Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Wireless headphones
KM0624
KM0625
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIjzING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIzARE
NávOd NA pOUžITIe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krüger & Matz KM0624

  • Page 1 Wireless headphones KM0624 KM0625 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIjzING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIzARE NávOd NA pOUžITIe...
  • Page 3 Bedienungsanleitung SicherheitSanweiSungen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem ersten Gebrauch und bewahren sie auf zum späteren Nachschlagen. • Ver ringern Sie die Lautstärke des Audio-Geräts, bevor Sie die Kopfhörer anschließen, um Gehörschäden durch plötzliche, übermäßige Lautstärke zu vermeiden. Halten Sie die Lautstärke auf einem vernünftigen Niveau über die gesamte zeit der Verwendung der Kopfhörer.
  • Page 4 Bedienungsanleitung ⑧ ProduktbeSchreibung 1. LED Anzeige 2. Telefontaste 3. Mikrofon 4. Netzschalter 5. AUX Eingang 6. Mikro USB Steckplatz 7. Multifunktionstaste (MF) 8. Mikro SD Kartensteckplatz ① ② ⑦ ③ bedienung ④ ⑥ ⑤ Ein-/Ausschalten: Schieben Sie den Netzschalter an dem Kopfhörer, um diese einzuschalten.
  • Page 5 Bedienungsanleitung FM Radio Modus: Drücken Sie die Taste + um zum nächsten Radiosender zu gehen; drücken Sie die Taste - um zum vorherigen Radiosender zu gehen. Drücken Sie die Taste MF für stumm-schalten ein / aus. Drücken und halten der Telefontaste zum automatischen suchen und Speichern von verfügbaren Radiosender.
  • Page 6 Bedienungsanleitung 2. Der Kopfhörer wechselt automatisch in den AUX Modus. 3. Verbinden Sie das andere Ende mit dem 3,5-mm Ausgang des Geräts, von dem Sie die Musik abspielen möchten. 4. Starten Sie die Musik-Wiedergabe von Ihrem Gerät. Aufladen Verbinden Sie das Gerät mit einem AC Netzgerät oder einem Computer mit USB Steckplatz mittels eines USB Kabels.
  • Page 7 Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Häufig gestellte Fragen-Seite. “Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät KM0624 / KM0625 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/Ue befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu”...
  • Page 8 Owner’s manual Safety instructions Read the instruction manual before first use and keep it for future reference. • Minimize the volume on your audio device before connecting the headphones in order to avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume. Keep the volume at a reasonable level throughout entire time of using the earphones.
  • Page 9 Owner’s manual operation Turning on/off: Switch the power switch to turn on the headphones. Switch again to turn off the headphones. Answering/Rejecting/Redialing/Ending a call: Press Phone button to answer an incoming call. Press Phone button again to end a call. Press and hold Phone button to reject a call. In standby mode or while playing music, press and hold Phone button to redial.
  • Page 10 Owner’s manual Note: • Every time the headphones are switched on, they will connect to last connected device automatically. Please note, your device must be on with Bluetooth function turned on. • When in Bluetooth mode, when there is an incoming call the headphones will switch to call automatically.
  • Page 11 Owner’s manual Operation LED Status Bluetooth pairing mode Blue Led flashes Bluetooth connection established Blue Led flashes AUX mode Blue Led flashes MicroSD mode Blue Led flashes Charging Red LED is on Radio mode Blue LED is on Automatic channel search Blue Led flashes quickly Automatic channel search completed Blue LED is on...
  • Page 12 In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. “The LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. company declares that product KM0624 / KM0625 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/UE.
  • Page 13 Mode d’emploi consignes de sécurité Lisez soigneusement le présent mode d’emploi avant d’utiliser le produit et le conservez pour l’utilisation ultérieure. • Avant d’utiliser les écouteurs, réglez un volume faible sur votre source sonore pour éviter l’endommagement de l’ouïe. Il est deconseillé d’utiliser les écouteurs à...
  • Page 14 Mode d’emploi ⑧ description du produit 1. Voyant LED 2. Bouton de l’écouteur 3. Microphone 4. Commutateur d’alimentation 5. Entrée AUX 6. Port micro USB ① 7. Commutateur multifonction MF ② 8. Slot pour la carte micro SD ⑦ ③ exploitation ④...
  • Page 15 Mode d’emploi Commutateur des modes : Il faut appuyer et retenir le commutateur multifonction afin de changer de mode (Bluetooth/micro SD/radio FM). Mode radio FM : Il faut déplacer dans la direction du + afin de passer à la station radio précédente ;...
  • Page 16 Mode d’emploi Mode auX 1. Il faut connecter un bout 3,5 mm du câble AUX à l’entrée des écouteurs. 2. Les écouteurs passeront automatiquement au mode AUX. 3. Connecter ensuite l’autre bout 3,5 mm à l’entrée de l’appareil à partir duquel la musique sera lue. 4.
  • Page 17 Si vous avez des questions ou des préoccupations, nous vous encourageons à lire les questions fréquemment posées dans la section Support. „L’entreprise LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. déclare que le dispositif KM0624 / KM0625 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 18 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Voorafgaand aan gebruik dient de gebruikershandleiding nauwkeurig te worden gelezen en vervolgens te worden bewaard voor eventueel later gebruik. • Voorafgaand aan het verbinden van de oordopjes met het afspeelapparaat dient het geluidsvolume te worden verlaagd om gehoorschade te voorkomen. Gebruik de oordopjes niet te lang op het hoogste geluidsvolume.
  • Page 19 Gebruiksaanwijzing ⑧ Productbeschrijving 1. LED indicator 2. Koptelefoon knop 3. Microfoon 4. Voeding schakelaar 5. AUX input ① 6. MicroUSB poort ② 7. Multifunctionele MF schakelaar 8. MicroSD kaart slot ⑦ ③ bediening ④ ⑥ ⑤ Aan/uit: Schuif om de koptelefoon aan te doen. Schuif opnieuw om de koptelefoon uit te doen.
  • Page 20 Gebruiksaanwijzing Modusschakelaars: Om de modus te veranderen druk op de multifunctionele schakelaar en hou het ingedrukt (Bluetooth/microSD/radio FM). FM radiomodus: Om over te gaan naar de vorige radiozender schuif in de richting van ‘+’; om over te gaan naar de volgende radiozender schuif in de richting van ‘-’.
  • Page 21 Gebruiksaanwijzing auX modus 1. Een AUX kabel uitende, 3,5 mm, dient aangesloten te worden aan de input poort van de koptelefoon. 2. De koptelefoon gaat automatisch over tot de AUX modus. 3. De andere uiteinde dient aangesloten te worden aan de 3,5 mm input van het apparaat waaruit de muziek afgespeeld gaat worden.
  • Page 22 Bij vragen of twijfels is het raadzaam om te kijken bij de Veelgestelde Vragen onder Hulp-kopje. „LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. verklaart hierbij, dat het toestel KM0624 / KM0625 met de eisen en andere toegepaste bepalingen van de Richtlijn 2014/53/UE overeenstemt.
  • Page 23 Instrukcja obsługi Kwestie bezpieczeństwa przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. • przed podłączeniem słuchawek do urządzenia należy zmniejszyć poziom głośności, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Nie należy używać słuchawek na najwyższym poziomie głośności przez dłuższy czas. •...
  • Page 24 Instrukcja obsługi Obsługa Włącz/wyłącz: przesuń, aby włączyć słuchawki. przesuń ponownie, aby wyłączyć słuchawki. Odbieranie/Odrzucanie/Ponowne wybieranie/Zakończenie połączenia: Aby odebrać połączenie przychodzące, należy nacisnąć przycisk słuchawki. Aby zakończyć połączenie, należy ponownie nacisnąć przycisk słuchawki. Nacisnąć i przytrzymać przycisk słuchawki, aby odrzucić połączenie. W trybie czuwania lub podczas odtwarzania muzyki, należy nacisnąć...
  • Page 25 Instrukcja obsługi 4. Włączyć funkcję Bluetooth na telefonie (lub innym urządzeniu) i wyszukać urządzenia zewnętrzne. 5. Sparować ze słuchawkami (KM Wave). Jeśli jest to wymagane, wpisać hasło: “0000”. Krótki sygnał dźwiękowy sygnalizuje udane parowanie. Uwaga: • przy każdym włączeniu słuchawek, nastąpi automatyczne połączenie z ostatnio wybranym urządzeniem.
  • Page 26 Instrukcja obsługi Uwaga: • należy używać jedynie oryginalnych akcesoriów do ładowania słuchawek. • w celu zapewnienia optymalnego działania baterii, urządzenie należy regularnie ładować słuchawki. • przed ładowaniem, należy wyłączyć słuchawki. Obsługa Wskaźnik LED Tryb parowania Bluetooth Niebieska kontrolka miga Nawiązanie połączenia Bluetooth Niebieska kontrolka miga Tryb AUX Niebieska kontrolka miga...
