiento y fiabilidad no se vean comprometidos. Limpie el filtro de la piscina periódicamente para evitar dañar la unidad como consecuencia de la obstrucción del filtro.
  • Page 22 Problema: La bomba de calor funciona con normalidad, pero el agua se enfría en lugar de calentarse. La pantalla muestra la temperatura, pero no aparecen códigos de error. Observación: Posible causa Solución 1.Verifique los parámetros, seleccione el modo 1. Ha seleccionado el modo incorrecto. correcto.
  • Page 23 4.3 Tabla de códigos de error para base AP Controlador Protección/Error Comprobación Solución cableado 1. Compruebe la conexión del sensor de 1. Reconecte el sensor. Error del sensor de temp. del agua agua entrante. 2. Cambie el sensor. entrante 2. Compruebe si el sensor está roto. 1.
  • Page 24 L'appareil pourra être redémarré après avoir été entièrement inspecté par des techniciens professionnels. 4.9 Les techniciens non qualifiés ne sont pas autorisés à régler les interrupteurs, les robinets ou les télécommandes de l'appareil Version courte manuelle, pour la version élargie s'il vous plaît visitez: ww.astralpool.com...
  • Page 25: Performance Et Installation

    1. Performance et installation 1.1 Emplacement de la pompe à chaleur L'appareil peut fonctionner à n'importe quel endroit à condition de réunir trois éléments : 1. Ai frais - 2. Électricité - 3. Conduite de filtre du bassin L'appareil peut être installé à peu près n'importe où en extérieur, à condition de respecter les distances minimales par rapport aux autres objets (voir schéma ci-dessous).
  • Page 26: Configuration Du Système De La Piscine

    1.2 Configuration du système de la piscine Pompe à chaleur Système de traitement Robinet de prise en charge latérale de l'eau Sortie Entrée Entrée du câble d'alimentation Conduite d'évacuation de l'eau condensée Pompe à eau Filtre Entrée d'eau dans Buse de vidange Évacuation de l'eau vers la piscine la piscine...
  • Page 27: Premier Démarrage

    Pour le raccordement de la pompe à eau, s'il vous plaît équiper l'extérieur A / C contacteur approprié (non inclus dans la pompe à chaleur). Voir p. 68 1.4 Premier démarrage Remarque - Pour que l'appareil chauffe la piscine (ou le spa), la pompe à filtration doit fonctionner de manière à...
  • Page 28: Commande De La Pompe À Chaleur

    2.1.1 Verrouillage Appuyez en même temps sur + ou - pendant 5 secondes pour afficher l'icône de verrouillage. Recommencez pour déverrouiller. 2.2. Fonctionnement de EVOLine AstralPool APP de commande 2.2.1 Principe de fonctionnement Exigences pour le système Android : 1.Le système version ci-dessus 2.3.7 (2.3.7 non inclus).
  • Page 29: Intervalle

    Tableau général de paramètres (1) Paramètre Écran de contrôle Description APP Intervalle Défaut Remarque Réglage température - Réglage de la temp. en 8~37 ℃ 12 ℃ F0/00 Réglable mode refroidissement mode refroidissement Réglage température - Réglage de la temp. en F1/01 8~40 ℃...
  • Page 30: Aperçu Des Valeurs Systèmes

    Tableau général de paramètres (2) Paramètre Écran de contrôle Description APP Intervalle Défaut Remarque Réglage échange thermique Configuration de la protection surchauffe Temp. 3~20℃ 5℃ F19/19 Technicien sortie-entrée (flux d'eau trop protection surchauffe faible) Réglage protection de la temp. de Protection entrée/sortie 13 ℃...
  • Page 31: Composition Chimique De L'eau De La Piscine

    3. Directives 3.1 Composition chimique de l’eau de la piscine Un soin particulier doit être apporté au dosage de produits chimiques de l'eau du bassin. Les valeurs devraient toujours rester dans les limites suivantes : Clore (mg/L) 1,75 TAC(mg/L) Sel (g/1) Important : le manquement aux présentes recommandations entraîne l'annulation de la garantie.
  • Page 32: Maintenance Et Inspection

