Système de condamnation qui sert au blocage et à la libération des points de verrouillage mécanique d'une porte d'enceinte forte et de serrures de compartiments internes, actionnés en règle générale manuellement au moyen d'un système mécanique de verrouil (61 pages)
Sommaire des Matières pour dormakaba PAXOS advance IP
Page 1
6 (E /K e ia l 2 (B C la 3 (C C la 6 (E /K e ia l 2 (B C la 3 (C C la 6 (E /K e /D ia 2 (B 3 (C C la C la advance IP Manuel d'utilisation...
Page 2
Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach 8620 Wetzikon SCHWEIZ www.dormakaba.com Service commercial : Il est interdit de reproduire cette documentation de quelque manière que ce soit ni de l'utiliser d'aucune autre manière sans autorisation écrite de Kaba SA. Kaba® et PAXOS® advance sont des marques déposées de Kaba SA.
Éléments de commande et d'affichage du boîtier d'introduction à bouton rotatif Éveil du boîtier d'introduction / Écran standard Messages de statut sur l'écran standard Saisie de code / Messages d'erreur à l'introduction de code 4.4.1 Saisie de code 4.4.2 Messages d'erreur à l'introduction de code Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 4
5.4.2.1 Activation/désactivation du code menace 5.4.2.2 Définition du temps de blocage rapide 5.4.2.3 Définition de la temporisation à la fermeture 5.4.2.4 Définition du format de la date et de l'heure 5.4.2.5 Définition du mode de fermeture OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 5
Remarques concernant la relève des pannes Service après-vente Annexe Synoptique des menus boîtier d'introduction 9.1.1 Menu utilisateur 9.1.2 Menu Info Code usine / Liste des codes de démonstration 9.2.1 Code usine 9.2.2 Liste des codes de démonstration Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Documentations complémentaires Ce mode d'emploi est complété par des instructions d'installation, le mode d'emploi résumé et les instructions de service du système électronique de condamnation de haute sécurité Paxos advance. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Les textes qui apparaissent à l'écran du boîtier d'introduction sont placés entre guillemets. Exemple : « Déverrouillé » – Les touches devant être pressées sont indiquées dans le texte en majuscules et en gras et placées entre crochets (exemple : <ENTER>). Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
(p. ex. certification VdS) et influencer de façon négative la sécurité du système. Des composants système défectueux doivent être impérativement remplacés par des pièces d'origine de votre fournisseur et montées par du personnel autorisé. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
éliminées avec les déchets ménagers ni déposées dans la nature. Conserver avec prudence les piles / blocs batteries Kaba à éliminer afin d'éviter qu'ils ne soient court-circuités ou que leur enveloppe ne soit écrasée ou détruite. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Contacts de verrouillage de porte Serrure de compartiment interne n Réceptacle à piles 6 (E /K e /D ia 2 (B 3 (C C la C la Contacts de verrouillage de porte Aperçu du système version de base OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 11
Si la IP-Box est reliée à une source de tension secourue, il n'est pas indispensable que des piles ou un bloc batteries soient en place dans le boîtier d'introduction. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Le système de condamnation Paxos advance est spécialement adapté aux applications requérant une haute sécurité, plusieurs utilisateurs, la traçabilité et la flexibilité. La redondance complète des composants garantit en outre une haute fiabilité du système de condamnation. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Gamme de température admissible 0 °C … +50 °C Gamme de température admissible stockage -10 °C … +70 °C Humidité ambiante admissible max. 75 %rF, sans condensation Sigles d'homologation Classification B (EN 1300), 2 (VdS 2396) Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Gamme de température admissible 0 °C … +50 °C Gamme de température admissible stockage -10 °C … +70 °C Humidité ambiante admissible max. 75 %rF, sans condensation Sigles d'homologation Classification C/D (EN 1300), 3/4 (VdS 2396) OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
- avec boîtier d’introduction à clavier: B (EN 1300), 2 (VdS 2396) - avec boîtier d’introduction à bouton rotatif: C (EN 1300), 3 (VdS 2396) - avec boîtier d’introduction à bouton rotatif: D (EN 1300), 4 (VdS 2396) Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Protection contre la surtension Jusqu’à 10 kV Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon VdS 2110 Plage de température autorisée en fonctionnement 0 °C ... +50 °C Plage de température de stockage autorisée -10 °C ... +70 °C Humidité ambiante autorisée HR max. 75 %, sans condensation Marquage OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
