Télécharger Imprimer la page
Makita DCO181 Manuel D'instruction
Makita DCO181 Manuel D'instruction

Makita DCO181 Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour DCO181:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Cut-Out Tool
Découpeuse Rotative Sans Fil
Recortadora Inalámbrica
DCO181
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita DCO181

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Cut-Out Tool Découpeuse Rotative Sans Fil Recortadora Inalámbrica DCO181 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DCO181 Collet chuck capacity 3.18 mm (1/8"), 6.35 mm (1/4") No load speed 32,000 /min Overall length with BL1820B 293 mm (11-1/2″) with BL1860B 311 mm (12-1/4″) Rated voltage D.C. 18 V Net weight 1.4 - 1.7 kg (3.1 - 3.7 lbs) •...
  • Page 3 Use personal protective equipment. Always Keep cutting tools sharp and clean. Properly wear eye protection. Protective equipment such maintained cutting tools with sharp cutting edges as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or are less likely to bind and are easier to control. hearing protection used for appropriate conditions Use the power tool, accessories and tool bits will reduce personal injuries.
  • Page 4 17. Always switch off and wait for the bit to come Symbols to a complete stop before removing the bit from workpiece. The followings show the symbols used for tool. 18. Do not touch the bit or the workpiece immedi- ately after operation;...
  • Page 5 It will Doing so may cause a malfunction of the wireless unit. also void the Makita warranty for the Makita tool and 18. Do not remove the sticker on the wireless unit. charger.
  • Page 6 If not, 26. Do not insert any devices other than Makita it may accidentally fall out of the tool, causing injury to wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 7 To stop the tool, press the rear of the slide switch, then consistently fails to quickly stop after the slide switch is slide it toward the "O (OFF)" position. released, have tool serviced at a Makita service center. 7 ENGLISH...
  • Page 8 Installing the shoe ASSEMBLY To install the shoe, loosen the thumb screw first. Attach the shoe on the tool, and then fix it firmly with the thumb CAUTION: Always be sure that the tool is screw. switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
  • Page 9 To perform cleaner operations, use the vacuum cover CAUTION: Always use the tool with a base such and connect the tool to Makita vacuum cleaner. as the shoe or the vacuum cover attached. Hold the tool securely with the bit pointing in a safe direction while it is not contacting any surface.
  • Page 10 Loosen the thumb screw and remove the shoe. Attach Circular guide the vacuum cover, and fasten it securely with the thumb screw. Optional accessory Circular cutting diameters: 10 cm (4") - 34 cm (13-3/8") Installing circular guide Remove the thumb screw which secures the shoe. ►...
  • Page 11 Using circular guide WIRELESS ACTIVATION Loosen the knob, and adjust its position in accordance FUNCTION with the size of the circle to be cut. (The hole radius to be cut are indicated on the side of the circular guide as a general guideline.) After completion of the adjustment, What you can do with the wireless tighten the knob securely.
  • Page 12 Open the lid on the tool as shown in the figure. Tool registration for the vacuum cleaner NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration.
  • Page 13 Push the wireless activation button on the tool NOTE: The wireless activation lamps finish blinking briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. in green after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless acti- vation lamp on the cleaner is blinking.
  • Page 14 Description of the wireless activation lamp status ► 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration...
  • Page 15 Cancelling tool registration for the vacuum cleaner Perform the following procedure when cancelling the tool registration for the vacuum cleaner. Install the batteries to the vacuum cleaner and the tool. Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO". ►...
  • Page 16 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 17 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool spec- ified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 18 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DCO181 Capacité du mandrin à pince 3,18 mm (1/8″), 6,35 mm (1/4″) Vitesse à vide 32 000 /min Longueur totale avec BL1820B 293 mm (11-1/2″) avec BL1860B 311 mm (12-1/4″) Tension nominale C.C. 18 V...
  • Page 19 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’ex- Portez toujours des lunettes à coques de pro- térieur, utilisez un cordon prolongateur conçu tection pour protéger vos yeux contre les bles- pour l’usage extérieur. Les risque de choc élec- sures lors de l’utilisation d’outils électriques. Les lunettes à...