    4. Maintenance et inspection 4.1 Maintenance √Inspecter souvent l'orifice d'entrée d'eau et l'évacuation. L'arrivée d'eau et d'air dans le système devrait être suffisante pour assurer la performance et la fiabilité de l'appareil. Le filtre de la piscine doit être nettoyé régulièrement pour éviter d'endommager l'appareil en raison d'une obturation.
  • Page 33: Cause Possible

    La pompe à chaleur fonctionne normalement mais l'eau refroidit au lieu de se réchauffer Problème : L'écran affiche la température mais pas les codes d'erreur Observation : Cause possible Solution 1. Vous n'avez pas sélectionné le bon mode 1. Vérifiez les paramètres et sélectionnez le bon mode 2.
  • Page 34 4.3 Tableau de codes d'erreur pour carte de circuit imprimé intelligente Code Protection/Défaut Vérification Solution 1. Vérifier le branchement de la sonde en Défaut de la sonde de température 1. Rebrancher la sonde entrée. de l'eau en entrée 2. Remplacer la sonde 2.
  • Page 35: An Unsere Kunden

    Verbindung. Das Gerät darf erst nach einer vollständigen Inspektion durch professionelle Techniker wieder in Betrieb genommen werden. 4.9 Unqualifiziertes Personal darf keine Einstellungen an Schaltern, Ventilen oder Steuerungen des Gerätes vornehmen. Version Kurzanleitung für erweiterte Version finden Sie unter: www.astralpool.com...
  • Page 36 1. Leistung und Installierung 1.1 Ort der Installierung der Wärmepumpe: Das Gerät kann an jedem Ort aufgestellt werden, an dem folgende drei Faktoren vorliegen: 1. Frischluft - 2. Strom - 3. Pool Filter Verrohrung Das Gerät kann praktisch überall im Freien aufgestellt werden, wenn die Voraussetzungen für den Mindestabstand zu anderen Objekten eingehalten werden (siehe nachstehende Zeichnung).
  • Page 37 1.2 Poolsystemaufbau Wärmepumpe Wasseraufbereitungsanlage Seitenventilanschluss Ausgang Eingang Stromkabeleingang Abflussrohr Kondensationswasser Umwälzpumpe Filter Poolwassereingang Abflussstutzen Ableitung des Wassers in den Pool 1. ̀ Achtung: -Den Luftausgang und den Ventilator nicht zuhalten oder durch Objekte verschließen. Hierdurch kann es zu Schäden an der Wärmepumpe oder Verletzungen kommen. -Bei Unregelmäßigkeiten an der Wärmepumpe sofort den Strom abschalten und einen Techniker kontaktieren.
  • Page 38 Zum Anschluss der Wasserpumpe, bitte extern geeignete A / C Schütz auszustatten (nicht in der Wärmepumpe enthalten). Siehe S. 68 1. ̀ Erste Inbetriebnahme Hinweis: Um den Pool (oder Whirlpool) mit dem Gerät zu beheizen, muss die Filterpumpe funktionieren, so dass Wasser durch die Wärmepumpe laufen kann. Ist die Filterpumpe nicht in Betrieb, startet die Wärmepumpe nicht.
  • Page 39: Betrieb Der Wärmepumpe

    Drücken Sie die Tasten „+” und „-” 5 Sekunden lang gleichzeitig. Danach leuchtet das Symbol des Schlosses auf dem Display auf. Gehen Sie ebenso vor, um die Blockierung aufzuheben. 2.2. Bedienung der EVOLine AstralPool APP Steuerung 2.2.1 Funktionsweise der APP Steuerung Voraussetzungen für Android-System:...
  • Page 40 Tabelle Zusammenfassung Parameter (1) Parameter Bedienfeld Beschreibung APP Von - bis Standard Bemerkungen F0/00 Kühltemperatur einstellen Kühltemperatur einstellen 8~37℃ 12℃ Einstellbar F1/01 Heiztemperatur einstellen Heiztemperatur einstellen 8~40℃ 28℃ Einstellbar Intervall zwischen Intervall zwischen Einstellung F2/02 10~90Min 45Min Abtauzyklen Abtauzyklen durch Techniker Temp.
  • Page 41 Tabelle Zusammenfassung Parameter (2) Steuerungsdisplay Beschreibung Von-bis Standard Hinweis Parameter Einstellungen Wärmetausch Überhitzungsschutz Einstellungen F19/19 5℃ Einstell. durch 3〜20℃ Überhitzungsschutz Temp. aus-ein (zu geringer Durchfluss) Techniker Einstellung der Schutzvorrichtung aus-ein 13℃ F20/20 Schutz ein-aus Kühlung Einstell. durch 5〜20℃ Wassertemperatur (nur im Kühlmodus) Techniker 60℃...
  • Page 42: Überwintern Der Wärmepumpe