La déclaration de conformité est produite dans un autre document. Le système de condamnation électronique haute sécurité entièrement redondant Paxos advance répond aux normes et prescriptions comme indiqué dans les caractéristiques techniques (voir chapitre 3.3 « Caractéristiques techniques »). Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Pression brève – Retour à la valeur d'introduction précédente Pression brève Saisie de nombres Pression sur la touche Appel du menu d'information et maintien de la pression À l'apparition du menu d'information, relâchement de la touche OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
– Sélection de la valeur d'introduction suivante ou précédente – Augmentation ou diminution de la valeur affichée Pression sur le bouton Appel du menu d'information et maintien de la pression À l'apparition du menu d'information, relâchement du bouton Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
La date et l'heure de fin de la période de verrouillage sont affichées. Une brève pression sur <CLR> ou une pression > 1,5 seconde sur le bouton rotatif permettent d'afficher la date et l'heure actuelles pendant 5 secondes environ. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 21
Refermer la porte de l'enceinte forte. Le système de condamnation est bloqué sur la fonction fermeture distante. Les serrures de la porte peuvent être ouvertes après seulement que le blocage à distance est désactivé. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
7 et 8 du code. Modifier le nombre aléatoire en tournant le bouton rotatif de manière à faire apparaître les caractères 7 et 8 du code et les ENTER confirmer par une pression sur le bouton rotatif. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Ce message apparaît si le code saisi n'est pas valide. Recommencer l'introduction d'un code valide. Ce message apparaît si vous avez saisi un code valide, mais n’avez aucun droit pour cette opération. Veuillez réintroduire un code valide pour cette opération. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
être donné à un utilisateur. Pour pouvoir le faire, il faut ouvrir le menu Service. Dans le menu Service, la serrure peut être ouverte sous « Sélectionner serrure -> Serrure x -> Ouverture avec partie x ». OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
1, ou si, pour les codes ouverture COa1 et COb2 les codes ET (COa1& ou COa2&) sont activés. Introduire le deuxième code d'ouverture pour la serrure de porte . . . 1 et confirmer. ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 26
Un code d'ouverture valide pour la serrure 2 doit être introduit pendant la période de confirmation affichée. Introduire un code d'ouverture pour la serrure de porte 2 (code confirmation) et le confirmer. . . . ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Appeler l'introduction de code pour le compartiment choisi. Remarque : Cette étape n'est pas absolument nécessaire. Il est possible de commencer directement par l'introduction du code ENTER pour le compartiment choisi, la fenêtre d'introduction de code apparaît automatiquement (voir point 6). Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 28
Introduire le code d'ouverture (code confirmation) pour le compartiment interne choisi et le confirmer. . . . ENTER Le compartiment interne s'ouvre. Compartiment interne ouvert. Le boîtier d'introduction retourne automatiquement à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
« Déverrouillé » (serrures de porte et verrou ouverts) Pour fermer les compartiments internes, procéder comme suit : Verrouillage de la porte du compartiment interne. La serrure de compartiment interne se ferme automatiquement. Compartiment interne fermé. Le boîtier d'introduction retourne automatiquement à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
La serrure de porte 2 se ferme. Serrure de porte 2 fermée. La serrure de porte 1 se ferme. Serrure de porte 1 fermée. Le boîtier d'introduction retourne automatiquement à l'écran standard. Le système de verrouillage est condamné. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Plage de réglage : de 000:01 à 144:00 (hhh:mm) ENTER Fermeture de la porte d'enceinte forte et du verrou. Les serrures de porte ferment automatiquement ou après confirmation de la procédure de fermeture (voir chapitre 4.6.2 « Fermeture des serrures de porte »). Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
000, et donc désactivée. Pour activer la temporisation à la fermeture, procéder comme suit : Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Sélectionner dans le menu le point « Temporisation à la fermeture » et confirmer. ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
