Page 38
LAGUNA2 P18 - LAGUNA2 P24 - LAGUNA2 P29 N° de SÉRIE : Réf. Plaque données Déclaration de conformité La société déclare en outre que : les chaudières à granulés de bois LAGUNA2 P18 - LAGUNA2 P24 - LAGUNA2 P29 respectent les exigences des directives européennes suivantes : 2014/35/UE - Directive basse tension 2014/30/UE - Directive compatibilité...
Page 39
Les symboles suivants sont utilisés à l'intérieur de ce À défaut d'exécution du premier allumage par un manuel : technicien autorisé, Edilkamin ne pourra pas assurer la garantie conventionnelle. Consultez à ce propos ATTENTION : le certificat de garantie que vous trouverez dans le...
NE PAS POSER DU LINGE référer au certificat de garantie inclus dans le SUR LE PRODUIT. NE PAS POSITIONNER DE produit : à noter notamment qu'Edilkamin et le SÉCHOIRS À DES DISTANCES INFÉRIEURES revendeur ne sauraient être tenus responsables AUX DISTANCES DE SÉCURITÉ.
DIMENSIONS Laguna2 P18 (dimensions en cm) A rondelle du tuyau Ø 10 cm sortie des fumées Ø 5 cm Air de Combustion...
Page 44
DIMENSIONS Laguna2 P24 et P29 (dimensions en cm) A rondelle du tuyau Ø 10 cm sortie des fumées Ø 6 cm Air de Combustion...
Page 45
A , voir à la page à coté. • Ouvrir le couvercle des granulés (P) et soulever le couvercle sur le côté (C). • (pour Laguna2 P18) Dévisser la vis (V) pour faire pivoter légèrement la patte (B) et employer la clé •...
EMBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE Le colis contient : Les matériaux de composition de l'emballage ne sont • la chaudière(1) ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune • le tiroir (2) procédure d'élimination particulière. Le stockage, l'élimination ou, éventuellement, le POUR ENLEVER LA CHAUDIÈRE DE LA recyclage sont à...
Page 47
INSTALLATION POUR MONTER LE TIROIR • ouvrir les deux portes avant(P e P1) • insérer le tiroir (2) • accrocher la butée sur le côté. Se rappeler que le tiroir dépasse du reste de la chaudière. NE PAS FORCER POUR ESSAYER DE L’INSÉRER butée accrochée...
Page 48
INSTALLATION LE CHARGEMENT DES GRANULÉS PAR UN SYSTÈME D’ALIMENTATION À VIS SANS FIN (option) La chaudière est équipée pour permettre le chargement des granulés au moyen d’un système d’alimentation à vis sans fin. Avant procéder, éteindre la chaudière et débrancher le cordon d’alimentation.
INSTALLATION BORNIER RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Un support avec deux borniers et cinque goulottes se trouve à l’arrière (après avoir enlevé le couvercle de protection). Un bornier (12 pôles ) est en basse tension, l’autre (6 pôles ) est à haute tensione. Les raccordement sont indiqués ci-dessous.
INSTALLATION AVANT-PROPOS SUR L’INSTALLATION Ne pas oublier que : • L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié. • L’installation et l’utilisation du produit doivent être conformes aux lois locales et nationales ainsi qu’aux normes européennes. La norme de référence en Italie est la norme UNI 10683. •...
Page 51
Ne peut pas être en matériau métallique flexible. • Doit être isolé s’il passe dans des espaces non Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne réchauffés ou à l’extérieur. saurait être tenue responsable. •...
Page 52
INSTALLATION LE CONDUIT DE FUMÉE : PRISE D'AIR EXTÉRIEURE Outre les prescriptions générales valables pour le conduit de cheminée et le conduit de fumée, le conduit Nous conseillons généralement deux modalités de fumée : alternatives de garantir l'afflux d'air nécessaire pour la •...
Page 53
• vase d'expansion fermé La présence du vase intégré dans la chau- Edilkamin propose quatre kits internes (en option). dière NE garantit PAS une protection adé- quate contre les dilatations thermiques Kit R pour installation comme unique source de chaleur subies par l’eau de toute l’installation.
Page 54
INSTALLATION DU KIT EN OPTION Des instructions de raccordement à la chaudière sont fournies avec le kit. Les techniciens Edilkamin ont à leur disposition un gabarit en papier (X) adapté à chaque produit. Veiller à utiliser le bon gabarit pour le modèle à installer.
Page 55
INSTALLATION Pour installer l’un des kits R, RW, R2 ou RW : Retirer le carter arrière (A) en dévissant les vis de fixation à la chaudière. Retirer le côté métallique (B) en dévissant les vis de fixation à la chaudière. À...
Page 56
INSTALLATION Phases pour le premier allumage • S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de cette notice. • Supprimer tous les composants inflammables du produit (notices, étiquettes, etc.). interrupteur • Mettre le produit sous tension en positionnant l’interrupteur de 0 sur 1 Pendant les premiers allumages, de légères odeurs de peinture peuvent être présentes mais disparaîtront rapidement.