    3. Anweisungen für den Betrieb 3.1 Wasserzusätze Swimming Pool Ein chemisch ausgeglichenes Poolwasser ist sehr wichtig. Die Wasserwerte im Pool sollten sich innerhalb der folgenden Grenzwerte bewegen: 1,75 Freies Chlor (mg/1) TAC (mg/1) Salz (g/1) Wichtig: Bei Verstoß gegen diese Grenzwerte entfällt die Garantie Hinweis: Das Überschreiten eines oder mehrerer Grenzwerte kann die Wärmepumpe unbrauchbar machen.
  • Page 43 4. Instandhaltung und Inspektion 4.1 Instandhaltung √Prüfen Sie den Wassereingang und den Ablauf häufig. Der Wassereingang und die einströmende Luft sollten ausreichend sein so dass die Leistung und Verlässlichkeit nicht des Gerätes nicht gefährdet werden. Sie sollten den Poolfilter regelmäßig reinigen, um Schäden am Gerät aufgrund eines verstopften Filters zu vermeiden. √Um das Gerät sollte ausreichend Raum und Belüftung vorliegen.
  • Page 44 Problem: Die Wärmepumpe funktioniert normal, aber das Wasser kühlt ab anstatt sich aufzuheizen Auf dem Display wird die Temperatur angezeigt, aber kein Fehlercode Bemerkung: Möglicher Grund Lösung 1. Der falsche Modus wurde ausgewählt 1. Prüfen Sie die Parameter und wählen Sie den korrekten Modus 2.
  • Page 45 4.3 Fehlercodetabelle für AP Board Kabel Schutzvorrichtung/Fehler Prüfen Lösung controlle 1. Anschluss Sensor Wassereingang 1. Den Sensor neu anschließen. Störung Temperatursensor prüfen. 2. Den Sensor ersetzen. Wassereingang 2. Funktionsfähigkeit des Sensors prüfen. 1.Anschluss Sensor Wasserausgang 1. Den Sensor neu anschließen. Störung Temperatursensor prüfen.
  • Page 46 Prima di riavviare il dispositivo farne eseguire un'ispezione esaustiva a un tecnico professionista. 4.9 I tecnici non qualificati non sono autorizzati a regolare elementi del dispositivo, come interruttori, valvole o unità di controllo. Versione breve manuale, per la versione estesa visitare il sito: www.astralpool.com...
  • Page 47 1. Prestazioni e installazione 1.1 Luogo di installazione della pompa di calore Il dispositivo funziona bene in qualsiasi posizione, purché presenti tre fattori: 1. Aria fresca - 2. Elettricità - 3. Condutture di filtrazione della piscina. Teoricamente, il dispositivo si può installare ovunque in ambienti esterni, purché si mantengano le distanze minime richieste rispetto ad altri oggetti (si veda lo schema sottostante).
  • Page 48 1.2 Configurazione dell'impianto della piscina Pompa calore Trasf. d'acqua Valv. unione laterale Uscita Ingr. cavo al. Ingr Tubo di scarico dell'acqua di condensa Pompa Filtr Ingr. acqua dell'acqua Ugello di scarico Scarico H2O v. della piscina 1. ̀ Attenzione: - Non posizionare mani o altri oggetti davanti all'uscita dell'aria o al ventilatore per evitare di danneggiare la pompa di calore o provocare lesioni.
  • Page 49: Primo Avvio