La définition du contraste, de l'éclairage et de la langue s'effectue de la manière suivante : Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Réglage du contraste Sélectionner dans le menu le point « Contraste » et confirmer. ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 34
Définition de la langue d'affichage Sélectionner dans le menu le point « Langue » et confirmer. ENTER Sélectionner la langue souhaitée et confirmer. ENTER Le réglage est enregistré. Le boîtier d'introduction retourne automatiquement au point de menu « Langue ». OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
(MA..), ou, s'il est activé, du code de mutation (MU..) de la serrure correspondante. Code réseau NC.. Le propriétaire du code réseau peut modifier et supprimer les paramètres réseau et son propre code. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 38
Lors de l'utilisation du boîtier d'introduction à bouton rotatif avec des serrures de la classe de sécurité D (selon EN 1300) ou de la classe 4 (selon VdS 2396), seul le format de code « ID+PIN » et 26 codes d'ouverture maximum (COa à COz) sont disponibles. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 39
COb) sont donnés de manière fixe. Tous les autres codes (« 03 »…« 99 ») peuvent être définis de façon individuelle comme codes d’ouverture, code maîtres, codes de mutation, codes de temps ou codes réseau supplémentaires au moyen du logiciel AS384 Management-Suite. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Dans les classes de serrure C et D, pour les coffres-forts de classe de résistance IV à XIII selon EN 1143-1, les codes d'ouverture doivent obligatoirement comporter 8 chiffres. Si l'utilisateur attribue un code d'ouverture à 6 ou 7 chiffres, la sécurité n'est plus garantie. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Sélectionner dans le menu le point « Fonctions code » et confirmer. ENTER Sélectionner la serrure souhaitée (ex. : serrure 1) et confirmer. ENTER Définition du code d'ouverture COa Confirmer la fonction code d'ouverture COa. ENTER Sélectionner le point « Modifier » et confirmer. ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 42
Sélectionner le point « Codes inactifs » et confirmer..Remarque : Tous les codes encore inactifs se trouvent dans le sous-menu « codes inactifs » et peuvent y être sélectionnés pour activation. ENTER Confirmer la fonction code d'ouverture COb. ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 43
Confirmer la fonction code maître. ENTER Introduire le code d'ouverture individuel COa saisi aux points 7 et 8 et confirmer..ENTER Introduire le nouveau code maître individuel pour la serrure choisie et confirmer..ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 44
Le nouveau code maître est mémorisé. À partir du moment où le code maître est mémorisé, seul le propriétaire de celui-ci peut créer de nouveaux codes pour la serrure correspondante. Répéter les points 3 à 17 pour toutes les autres serrures de porte et de compartiment interne. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Pour activer des codes supplémentaires, procéder comme suit : Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Sélectionner dans le menu le point « Fonctions de code » et confirmer. ENTER Sélectionner la serrure souhaitée (ex. : serrure 1) et confirmer. ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 46
Le nouveau code est mémorisé. À partir de maintenant, le code nouvellement activé apparaît dans la liste des codes activés. Répéter les points 3 à 8 pour les codes de toutes les serrures qui doivent être redéfinies. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Sélectionner la serrure souhaitée (ex. : serrure 1) et confirmer. ENTER Sélectionner le code (ex. COc1) qui doit être modifié ou supprimé et confirmer la sélection. ENTER Modification de code : continuer au point 5. Suppression de code : continuer au point 10. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 48
Introduire de nouveau le nouveau code comme confirmation et confirmer..ENTER Le nouveau code est mémorisé. Répéter les points 5 à 8 pour tous les codes de la serrure choisie qui doivent être modifiés. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 49
. . . ENTER Confirmer la suppression du code. ENTER Le code sélectionné est supprimé. Répéter les points 10 à 12 pour tous les codes de la serrure choisie qui doivent être supprimés. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
– Synchronisation automatique avec l'heure du PC – Changement automatique heure d'été/heure d'hiver basé sur les fuseaux horaires ou sur des données fixes de date et d'heure pour le début et la fin de l'heure d'été. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Sélectionner dans le menu le point « Fonctions temps » et confirmer. ENTER Sélectionner le point « Fonctions temps Serrure 1 » et confirmer. ENTER Introduire le code maître ou le code de temps de la serrure 1 et confirmer..ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 52
