EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation Couper le moteur avant tout contrôle erronée ou négligente peut occasionner ou réparation en plaçant le bouton des blessures graves, voire mortelles d’arrêt sur la position STOP.
SOMMAIRE Sommaire Assurance de conformité UE ........ 92 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........48 Symboles dans le manuel: ........48 SOMMAIRE Sommaire ............. 49 INTRODUCTION Cher client, ............50 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? . 51 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Bonne chance avec votre nouveau produit Jonsered! Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. 50 – French...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Jonsered CS 2188 Jonsered AB Huskvarna, SWEDEN Quels sont les composants de la tronçonneuse? Capot de cylindre 16 Patin d’ébranchage Poignée avant 17 Capteur de chaîne Arceau protecteur 18 Carter d’embrayage Lanceur 19 Poignée arrière avec protection de la main droite Réservoir d’huile pour chaîne...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Le système mettre en usage une d’allumage de cette machine génère un champ électromagnétique durant le tronçonneuse neuve fonctionnement de la machine. Ce champ peut dans certains cas perturber • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Utilisez toujours votre bon sens Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous IMPORTANT! pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre La machine est conçue pour le sciage du bois bon sens.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de protection Équipement de sécurité de la personnelle machine Cette section traite des équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! La plupart des machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien, accidents surviennent quand la chaîne voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et de la tronçonneuse touche l’utilisateur.
Page 55
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le frein de chaîne (A) est activé soit manuellement • Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant (de la main gauche), soit avec la fonction d’inertie. pour désactiver le frein de chaîne. • Pousser l’arceau (B) vers l’avant pour activer le frein de chaîne.
Page 56
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • En position d’abattage, la main gauche se trouve dans Le frein de chaîne me protège-t-il toujours une position qui rend l’activation manuelle du frein de des blessures en cas de rebond? chaîne impossible. Dans cette position, quand la main gauche ne peut pas agir sur le mouvement de la Non.
Page 57
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations Bouton d’arrêt La machine est équipée d’un système anti-vibrations Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible. Le système anti-vibrations réduit la transmission des vibrations de l’unité...
Afin de maintenir toutes les fonctions de sécurité sur l’équipement de coupe, vous devez remplacer les combinaisons chaîne/guide-chaîne usées ou abîmées par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Jonsered. Voir le chapitre Caractéristiques techniques • Maintenir l’équipement de coupe bien lubrifié et pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne bien entretenu! Un équipement insuffisamment...
Page 59
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Nombre de dents par pignon (T). • Nombre de maillons entraîneurs (pce) • Pas de chaîne (=pitch) (pouces). Le pignon du nez et le pignon d’entraînement doivent correspondre à Affûtage et réglage de l’épaisseur du l’espace entre les maillons.
Page 60
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Position de la lime Commencer par limer toutes les dents du même côté, retourner la tronçonneuse et limer de l’autre côté. Diamètre de la lime ronde Il est très difficile d’affûter correctement une chaîne de • Limer de manière à...
Page 61
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ souhaitée et le bon angle pour le limiteur d’épaisseur • Soulever le nez du guide et tendre la chaîne en du copeau. serrant la vis du tendeur de chaîne avec la clé universelle. Tendre la chaîne jusqu’à ce qu’elle ne soit plus molle sous le guide.
Page 62
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Remplissage d’huile de chaîne • S’assurer que la gorge du guide est propre. La nettoyer au besoin. • Toutes nos tronçonneuses sont dotées d’un dispositif de lubrification automatique de la chaîne. Certains modèles ont également un débit réglable. •...
Page 63
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Graissage du roulement à aiguilles • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. L’arbre de sortie de ces deux types de pignons d’entraînement de chaîne est doté d’un roulement à •...
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne chaîne jusqu’à ce qu’elle ne pende plus sous le guide. AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
MANIPULATION DU CARBURANT Carburant Rapport de mélange 1:50 (2%) avec huile deux temps JONSERED. Remarque! La machine est équipée d’un moteur deux 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs temps et doit toujours être alimentée avec un mélange deux temps à...
Page 66
MANIPULATION DU CARBURANT • Il est important d’utiliser une huile adaptée à la AVERTISSEMENT! Le carburant et les température de l’air (viscosité appropriée). vapeurs de carburant sont extrêmement • Les températures inférieures à 0°C rendent certaines inflammables. Observer la plus grande huiles visqueuses.
Page 67
MANIPULATION DU CARBURANT Transport et rangement • Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissent entrer en contact avec une étincelle ou flamme. Par exemple machines électriques, moteurs électriques, contacteurs ou interrupteurs électriques, chaudières, etc. •...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Si la machine est équipée d’un décompresseur (A): enfoncer celui-ci pour réduire la pression dans le cylindre et faciliter le démarrage de la machine. Toujours utiliser le AVERTISSEMENT! Contrôler les points décompresseur au démarrage. Une fois le moteur lancé, suivants avant la mise en marche: le décompresseur se remet automatiquement en position initiale.
Page 69
DÉMARRAGE ET ARRÊT Enfoncer la commande du starter dès que le moteur • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. s’allume et répéter les lancements jusqu’au démarrage. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs. Quand le moteur démarre, accélérer rapidement à fond, •...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
Page 71
TECHNIQUES DE TRAVAIL leur position initiale. Un mauvais placement de Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du l’utilisateur ou de l’entaille d’abattage peut entraîner guide peut buter sur une souche, un rondin, une un choc avec l’arbre pouvant résulter en une chute ou branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond.
Page 72
TECHNIQUES DE TRAVAIL travailler sur une échelle, dans un arbre ou sur tout Technique de base pour la coupe autre support ne garantissant pas une bonne sécurité. AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une tronçonneuse en la tenant d’une seule main. Il n’est pas possible de contrôler correctement une tronçonneuse d’une seule main.
Page 73
TECHNIQUES DE TRAVAIL Si la chaîne se coince ou si la pièce à scier se casse, cela Le tronc est couché à même le sol. Il n’y a aucun risque dépend de deux raisons: le support de la pièce avant et de coinçage de la chaîne ou de fendage de la pièce à...
Page 74
TECHNIQUES DE TRAVAIL Les deux extrémités du tronc reposent sur des • La densité des branches supports. Risque important de coinçage de la chaîne. • Le poids éventuel de la neige • Obstacles autour de l’arbre: d’autres arbres, des lignes électriques, des routes et des bâtiments par exemples.
Page 75
TECHNIQUES DE TRAVAIL Émondage des branches basses et voie de retraite Effectuer ensuite l’entaille inférieure de façon que les deux entailles correspondent. Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous.
Page 76
TECHNIQUES DE TRAVAIL Le trait de chute doit s’achever parallèlement à l’encoche, important de choc entre la zone de rebond du guide- l’espace entre les deux étant 1/10 du diamètre du tronc. chaîne et un objet. La partie non coupée du tronc s’appelle la charnière. Solution à...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond Sciage d’un arbre ou d’une branche pliés Préparations: Apprécier la direction dans laquelle l’arbre ou la branche est susceptible de se détendre, ainsi que AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être son point de rupture (en cas de flexion supplémentaire). soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur.
Page 78
TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage AVERTISSEMENT! La plupart des accidents de rebond se produisent lors de l’ébranchage. N’utilisez pas la zone de rebond du guide. Soyez très prudent et évitez que le nez du guide n’entre en contact avec la bille, d’autres branches ou d’autres objets.
Les caractéristiques techniques de cette machine contraire des aiguilles d’une montre, on obtient un Jonsered assurent des émissions de gaz nocifs réduites régime de ralenti plus bas. au minimum.
Page 80
ENTRETIEN Réglage de base et rodage Réglage fin du ralenti T Le réglage de base du carburateur est effectué à l’usine. Le ralenti se règle avec la vis repérée T. Si un réglage est Éviter d’utiliser un régime trop élevé durant les 10 nécessaire, tourner la vis T dans le sens des aiguilles premières heures.
ENTRETIEN Carburateur correctement réglé l’ouverture de la commande de l’accélération. S’ils sont tournés dans le sens des aiguilles d’une montre, Un carburateur correctement réglé signifie que la le mélange est plus pauvre (moins d’essence); s’ils machine répond promptement à une accélération et sont tournés dans le sens contraire des aiguilles d’une qu’elle fait des bulles à...
ENTRETIEN Pointeau L de bas régime • Le moteur a maintenant tourné comme suit: H =±0, H =+1/4 et H =+1/2. A plein régime, le moteur émet des Chercher le régime de ralenti maximum en vissant et sons différents pour chaque position de réglage. Le dévissant lentement le pointeau de bas régime.
Page 83
ENTRETIEN Contrôle de l’arceau protecteur tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre Démarrage et arrêt. Vérifier que l’arceau est intact et sans aucun défaut apparent tel que fissures. Actionner l’arceau d’avant en arrière pour s’assurer qu’il se meut librement et qu’il est solidement fixé à son Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les articulation dans le carter d’embrayage.
Page 84
ENTRETIEN • Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier Protection de la main droite qu’il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. S’assurer que la protection de la main droite est intacte et sans défauts visibles tels que fissures, etc. •...
ENTRETIEN Silencieux sont chauds et peuvent transporter des étincelles risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflammable. Un silencieux équipé d’un pot catalytique réduit énormément les taux d’hydrocarbures (HC), d’oxydes d’azote (NO) et d’aldéhydes contenus dans les gaz Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est d’échappement.
Page 86
ENTRETIEN rappel en laissant tourner prudemment la poulie en Remplacement d’un ressort de rappel arrière. rompu • Sortir la poulie du lanceur. Voir au chapitre Remplacement de corde de lanceur rompue ou usée. Garder à l’esprit que le ressort de rappel se trouve à l’état tendu dans le boîtier du lanceur.
Lubrifier le pignon du guide à chaque plein d’essence. doit être remplacé immédiatement. Utiliser pour cela une burette spéciale et une graisse pour Une tronçonneuse JONSERED peut être équipée de roulement de bonne qualité. différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc.
ENTRETIEN Graissage du roulement à Système de refroidissement aiguilles La machine est équipée d’un système de refroidissement permettant d’obtenir une température de fonctionnement L’axe de sortie du tambour d’embrayage est doté d’un aussi basse que possible. roulement à aiguilles. Ce roulement à aiguilles doit être Le système de refroidissement est composé...
ENTRETIEN Utilisation hivernale Lors de l’utilisation par temps froid et en neige poudreuse, des troubles de fonctionnement peuvent apparaître, dus à: • Un moteur trop froid. • Le givrage du filtre à air et du carburateur. Prendre les dispositions suivantes: •...
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques CS 2188 Moteur Cylindrée, cm Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700 Puissance, kW/tr/min 4,8/9600 Système d’allumage Fabricant du système d'allumage Type de système d’allumage Bougie NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes, mm Système de graissage/de carburant...
Nous, Jonsered, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que la tronçonneuse Jonsered CS 2188 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2009 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: - du 22 juin 1998 ”directive machines”...