    Per il collegamento di pompa dell'acqua, si prega di dotare esternamente adatto A / C contattore (non incluso nella pompa di calore). Vedere pag 68 1.9 Primo avvio Nota: affinché il dispositivo riscaldi la piscina (o l'idromassaggio) è necessario che la pompa filtro stia funzionando in modo tale che l'acqua possa circolare all'interno della pompa di calore.
  • Page 50: Funzionamento Della Pompa Di Calore

    Premere simultaneamente i pulsanti " +" e "-" per 5 secondi. A questo punto, sul display appare il simbolo del lucchetto. Ripetere la procedura per eseguire lo sblocco. 2.2. Funzionamento del sistema di controllo dell' EVOLine AstralPool APP 2.2.1 Principio di funzionamento del sistema di controllo dell'APP Requisiti per il sistema Android: 1.Sistema versione sopra 2.3.7 (2.3.7 non incluso).
  • Page 51 Tabella riassuntiva dei parametri (1) Valore Parametro Display di controllo Descrizione APP Intervallo Osservazione predefinito Impostazione temperatura di F0/00 Imposta temp. raffredd. 8~37 ℃ 12 ℃ Regolabile raffreddamento 8~40 ℃ 28 ℃ Impostazione temperatura di F1/01 Imposta temp. riscald. Regolabile riscaldamento Tempo tra cicli sbrinamento Tempo tra i cicli di sbrinamento...
  • Page 52 Tabella riassuntiva dei parametri (2) Display di controllo Descrizione APP Intervallo Valore Osservazioni Parametro predefinito Impostare lo scambio di calore 3〜20 ℃ Tecnico 5 ℃ Impostazione protezione F19/19 Protezione contro surriscaldamento surriscaldamento Tout-Tin (per una porta d'acqua Impostazione protezione temp. acqua 5〜20 ℃...
  • Page 53: Equilibrio Chimico Dell'acqua Della Piscina

    3. Linea guida 3.1 Equilibrio chimico dell'acqua della piscina Prestare particolare attenzione all'equilibrio chimico dell'acqua della piscina. Nello specifico, rispettare sempre i limiti riportati di seguito: Max. Min. Cloro libero (mg/1) 1,75 Alcalinità (TAC) (mg/1) Sale (g/1) N.B.: l'inosservanza di tali limiti provoca l'annullamento della garanzia. Nota importante: se si superano uno o più...
  • Page 54: Manutenzione E Ispezione

    4. Manutenzione e ispezione 4.1 Manutenzione √Controllare spesso l'alimentazione e lo scarico d'acqua. L'immissione di acqua e aria nell'impianto deve essere sufficiente per non inficiarne le prestazioni e l'affidabilità. Pulire regolarmente il filtro della piscina per evitare danni nel dispositivo dovuti all'ostruzione di tale elemento. √...
  • Page 55 Problema: La pompa di calore funziona con normalità ma l'acqua anziché riscaldarsi si raffredda. Sullo schermo appare la temperatura senza alcun codice di errore. Osservazione: Possibile causa Soluzione 1. È stata selezionata una modalità erronea. 1. Controllare i parametri e selezionare la modalità corretta. 2.
  • Page 56 4.3 Tabella dei codici di errore della base AP Unità di Protezione/guasto Verifiche Soluzione controllo 1. Verificare il collegamento del 1. Ricollegare il sensore. via cavo Guasto sensore temp. acqua in sensore dell'acqua in ingresso. 2. Sostituire il sensore. ingresso 2.
  • Page 57 A unidade só pode ser reiniciada depois de ser completamente inspecionada por técnicos profissionais. 4.9 Técnicos não qualificados não devem ajustar quaisquer interruptores, válvulas ou dispositivos de controlo na unidade. Versão manual curto, para a versão estendida por favor visite: www.astralpool.com...
  • Page 58 1. Desempenho e instalação 1.1 Localização da instalação da bomba de calor A unidade terá um bom desempenho em qualquer localização desde que estejam presentes três fatores: 1. Ar fresco - 2. Eletricidade - 3. Tubagem do filtro da piscina A unidade pode ser instalada virtualmente em qualquer local no exterior, desde que cumpra os requisitos de distância mínima relativamente a outros objetos (ver diagrama abaixo).
  • Page 59 1.2 Montagem do sistema da piscina Bomba de calor Válvula de ligação Processador de lateral água Saída Entrada Entrada do cabo de alimentação Tubo de escoamento da água condensada Bomba de água Filtro Entrada de água Bocal de escoamento Descarga de água para a na piscina piscina 1.
  • Page 60: Primeiro Arranque