(voir chapitre 5.4.2.4 „Définition du format de la . . . date et de l'heure“). ENTER La date et l'heure entrées sont mémorisées. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions de temps date/heure ». OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Pour définir de nouveaux temps de blocage pour congés, les modifier ou les supprimer, procéder comme suit : Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Sélectionner dans le menu le point « Fonctions temps » et confirmer. ENTER Sélectionner le point « Fonctions temps Serrure 1 » et confirmer. ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 54
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 Vacances ». Il est possible de configurer maintenant d'autres temps de blocage pour congés (répéter les points 6 à 9) ou de retourner à l'écran standard.. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 55
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 Vacances ». Il est possible de modifier maintenant d'autres temps de blocage pour congés (répéter les points 10 à 14) ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 56
Le temps de blocage pour congés est supprimé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 Vacances ». Il est possible maintenant de supprimer d'autres temps de blocage pour congés (répéter les points 15 à 18) ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Sélectionner dans le menu le point « Fonctions temps » et confirmer. ENTER Sélectionner le point « Fonctions temps Serrure 1 » et confirmer. ENTER Introduire le code maître ou le code de temps de la serrure 1 et confirmer..ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 58
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 Tps bloc. annuel ». Il est possible de configurer maintenant d'autres temps de blocage annuels (répéter les points 6 à 9) ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 59
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 Tps bloc. annuel ». Il est possible de modifier maintenant d'autres temps de blocageannuels (répéter les points 10 à 14) ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 60
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 Tps bloc. annuel ». Il est possible de supprimer maintenant d'autres temps de blocage annuels (répéter les points 15 à 18) ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Pour définir de nouveaux temps de blocage hebdomadaires, les modifier ou les supprimer, procéder comme suit : Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Sélectionner dans le menu le point « Fonctions temps » et confirmer. ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 62
Fixer le jour de la semaine et l'heure du début du temps de blocage hebdomadaire choisi et confirmer..ENTER Fixer le jour de la semaine et l'heure de fin du temps de blocage hebdomadaire choisi et confirmer..ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 63
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 Tps. bloc. hebdo ». Il est possible de modifier maintenant d'autres temps de blocage hebdomadaires (répéter les points 10 à 14) ou de retourner à l'écran standard.. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 64
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 Tps. bloc. hebdo ». Il est possible de supprimer maintenant d'autres temps de blocage hebdomadaires (répéter les points 15 à 18) ou de retourner à l'écran standard.. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Sélectionner dans le menu le point « Fonctions temps » et confirmer. ENTER Sélectionner le point « Fonctions temps Serrure 1 » et confirmer. ENTER Introduire le code maître ou le code de temps de la serrure 1 et confirmer..ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 66
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 interruption tps. ». Il est possible de configurer maintenant d'autres interruptions temps de blocage (répéter les points 5 à 9) ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 67
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 interruption tps. ». Il est possible de configurer maintenant d'autres interruptions temps de blocage (répéter les points 10 à 14) ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 68
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 interruption tps. ». Il est possible de supprimer maintenant d'autres interruptions temps de blocage (répéter les points 15 à 18) ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Sélectionner dans le menu le point « Fonctions temps » et confirmer. ENTER Sélectionner le point « Fonctions temps Serrure 1 » et confirmer. ENTER Introduire le code maître ou le code de temps de la serrure 1 et confirmer..ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 70