MODES DE FONCTIONNEMENT (détails sur les pages suivantes) Une fois que le technicien (Centre d’assistance technique Edilkamin) a défini la « configuration de l’installation » (5 configurations disponibles dans le tableau), il est possible d’accéder aux paramètres suivants.
Page 58
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Description de l’écran (exemple ci-contre) Référence sur la Paramètres qui peuvent être lus REMARQUES figure ou modifiés (détails sur les pages- écrans suivantes) Réglage température ambiante Affichage de la configuration de l'installation et configura- tion des températures (exemple : eau dans la chaudière, ballon tampon, etc.) Réglage des paramètres de l’utilisateur : •...
Page 59
Sonde CTN ballon tampon ave sonde ambiante/thermostat d’ambiance Laguna2 P sort de l’usine avec la configuration 1 COMBINAISONS POSSIBLES ENTRE LE KIT ET LES CONFIGURATIONS Ce sont des conseils pour simplifier l’installation Kit Edilkamin Configuration sur la REMARQUES carte électronique Laguna2 P...
Page 61
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Les opérations à effectuer sont décrites MODE DE FONCTIONNEMENT ci-après. Les vues suivent les fonctions dans le contexte et sont décrites dans les paragraphes suivants. La logique de Laguna2 P fonctionne sur les cartes qui s’« ouvrent » sur une ou plusieurs pages-écrans (les nombres reprennent ceux utilisés dans la description du panneau) : 1.
Page 62
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3. Carte configurations utilisateur (cinq pages-écrans Pour modifier un champ, le sélectionner en cliquant suivantes) sur l’écran tactile au niveau du champ à modifier puis Permet d’afficher et de configurer : modifier en touchant les symboles d’augmentation/ date et heure diminution.
Page 63
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3.4 Carte Configurations de l’utilisateur Page-écran sélection de la langue 3.5 Carte Configurations de l’utilisateur Pages-écrans affichage de la version du firmware 4. Carte Programmation horaire (une page- écran) Permet de définir la température le profil de température quotidien, qui peut être modifié...
Page 64
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODE DE FONCTIONNEMENT Les vues suivent les fonctions dans le contexte et sont décrites dans les paragraphes suivants. Les touches latérales règlent ou permettent d’afficher : ON/OFF de la chaudière Été/Hiver Liste des alarmes Menu du technicien La numérotation continue celle commencée dans les paragraphes précédents.
Page 65
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 8. Menu du technicien de la chaudière Il permet de : • télécharger le manuel d’installation • configurer certains paramètres de fonctionnement • accéder aux paramètres de réglage (seulement pour le technicien) 8. Menu du technicien de la chaudière Paramètres : •...
Page 67
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5. Menu Informations Informations sur le fonctionnement pour le technicien. FONCTIONS PARTICULIÈRES AUTOMATIQUES ANTIGEL : sous les 5°C relevés par la sonde de lecture de la température de l’eau, la carte électronique active le circulateur en continu pour éviter que l’eau gèle. ANTI-BLOCAGE : avec la chaudière branchée mais éteinte, la carte électronique active le circulateur pendant 1 minute toutes les 24 heures, pour éviter les...
(contrôler l’éventuelle existence d’une L’utilisation de composants non d’origine expose le norme spécifique dans le pays où le poêle est installé). produit à des risques et décharge Edilkamin de toute La probabilité d’un feu de cheminée augmente en responsabilité en cas d’éventuels dommages.
Page 69
ENTRETIEN VÉRIFICATION MENSUELLE Ouvrir la porte avec la poignée main froide fournie et vérifier : • niveau du tiroir à cendres et si nécessaire le vider. • nettoyage du brûleur, au cas nettoyer le • la situation de la palette (Elle depend du type de emploi et circuit. Le réfractaire unique interne est le déflecteur supérieur qui ne doit pas être déplacé...
Page 70
CONSEILS EN CAS D’INCONVÉNIENTS En cas de problèmes, le produit effectue en automatique l’opération d’extinction. L’écran affiche la raison (voir ci-dessous). Ne pas mettre hors tension. Pour redémarrer le produit, attendre la fin de la procédure d’extinction puis appuyer sur la touche ON/OFF du panneau.
Page 71
CONSEILS EN CAS D’INCONVÉNIENTS SIGNALEMENT PROBLÈME ACTIONS Extinction suite à la rupture du • Contacter le technicien. motoréducteur. Extinction suite à l'intervention • Vérifier la propreté du poêle, de la vidange. du pressostat de sécurité. • Contacter le technicien. Extinction pour surchauffe de la •...
Page 72
CONSEILS EN CAS D’INCONVÉNIENTS THERMOSTAT de sécurité de surchauffe de l’eau En cas de non chargement des granulés , principalement en raison de l’interruption du courant, vérifier l’intervention du thermostat de sécurité (A) . En cas de température trop élevée, il lance une phase d’extinction en interrompant l’alimentation électrique au motoréducteur.
Page 76
*942029* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 942029 06.19/B...