  • Page 20 Lors de l’utilisation de l’outil, ne portez pas Symboles de gants de travail en tissu qui risquent de s’enchevêtrer dans l’outil. L’enchevêtrement de Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués gants de travail en tissu dans les pièces en mou- ci-dessous.
  • Page 21 12. N’utilisez les batteries qu’avec les produits de blessure grave. spécifiés par Makita. Installer les batteries sur des produits non conformes peut entraîner un Consignes de sécurité importantes incendie, une chaleur excessive, une explosion ou pour la batterie une fuite d’électrolyte.
  • Page 22 Makita. Les batteries autres 13. Lorsque vous ouvrez le couvercle de la fente, que celles fabriquées par Makita ou les batteries évitez de le faire dans un emplacement où modifiées peuvent exploser et causer un incendie, la poussière et l’eau peuvent pénétrer dans...
  • Page 23 Affichage de la charge restante de la DESCRIPTION DU batterie FONCTIONNEMENT Uniquement pour les batteries avec voyant ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie ATTENTION : Éteignez toujours l’outil avant d’installer ou de retirer la batterie.
  • Page 24 Frein électrique Cet outil est équipé d’un frein électrique. Si l’outil ne s’arrête jamais immédiatement après la libération de l’interrupteur à glissière, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita. 24 FRANÇAIS...
  • Page 25 Pose de la semelle ASSEMBLAGE Pour installer la semelle, desserrez d’abord la vis à tête ATTENTION : à clé de violon. Fixez la semelle à l’outil, puis serrez-la Assurez-vous toujours que fermement avec la vis à tête à clé de violon. l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant d’effectuer tout travail dessus.
  • Page 26 Pour un travail plus propre, utilisez le couvercle d’aspi- rateur et connectez l’outil à un aspirateur Makita. Tenez l’outil fermement en pointant l’embout dans une direc- tion sûre pendant qu’il ne touche aucune surface. Mettez l’outil en marche et attendez qu’il atteigne sa pleine vitesse.
  • Page 27 Desserrez la vis à tête à clé de violon et retirez la Guide circulaire semelle. Fixez le couvercle d’aspirateur, et serrez-le fermement à l’aide de la vis à tête à clé de violon. Accessoire en option Diamètre de coupe circulaire : 10 cm (4") à 34 cm (13-3/8") Installation du guide circulaire Retirez la vis à...
  • Page 28 Pour régler la profondeur de coupe, desserrez la vis à FONCTION tête à clé de violon puis faites glisser la semelle à l’aide du guide circulaire. Après le réglage, serrez fermement D’ACTIVATION SANS FIL la vis à tête à clé de violon. Ce que vous pouvez faire avec la fonction d’activation sans fil La fonction d’activation sans fil permet une utilisation...
  • Page 29 Ouvrez le couvercle sur l’outil, tel qu’indiqué sur la figure. Enregistrement d’outil pour l’aspirateur NOTE : Un aspirateur Makita compatible avec la fonction d’activation sans fil est nécessaire pour l’enregistrement d’outil. NOTE : Terminez l’installation de l’unité sans fil sur l’outil avant de commencer l’enregistrement d’outil.
  • Page 30 Appuyez un court instant sur le bouton d’activation NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de sans fil sur l’outil. Le témoin d’activation sans fil cligno- clignoter en vert au bout de 20 secondes. Appuyez tera en bleu. sur le bouton d’activation sans fil sur l’outil pendant que le témoin d’activation sans fil clignote sur l’as- pirateur.
  • Page 31 Description de l’état du témoin d’activation sans fil ► 1. Témoin d’activation sans fil Le témoin d’activation sans fil indique l’état de la fonction d’activation sans fil. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la signification de l’état du témoin. État Témoin d’activation sans fil Description Couleur...
  • Page 32 Annuler l’enregistrement d’outil pour l’aspirateur Procédez comme suit pour annuler l’enregistrement d’outil pour l’aspirateur. Installez les batteries dans l’aspirateur et l’outil. Mettez l’interrupteur d’attente de l’aspirateur sur « AUTO ». ► 1. Interrupteur d’attente Appuyez sur le bouton d’activation sans fil sur l’aspirateur pendant 6 secondes.