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 Blocage partiel ». Il est possible de configurer maintenant d'autres temps de blocage partiel (répéter les points 5 à 9) ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 71
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 Blocage partiel ». Il est possible de configurer maintenant d'autres temps de blocage partiel (répéter les points 10 à 14) ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 72
Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 Blocage partiel ». Il est possible de configurer maintenant d'autres temps de blocage partiel (répéter les points 15 à 18) ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
« Déverrouillé » (serrures de porte et verrou ouverts) Afin de définir ou de désactiver la temporisation à l'ouverture, procéder comme suit : Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Sélectionner dans le menu le point « Fonctions temps » et confirmer. ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 74
Remarque : Pour désactiver la temporisation, introduire « 00.00 ». ENTER Le réglage est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps Temp. d'ouverture ». Il est maintenant possible de configurer d'autres fonctions de temps ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Sélectionner dans le menu le point « Fonctions temps » et confirmer. ENTER Sélectionner le menu Fonctions de temps de la serrure désirée (p. ex. Fonctions de temps serrure 1) et confirmer. ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 76
Remarque : Pour désactiver la temporisation, introduire « 00.00 ». ENTER Le réglage est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps Temp. menace ». Il est maintenant possible de configurer d'autres fonctions de temps ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Sélectionner le menu Fonctions de temps de la serrure désirée (p. ex. Fonctions de temps serrure 1) et confirmer. ENTER Introduire le code maître ou le code de temps de la serrure choisie et confirmer..ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 78
« 00.00 ». ENTER Le réglage est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps Fen. de conf. ». Il est maintenant possible de configurer d'autres fonctions de temps ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Sélectionner le menu Fonctions de temps de la serrure désirée (p. ex. Fonctions de temps serrure 1) et confirmer. ENTER Introduire le code maître ou le code de temps de la serrure choisie et confirmer..ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 80
Le blocage de retour défini est enregistré. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps Blocage non-ret. ». Il est maintenant possible de configurer d'autres fonctions de temps ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Pour définir modifier ou supprimer le changement d'heure été/hiver, procéder comme suit : Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Sélectionner dans le menu le point « Fonctions temps » et confirmer. ENTER Sélectionner le point « Fonctions temps Serrure 1 » et confirmer. ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 82
. . . ENTER Fixer le jour de la semaine et l'heure du début de l'heure d'hiver et confirmer..ENTER Les réglages sont mémorisés. Les données paramétrées pour le changement d'heure été/hiver sont affichées. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 83
Fixer le nouveau jour de la semaine et/ou la nouvelle heure du début de l'heure d'hiver et confirmer..ENTER Le changement d'heure été/hiver modifié est mémorisé. Les données paramétrées pour le changement d'heure été/hiver sont affichées. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 84
été/hiver. ENTER Sélectionner le point « Effacer » et confirmer. ENTER Confirmer la suppression. ENTER Le changement d'heure été/hiver est supprimé ou désactivé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Fonctions temps S1 Heure été/hiver ». OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Sélectionner le point « Paramètres Serrure 1 » et confirmer. ENTER Introduire le code maître de la serrure 1 et confirmer..ENTER Dans le cas où la fonction code menace est désactivée, sélec- tionner le point « Paramètres S1 Autres » et confirmer. ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 87
Sélectionner le réglage souhaité et confirmer. – en marche : activation du code menace – à l'arrêt : désactivation du code menace ENTER Le réglage choisi est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Activation code menace ». Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Sélectionner dans le menu le point « Paramètres » et confirmer. ENTER Sélectionner le point « Paramètres Serrure 1 » et confirmer. ENTER Introduire le code maître ou le code de temps de la serrure 1 et confirmer..ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 89