    Para ligação da bomba de água, por favor equipar externamente adequado A / C contator (não incluído na bomba de calor). Ver pág. 68 1.9 Primeiro arranque Nota- Para a unidade aquecer a piscina (ou spa), a bomba de filtragem deve estar a funcionar para que a água possa circular através da bomba de calor.
  • Page 61: Bloqueio Do Teclado

    Prima o botão “+”e “-”ao mesmo tempo durante 5 segundos, o visor indicará o ícone de bloqueio. Siga o mesmo procedimento para desbloquear. 2.2. Funcionamento do dispositivo de controlo EVOLine AstralPool APP 2.2.1 Princípio de funcionamento do dispositivo de controlo APP Requisitos para sistema Android: 1.Sistema versão acima 2.3.7 (2.3.7 não incluído).
  • Page 62 Visão geral do quadro dos parâmetros (1) Parâmetro Painel de Controlo Descrição APP Intervalo Padrão Observação Ajustável Configurar Temp. de Configurar Temp. de F0/00 arrefecimento arrefecimento 8~37℃ 12℃ Ajustável Configurar Temp. de F1/01 Configurar Temp. de aquecimento aquecimento 8~40℃ 28℃ Tempo entre ciclos de Tempo entre ciclos de 45Min...
  • Page 63 Visão geral do quadro dos parâmetros (2) Painel de Controlo Descrição APP Intervalo Padrão Observaçã Parâmetro Configurar a permuta de calor proteção Configurar proteção contra F19/19 Por técnico 3〜20℃ sobreaquecimento Tout-Tin(para fluxo de água 5℃ sobreaquecimento baixo) Configuração de proteção fora-dentro Proteção dentro-fora arrefecimento Por técnico F20/20...
  • Page 64 3. Direção 3.1 Composição química da água da piscina Deverá ser dada especial atenção ao equilíbrio químico da água da piscina. Os valores da água da piscina devem permanecer sempre dentro dos limites seguintes: Cloro livre (mg/1) 1,75 TAC (mg/1) Sal (g/1) Importante: a falta de cumprimento destes limites invalidará...
  • Page 65: Manutenção E Inspeção

    4. Manutenção e inspeção 4.1 Manutenção √Verifique com frequência a entrada de água e o escoamento. A entrada de água e ar no sistema deve ser suficiente para que o seu desempenho e a sua fiabilidade não fiquem comprometidos. Deve limpar o filtro da piscina com regularidade para evitar danos à...
  • Page 66 Problema: A bomba de calor funcionar normalmente, mas a água está a arrefecer em vez de aquecer O ecrã exibe a temperatura mas não os códigos de erro Observação: Causa possível Solução 1.Foi selecionado o modo errado 1.Verifique os parâmetros, selecione o modo correto 2.
  • Page 67 4.3 Tabela dos códigos de falhas para o quadro AP Controlador Proteção/Avaria Verificar Solução dos fios 1. Verifique a ligação do sensor de 1. Volte a ligar o sensor. Avaria do sensor de temperatura de entrada da água. 2. Substitua o sensor. entrada da água 2.
  • Page 68 4.8 Om enheten fylls med vatten, kontakta din lokala återförsäljare omedelbart. Enheten kan endast återställas efter en fullständig inspektion av en kvalificerad servicetekniker. 4.9 Okvalificerade serviceingenjörer kan inte justera enhetens växlar, ventiler eller regulatorer. Kortversionsmanual. För förlängd version besök: www.astralpool.com...
  • Page 69 1. Prestanda och installation 1.1 Placering av värmepumpen Aggregatet kommer att prestera väl på alla platser under förutsättning att följande tre faktorer uppfylls: 1. Frisk luft - 2. Elektricitet - 3. Poolfilterrör Aggregatet kan installeras nästan vart som helst utomhus under förutsättning att man håller det minsta angivna avståndet till andra föremål (se nedanstående illustration).
  • Page 70 1.2 Poolsystemets montering 1.3 Varning • Placera inte dina händer eller några andra föremål i luftutflödet och fläkten. Det kan skada värmepumpen och orsaka skador; • Vid eventuella avvikelser med värmepumpen, ska man genast stänga av strömmen och kontakta en professionell, behörig tekniker;...
  • Page 71: Första Start

    För anslutning av vattenpump, vänligen utrusta lämplig A / C-kontaktor (ingår ej i värmepump). Se sidan 79 - 80 1.9 Första start Notera: För att aggregatet ska kunna värma poolen (eller ett spa-kar), måste filterpumpen vara i drift så att vattnet kan cirkulera genom värmepumpen. Utan den här cirkulationen, kommer inte värmepumpen att starta.
  • Page 72 Klicka på ikonerna ”+” och ”-” samtidigt i ca 5 sekunder så visar displayen symbolen för låsning. Upprepa tryckningen för att låsa upp displayen. 2.2 Drift av EVOLine AstralPool APP kontroll 2.2.1 Driftprincip för APP-kontroll Krav för androidsystem: 1. Systemversion senare än 2.3.7 (2.3.7 ej inkluderat) 2.
  • Page 73 Parametertabell Parameter Manuell Beskrivning Spann Default Notering Beskrivning Temp. Setting Temperaturinställning kylning 8-37 ºC 12 ºC Justerbar Cooling Temp. Setting Temperaturinställning värmning 8-40 ºC 28 ºC Justerbar Heating Time between Tid mellan avfrostningscykler 10-90 min 45 min Justerbar Defrosting Evaporator Förångarens temperatur, avfrost- Temp.
  • Page 74 Parameter Manuell Beskrivning Spann Default Notering Beskrivning Protection water Skyddsvatten, utgående temperatur outlet temp. 20-90 ºC 60 ºC Justerbar värmning heating Tidsfördröjning kompressorstart Delay of 5-99 sek 60 sek Justerbar (efter filterpumpens start) compressor start Tidsfördröjning för filterpumpens Delay of filter 5-99 sek 30 sek Justerbar...
  • Page 75 3. Anvisningar 3.1 Swimmingpoolens vattenkemi Man ska vara särskilt uppmärksam på poolvattnets kemiska balans. Poolvattnets värden ska alltid hållas inom följande gränser: Fritt klor (mg/1) 1,75 TAC (mg/1) Salt (g/1) Notera: Om dessa gränser inte följs, hävs garantin. Notera: Om man överskrider en eller flera av de här gränserna, kan värmepumpen förstöras. Installera alltid vattenbehandlingsutrustning (exempelvis ett kemikaliedoseringssystem) efter värmepumpens värmeutgång i synnerhet om kemikalierna tillsätts automatiskt till vattnet (t.ex.
  • Page 76: Underhåll Och Inspektion