  • Page 33 Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal...
  • Page 34 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, GARANTIE LIMITÉE exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 35 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DCO181 Capacidad de la pinza de sujeción 3,18 mm (1/8″), 6,35 mm (1/4″) Velocidad sin carga 32 000 r/min Longitud total con el modelo BL1820B 293 mm (11-1/2″) con el modelo BL1860B 311 mm (12-1/4″) Tensión nominal...
  • Page 36 No maltrate el cable. Nunca utilice el cable No permita que la familiaridad adquirida para transportar, jalar o desconectar la herra- debido al uso frecuente de las herramientas mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del haga que se sienta confiado e ignore los prin- calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi- cipios de seguridad de las herramientas.
  • Page 37 Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite Símbolos usar guantes de trabajo de tela ya que éstos podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de A continuación se muestran los símbolos utilizados tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, para la herramienta.
  • Page 38 Instrucciones importantes de 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- seguridad para el cartucho de ductos especificados por Makita. Instalar las baterías en productos que no cumplan con los batería requisitos podría ocasionar un incendio, un calen- tamiento excesivo, una explosión o una fuga de...
  • Page 39 13. Cuando abra la tapa de la ranura, evite el lugar lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- donde el polvo y el agua puedan introducirse lidará la garantía de Makita para la herramienta y el en la ranura. Mantenga siempre la entrada de cargador Makita.
  • Page 40 Indicación de la capacidad restante DESCRIPCIÓN DEL de la batería FUNCIONAMIENTO Únicamente para cartuchos de batería con el indicador PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Page 41 Makita para que le den mantenimiento. Para inactivar la herramienta, presione la parte trasera del interruptor de deslizamiento, y luego deslice a la posición de apagado “O (OFF)”.
  • Page 42 Instalación de la zapata MONTAJE Para instalar la zapata, afloje el tornillo de mariposa primero. Coloque la zapata en la herramienta, y luego PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la fíjela firmemente con el tornillo de mariposa. herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma.
  • Page 43 Siempre utilice la herramienta aspirado y conecte la herramienta a una aspiradora de con una base como la zapata o la tapa para aspirado Makita. colocadas. Sostenga la herramienta de forma segura con la broca apuntando en una dirección segura mientras no esté en contacto con ninguna superficie.
  • Page 44 Afloje el tornillo de mariposa y retire la zapata. Fije la Guía circular tapa para aspirado y afiáncela firmemente con el torni- llo de pulgar. Accesorio opcional Diámetros de corte circular: 10 cm (4") - 34 cm (13-3/8") Instalación de la guía circular Retire el tornillo de mariposa que asegura la zapata.
  • Page 45 Para ajustar la profundidad de corte, afloje el tornillo de FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN mariposa y luego deslice la zapata con la guía circular. Después del ajuste, apriete firmemente el tornillo de INALÁMBRICA mariposa. Lo que puede hacer con la función de activación inalámbrica La función de activación inalámbrica permite una ope- ración limpia y cómoda.
  • Page 46 Registro de la herramienta para la aspiradora NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere una aspi- radora Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herra- mienta antes de comenzar con el registro de la herramienta.
  • Page 47 Si la aspiradora y la herramienta han sido conectadas exitosamente, Oprima el botón de activación inalámbrica en la las luces indicadoras de activación inalámbrica se encenderán en herramienta durante un lapso breve. La luz indicadora verde durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul. de activación inalámbrica parpadeará...
  • Page 48 Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica ► 1. Luz indicadora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora. Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción...
  • Page 49 Cancelación del registro de la NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- brica terminarán parpadeando en rojo después de un herramienta para la aspiradora lapso de 20 segundos. Oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indi- Realice el siguiente procedimiento para cancelar el cadora de activación inalámbrica en la aspiradora registro de la herramienta para la aspiradora.
  • Page 50 Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Page 51 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ► 1. Ventilación de salida 2. Ventilación de entrada PRECAUCIÓN:...
  • Page 52 PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
  • Page 56 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885805-932...