Régler le temps de blocage rapide à la valeur voulue et confirmer..ENTER Le réglage est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Paramètres S1 blocage rapide ». Il est maintenant possible de configurer d'autres paramètres ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Sélectionner dans le menu le point « Paramètres » et confirmer. ENTER Sélectionner le point « Paramètres Serrure 1 » et confirmer. ENTER Introduire le code maître ou le code de temps de la serrure 1 et confirmer..ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 91
. . . ENTER Le réglage est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Paramétrage temp. à la fermeture ». Il est maintenant possible de configurer d'autres paramètres ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Sélectionner le point « Paramètres Serrure 1 » et confirmer. ENTER Introduire le code maître ou le code de temps de la serrure 1 et confirmer..ENTER Sélectionner le point « Paramétrage form. date/heure » et confirmer. ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 93
Sélectionner le format souhaité et confirmer. ENTER Le réglage est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Paramétrage form. date/heure ». Il est maintenant possible de configurer d'autres paramètres ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
ENTER Sélectionner le point « Paramètres Serrure 1 » et confirmer. ENTER Introduire le code maître de la serrure 1 et confirmer..ENTER Sélectionner le point « Paramètres S1 Mode fermeture » et confirmer. ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 95
ENTER Le mode de fermeture choisi est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Paramètres S1 Mode fermeture ». Il est maintenant possible de configurer d'autres paramètres ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Sélectionner dans le menu le point « Paramètres » et confirmer. ENTER Sélectionner le point « Paramètres Serrure 1 » et confirmer. ENTER Introduire le code maître de la serrure 1 et confirmer..ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 97
à l'arrêt : désactivation de la fonction fin de blocage ENTER Le réglage choisi est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Paramètres S1 Fin temps de bloc ». Il est maintenant possible de configurer d'autres paramètres ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Sélectionner dans le menu le point « Paramètres » et confirmer. ENTER Sélectionner le point « Paramètres Serrure 1 » et confirmer. ENTER Introduire le code maître de la serrure 1 et confirmer..ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 99
à l'arrêt : désactivation de la fonction fermeture distante ENTER Le réglage choisi est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Paramètres S1 fermeture distante ». Il est maintenant possible de configurer d'autres paramètres ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Pour activer ou de désactiver le mode parallèle, procéder comme suit : Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Sélectionner dans le menu le point « Paramètres » et confirmer. ENTER Sélectionner le point « Paramètres Serrure 1 » et confirmer. ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 101
à l'arrêt : désactivation du mode parallèle ENTER Le réglage choisi est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Paramètres S1 mode parallèle ». Il est maintenant possible de configurer d'autres paramètres ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
ENTER Introduire le code maître de la serrure choisie et confirmer..ENTER Dans le cas où la fonction double identification est désactivée, sélectionner le point « Paramètres S1 Autres » et confirmer. ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 103
à l'arrêt : désactivation de la double identification ENTER Le réglage choisi est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Paramètres S1 double identification ». Il est maintenant possible de configurer d'autres paramètres ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Sélectionner dans le menu le point « Paramètres » et confirmer. ENTER Sélectionner le point « Paramètres Serrure 1 » et confirmer. ENTER Introduire le code maître de la serrure 1 et confirmer..ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 105
Remarque : pour désactiver la durée maximale d'ouverture, introduire « 00.00 ». ENTER Le réglage est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Paramètres S1 Durée max. d'ouv. ». Il est maintenant possible de configurer d'autres paramètres ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Modification de l'éclairage de l'affichage : continuer au point 6. Modification du contraste de l'affichage : continuer au point 8. Modification de la langue d'affichage Sélectionner le point « