Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

STREET BT
Wireless headphones
KM0622
KM0623
NávOD K OBSLUzE
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASzNáLATI UTASíTáS
GEBRUIKSAANWIjzING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIzARE
NávOd NA pOUžITIe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krüger & Matz STREET BT

  • Page 1 STREET BT Wireless headphones KM0622 KM0623 NávOD K OBSLUzE BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI HASzNáLATI UTASíTáS GEBRUIKSAANWIjzING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIzARE NávOd NA pOUžITIe...
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny před použitím je zapotřebí si pečlivě přečíst tento návod a uschovat jej pro pozdější využití. • před připojením sluchátek do přístroje snižte hlasitost, aby se zabránilo poškození sluchu. Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti po delší dobu.
  • Page 4: Popis Výrobku

    Návod k obsluze Popis výrobku • Tlačítko režimu: stiskněte pro změnu režimu: Bluetooth / Sd / AUX / V+ • Stiskněte a přidržte pro přepnutí na další skladbu; • Stiskněte pro zvýšení hlasitosti • Stiskněte a přidržte pro zapnutí / vypnutí sluchátek;...
  • Page 5 Návod k obsluze kontrolky; sluchátka se se zařízením spojí automaticky. • v  případě příchozího hovoru v  Bluetooth režimu, se sluchátka automaticky přepnou do režimu telefonního hovoru. Režim SD karty podporované formáty: Mp3, WAv, WMA AUX režim poznámka: vestavěný mikrofon sluchátek nebude v  AUX režimu fungovat.
  • Page 6 Návod k obsluze Více více informací na téma tohoto zařízení jsou dostupné na stránkách: www. krugermatz.com. Navštivte stránky www.krugermatz.com a se seznamte se s dalšími výrobky a příslušenstvím. v případě dotazů nebo pochybností navštivte sekci s Nejčastějšími dotazy (FAQ) v záložce Nápověda (pomoc). Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
  • Page 7 Bedienungsanleitung SicheRheitSANweiSUNgeN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem ersten Gebrauch und bewahren sie auf zum späteren Nachschlagen. • verringern Sie die Lautstärke des Audio-Geräts, bevor Sie die Ohrhörer anschließen, um Gehörschäden durch plötzliche, übermäßige Lautstärke zu vermeiden. Halten Sie die Lautstärke auf einem vernünftigen Niveau über die gesamte Zeit der verwendung der Ohrhörer.
  • Page 8: Bluetooth-Modus

    Bedienungsanleitung PRoDUktBeSchReiBUNg • Taste Modus: drücken um zwischen den Modus Bluetooth / Mp3 / AUX umzuschalten / V+ • drücken und halten der Taste für nächste Melodie; • drücken der Taste um die Lautstärke zu erhöhen • drücken und halten der Taste um die Kopfhörer ein-/Auszuschalten •...
  • Page 9: Aux Modus

    Bedienungsanleitung Hinweis: • Wenn Sie das gleiche Gerät zum zweiten Mal anschließen, drücken und halten Sie einfach die ein- / Aus-Taste, bis das blaue Licht leuchtet; der Kopfhörer stellt automatisch eine verbindung mit dem Gerät her. • Im Bluetooth-Modus, bei einem eingehenden Anruf werden die Kopfhörer automatisch zum Anruf schalten.
  • Page 10 Bedienungsanleitung • Bluetooth Reichweite: bis zu 10 m • Batteriekapazität: 300 mAh • Wiedergabe/Gesprächszeit: bis zu 10 h die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. “Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KM0622/ KM0623 im einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten.
  • Page 11: Safety Instructions

    Owner’s manual Safety instructions Read the instruction manual before first use and keep it for future reference. • Minimize the volume on your audio device before connecting the earphones in order to avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume. Keep the volume at a reasonable level throughout entire time of using the earphones.
  • Page 12: Aux Mode

    Owner’s manual • Press to answer/end the call • Press and hold to reject the call MicroUSB MicroUSB port (charging) AUX input 3,5 mm input ① Sd card slot MicroSd card slot ② Microphone Microphone ③ ④ ⑤ ⑨ ⑥ ⑦...
  • Page 13: Learn More

    Owner’s manual charging Connect the earphones to AC charger or a computer USB port. Red Led keeps lighting during charging. Once the charging is completed, the Led is off. Note: • use only original accessories to charge the earphones. • charge the earphones at least once every 3 months to keep its battery in good condition.
  • Page 14 Owner’s manual Specifications are subject to change without prior notice. “The Lechpol company declares that product KM0622/KM0623 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/eC. The proper declaration for download from www.lechpol.eu” english correct Disposal of this Product (waste electrical &...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi consignes de sécurité Lisez soigneusement le présent mode d’emploi avant d’utiliser le produit et le conservez pour l’utilisation ultérieure. • Avant d’utiliser les écouteurs, réglez un volume faible sur votre source sonore pour éviter l’endommagement de l’ouïe. Il est deconseillé d’utiliser les écouteurs à...
  • Page 16: Mode Carte Sd

    Mode d’emploi / V- • Appuyez et maintenez pour passer à la piste précédente • Appuyez pour diminuer le volume • Appuyez pour décrocher / raccrocher un appel • Appuyez et maintenez pour rejeter l’appel MicroUSB port microUSB (chargement) entrée Aux entrée 3,5 mm ①...
  • Page 17: Mode Aux

    Mode d’emploi Mode AUX Remarque : Le microphone intégré ne fonctionne pas en mode AUX. chargement Il faut brancher les écouteurs à un chargeur ou à un port USB de l’ordinateur. pendant le chargement s’allumera l’indicateur Led rouge. Après la charge, le voyant Led s’éteint. Attention: •...
  • Page 18 Mode d’emploi Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. „L’entreprise Lechpol déclare que le dispositif KM0622/KM0623 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/We. La déclaration est téléchargeable sur www.lechpol.eu„ Français Élimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Le marquage sur le produit ou dans la documentation liée, indique qu’après...
  • Page 19: Biztonsági Útmutató

    Használati utasítás BiZtoNSÁgi ÚtMUtAtÓ: Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, hogy az új készüléket használatba vétel előtt alaposan megismerje. Őrizze meg a használati útmutatót, mert a benne szereplő információkra később is szüksége lehet. • A halláskárosodás elkerülése érdekében csökkentse le a hangerőt mielőtt csatlakoztatja a fejhallgatót.
  • Page 20 Használati utasítás / V- • Nyomja meg és tartsa lenyomva az előző számra való váltáshoz • Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez • Nyomja meg a hívás fogadásához/elutasításához • Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot  a hívás elutasításához. MikroUSB MikroUSB port (töltés) Bemeneti 3,5 mm jack ① csatlakozó AUX ②...
  • Page 21 Használati utasítás SD card üzemmód A lejátszó támogatja a legelterjedtebb audió formátumokat Mp3, WAv, WMA. AUX üzemmód Megjegyzés: a beépített mikrofon nem működik a fejhallgatón AUX üzemmódban. töltés Csatlakoztassa a fejhallgatot a hálózati adapterhez vagy egy számitógép USB port-jához. A Led pirosan villog, mialatt a fejhallgató töltődik. Amikor az akkumulátor feltöltődött a Led kikapcsol.
  • Page 22 Használati utasítás kAPcSoLAt További információkért termékünkről kattintson a www.krugermatz.com weboldalra. Látogasson el honlapunkra www.krugermatz.com-ra több termékekért és kiegészítőért. Amennyiben kérdése van termékeinkkel kapcsolatban, kérjük vegye fel velünk a kapcsolatot a Gyakran ismételt kérdéseknél. A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak. „A Lechpol cég kijelenti, hogy a KM0622/KM0623 termék megfelel az alapvető...
  • Page 23: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften voorafgaand aan gebruik dient de gebruikershandleiding nauwkeurig te worden gelezen en vervolgens te worden bewaard voor eventueel later gebruik. • voorafgaand aan het verbinden van de oordopjes met het afspeelapparaat dient het geluidsvolume te worden verlaagd om gehoorschade te voorkomen. Gebruik de oordopjes niet te lang op het hoogste geluidsvolume.
  • Page 24 Gebruiksaanwijzing • druk en houd ingedrukt om de koptelefoon aan/uit te zetten; • druk en houd ingedrukt om het afspelen te stoppen / herstarten / V- • druk en houdt ingedrukt om naar het vorige nummer te gaan; • druk om de volume te verlagen •...
  • Page 25: Specificaties

    Gebruiksaanwijzing SD kaart modus Geschikte formaten: Mp3, WAv, WMA AUX modus Let op: de ingebouwde microfoon van de koptelefoon gaat niet in de AUX modus werken. opladen de oordopjes moeten worden aangesloten aan een oplader in een stopcontact of een USB-poort van de computer. Tijdens het opladen schijnt het rode indicatielampje.
  • Page 26 Gebruiksaanwijzing MeeR Meer info over dit apparaat is beschikbaar op www.krugermatz.com. Bezoek www.krugermatz.com, om kennis te maken met meer producten en accessoires. Bij vragen of twijfels is het raadzaam om te kijken bij de veelgestelde vragen onder Hulp-kopje. de productspecificatie kan zonder aankondiging gewijzigd worden. „Lechpol verklaart hierbij, dat het toestel KM0622/KM0623 met de eisen en andere toegepaste bepalingen van de Richtlijn 1999/5/eG overeenstemt.
  • Page 27: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi kwestie bezpieczeństwa przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. • przed podłączeniem słuchawek do urządzenia należy zmniejszyć poziom głośności, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Nie należy używać słuchawek na najwyższym poziomie głośności przez dłuższy czas. •...
  • Page 28: Tryb Bluetooth

    Instrukcja obsługi • Naciśnij, aby odebrać / zakończyć połączenie • Naciśnij i przytrzymaj, aby odrzucić połączenie MicroUSB port microUSB (ładowanie) Wejście Aux Wejście 3,5 mm ① Slot na kartę Slot na kartę microSd ② ③ Mikrofon Mikrofon ④ ⑤ tryb Bluetooth ⑨...
  • Page 29 Instrukcja obsługi Ładowanie Należy podłączyć słuchawki do ładowarki sieciowej lub portu USB komputera. podczas ładowania świeci się czerwona kontrolka Led. po zakończeniu ładowania, kontrolka zgaśnie. Uwaga: • należy używać jedynie oryginalnych akcesoriów do ładowania słuchawek. • w celu zapewnienia optymalnego działania baterii, urządzenie należy ładować...
  • Page 30 Instrukcja obsługi Specyfikacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. „Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie KM0622/KM0623 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/We. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu” Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się...
  • Page 31: Descriere Produs

    Manual de utilizare instructiuni privind siguranta Cititi cu atentie manualul de utilizare inainte de prima utilizare si pastrati-l pentru consultari ulterioare. • Inainte de conectarea castilor, reduceti volumul la minim pentru a evita deteriorarea auzului datorat volumului prea mare. pastrati nivelul volumului la un nivel rezonabil pe toatqa durata utilizarii castilor.
  • Page 32: Bluetooth

    Manual de utilizare • Apasati pentru a raspunde/termina apelul • Apasati si tineti apasat pentru a respinge apelul MicroUSB port MicroUSB (incarcare) Intrare AUX Intrare 3,5 mm ① Sd card slot MicroSd card slot ② Microfon Microfon ③ ④ ⑤ ⑨...
  • Page 33 Manual de utilizare incarcare 1. Conectati dispozitivul la incarcatorul AC sau la un port USB al calculatorului prin intermediul cablului USB. In  timpul incarcarii, Led-ul rosu va fi aprins. 2. Odata cu finalizarea incarcarii, Led-ul se stinge. Nota: • Utilizati numai accesorii originale, pentru a incarca castile. •...
  • Page 34 Manual de utilizare Specificatiile sunt supuse schimbarilor fara notificare prealabila. „Compania Lechpol declară că produsul KM0622/KM0623 este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale directivei 1999/5/Ce. declarația pentru descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu” Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire...
  • Page 35: Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie Bezpečnostné pokyny pred použitím si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre neskoršie použitie. • pred pripojením slúchadiel k zariadeniu znížte hlasitosť, aby sa zabránilo poškodeniu sluchu. Nepoužívajte slúchadlá dlhodobo pri vysokej hlasitosti. • Nepoužívajte slúchadlá v oblastiach, kde neschopnosť počuť okolitý...
  • Page 36: Režim Bluetooth

    Návod na použitie Popis • Tlačidlo režimu: stlačte pre zmenu režimu: Bluetooth / Sd / / V+ • Stlačením a podržaním prejdete na ďalšiu skladbu; • Stlačte, ak chcete zvýšiť hlasitosť • Stlačte a podržte pre zapnutie / vypnutie slúchadiel; • Stlačením tlačidla pozastavíte / obnovíte prehrávanie hudby / V- •...
  • Page 37 Návod na použitie Režim SD karty podpora formátov: Mp3, WAv, WMA Režim AUX poznámka: zabudovaný mikrofón v slúchadlách nebude v režime AUX fungovať. Nabíjanie pripojte slúchadlá k sieťovej nabíjačke, alebo USB portu počítača. počas nabíjania svieti červená Led kontrolka. po skončení nabíjania kontrolka zhasne.
  • Page 38 Návod na použitie ViAc pre viac informácií o tomto zariadení navštívte webovú stránku: www. krugermatz.com. Navštívte webovú stránku www.krugermatz.com a dozviete sa viac o produktoch a príslušenstve. v prípade otázok a pripomienok vám odporúčame prečítať si často zadávané otázky v záložke pomocníka. Technické...
  • Page 40 www.krugermatz.com is a registered trademark...

Ce manuel est également adapté pour:

Km0622Km0623

Table des Matières