  • Page 27 W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi pytaniami w zakładce pomoc. „Niniejszym firma LeCHpOL eLeCTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. oświadcza, że urządzenie KM0624 / KM0625 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/Ue. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu”...
  • Page 28 Manual de utilizare instructiuni privind siguranta Cititi cu atentie manualul de utilizare inainte de prima utilizare si pastrati-l pentru consultari ulterioare. • Inainte de conectarea castilor, reduceti volumul la minim pentru a evita deteriorarea auzului datorat volumului prea mare. Pastrati nivelul volumului la un nivel rezonabil pe toatqa durata utilizarii castilor.
  • Page 29 Manual de utilizare Functionare Pornire/Oprire: Glisati comutatorul 4 pentru a porni/opri căștile. Preluare/Respingere/Terminarea unui apel: Apasati butonul telefon (2) pentru a raspunde la un apel. Apasati acelasi buton (2) pentru a termina un apel. Apasati si tineti apasat butonul telefon (2) pentru a respinge un apel. In modul de asteptare sau in timpul redarii, apasati si tineti apasat butonul telefon pentru a reapela.
  • Page 30 Manual de utilizare Nota: • de fiecare datã când difuzorul este pornit, acesta se va conecta automat la ultimul dispozitiv Bluetooth cu care a fost conectat. • vã rugãm sã rețineți: aparatul trebuie sã aibã funcția Bluetooth pornita. • Administrarea apelurilor de voce este disponibilă numai atunci cand dispozitivul este asociat cu un telefon.
  • Page 31 Manual de utilizare Functionare Stare LED Mod asociere Bluetooth Led-ul albastru se aprinde Conexiune Bluetooth stabilita Led-ul albastru se aprinde Mod Auxiliar Led-ul albastru se aprinde Mod MicroSD Led-ul albastru se aprinde Incarcare Led-ul rosu se aprinde Mod radio Led-ul albastru se aprinde Cautare automata Led-ul albastru palpaie rapid a posturilor de radio...
  • Page 32 In cazul in care aveti nevoie de lamuriri suplimentare consultati rubrica Intrebari Frecvente si Raspunsuri. „Compania Lechpol electronics declară că produsul KM0624 / KM0625 este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale directivei 2014/53/Ue. declarația pentru descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu”...
  • Page 33 Návod na použitie Bezpečnostné pokyny pred použitím si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre neskoršie použitie. • pred pripojením slúchadiel k zariadeniu znížte hlasitosť, aby sa zabránilo poškodeniu sluchu. Nepoužívajte slúchadlá dlhodobo pri vysokej hlasitosti. • Nepoužívajte slúchadlá v oblastiach, kde neschopnosť počuť okolitý...
  • Page 34 Návod na použitie ⑧ Popis Kontrolka LED Tlačidlo slúchadlo Mikrofón prepínač napájania Vstup AUX MicroUSB port Multifunkčný prepínač MF Slot na microSD kartu ① ② Použitie ⑦ ③ Zapnutie/vypnutie: pre zapnutie slúchadiel prepnite ④ ⑥ prepínač. Opätovným prepnutím ⑤ slúchadlá vypnete. Prijatie/Odmietnutie/Opakovanie voľby/Ukončenie hovoru: Ak chcete prijať...
  • Page 35 Návod na použitie Režim FM rádia: Ak chcete prejsť na ďalšiu rádiovú stanicu, potiahnite smerom k +, na prechod predchádzajúcej stanice potiahnite v  smere k -. pre stíšenie slúchadiel (mute) stlačte multifunkčné tlačidlo MFB. Stlačte a podržte tlačidlo slúchadlo, ak chcete automaticky vyhľadať a uložiť dostupné rádiostanice. Režim Bluetooth 1.
  • Page 36 Návod na použitie Režim AUX 1. pripojte jeden koniec kábla jack 3,5 mm do vstupu AUX slúchadiel. 2. Slúchadlá sa automaticky prepnú do režimu AUX. 3. Následne pripojte druhý koniec kábla jack 3,5 mm do zariadenia, z  ktorého bude prehrávaná hudba. 4.
  • Page 37 často zadávané otázky v záložke pomocníka. „Spoločnosť LeCHpOL eLeCTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. prehlasuje, že výrobok KM0624 / KM0625 spĺňa všetky požiadavky a ďalšie ustanovenia smernice 2014/53/Ue. vyhlásenie je dostupné k stiahnutiu na www.lechpol.eu.“...
  • Page 40 www.krugermatz.com is a registered trademark...

Ce manuel est également adapté pour:

Km0625