    4. Underhåll och inspektion 4.1 Underhåll • Kontrollera vattnets inlopp och avtappning ofta. Det inkommande flödet av vatten och luft i systemet ska vara tillräckligt för att upprätthålla korrekt prestanda och driftklarhet. Poolfiltret ska rengöras regelbundet för att undvika att aggregatet skadas av igensatta filter. •...
  • Page 77 Problem Observation Möjlig orsak Lösning Värmepumpen är inte Se till att luftcirkulationen är tillräcklig (se placerad på en optimal manualen för ytterligare detaljer). plats. Felaktig temperatur- Ställ in korrekt temperatur inställning By-pass är inte justerad Låt installatören ställa in by-pass Massor av is har bildats Be installatören kontrollera inställningarna på...
  • Page 78 4.3 Felkoder för AP-panelen Kontroll Skydd/Fel Kontrollera Lösning Kontrollera anslutningen av sensorn för Koppla om sensorn Sensorfel i inkommande inkommande vatten. vattentemperatur Kontrollera om sensorn är trasig Byt ut sensorn Kontrollera anslutningen av sensorn för Sensorfel i utgående Koppla om sensorn utgående vatten vattentemperatur Kontrollera om sensorn är trasig...
  • Page 79 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of  Calentador eléctrico del  Chauffage électrique du  Elektro‐Heizung des  Riscaldatore elettrico di  Aquecedor elétrico de  Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de  NOTE: Pour le courant de la  NOTA: Per corrente della  NOTA: Para a corrente da  NOTE: For current of water  HINWEIS: Für Strom aus  Notera: För ström över 1,5  la bomba de circulación  pompe à eau au‐dessus de  pompa di acqua al di sopra  bomba de água acima de 1,5  pump above 1.5 Amp.  Wasserpumpe über 1,5 Amp.  Amp från cirkulationspump, ...
  • Page 80 EVOLine10,EVOLine13,EVOLine15,EVOLine17 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of  Calentador eléctrico del  Chauffage électrique du  Elektro‐Heizung des  Riscaldatore elettrico di  Aquecedor elétrico de  Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de  NOTE: Pour le courant de la  NOTA: Per corrente della  NOTA: Para a corrente da  NOTE: For current of water  HINWEIS: Für Strom aus  Notera: För ström över 1,5  la bomba de circulación  pompe à eau au‐dessus de  pompa di acqua al di sopra  bomba de água acima de 1,5  pump above 1.5 Amp.  Wasserpumpe über 1,5 Amp. ...
  • Page 81 EVOLine 20,EVOLine 25M 4-way valve Electronic heater of condenser R=47K NOTE: For current of water pump above 1.5Amp. please externally equip suitable A/C contactor. water pump I<1.5A water pump High Pressure switch Low Pressure switch Water flow switch Wire controller FM: Fan CM: Compressor KM: AC contactor...
  • Page 82 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of  Calentador eléctrico del  Chauffage électrique du  Elektro‐Heizung des  Riscaldatore elettrico di  Aquecedor elétrico de  Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de  NOTE: Pour le courant de la  NOTA: Per corrente della  NOTA: Para a corrente da  NOTE: For current of water  HINWEIS: Für Strom aus  Notera: För ström över 1,5  la bomba de circulación  pompe à eau au‐dessus de  pompa di acqua al di sopra  bomba de água acima de 1,5  pump above 1.5 Amp.  Wasserpumpe über 1,5 Amp.  Amp från cirkulationspump, ...
  • Page 83 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of  Calentador eléctrico del  Chauffage électrique du  Elektro‐Heizung des  Riscaldatore elettrico di  Aquecedor elétrico de  Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de  NOTE: Pour le courant de la  NOTA: Per corrente della  NOTA: Para a corrente da  NOTE: For current of water  HINWEIS: Für Strom aus  Notera: För ström över 1,5  la bomba de circulación  pompe à eau au‐dessus de  pompa di acqua al di sopra  bomba de água acima de 1,5  pump above 1.5 Amp.  Wasserpumpe über 1,5 Amp.  Amp från cirkulationspump, ...
  • Page 84 Declares under their own responsibility that all the heatpumps: ASTRALPOOLHEAT Manufactured since 31/07/2008, independent of the serial number, are in compliance with: Machine safety directive 2006/42/EC. Electromagnetic compatibility directive EMC 2014/30/UE and its modifications. Low-voltage equipment directive LVD 2014/35/UE. Directive 2000/14/CE concerning noise produced by equipment for outdoors use, as amended by Directive 2005/88/EC. Restrictions in the use of certain risky substances in the electrical and electronic instruments 2011/65/EU (RoHS).
  • Page 85 Bescheinigt in alleiniger Verantwortung, dass alle Wärmepumpen des Typs: ASTRALPOOLHEAT Ab 31/07/2008 produziert wurden, unabhängig von der Seriennummer, konform sind mit: Richtlinie über Maschinensicherheit 2006/42/EG. Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit EMC 2014/30/UE und ihren Änderungen Richtlinie über Geräte mit Niederspannung LVD 2014/35/UE. Richtlinie 2000/14/EG über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen, und zuletzt geändert durch die Richtlinie 2005/88/EG.
  • Page 86 Fluidra Global Distribution S.L. | C./ Ametllers, 6 | 08213 - Polinya (Barcelona) | Spain www.fluidra.com WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTER STICAS DE NUESTROS ART CULOS O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SINPREVIO AVISO.

Table des Matières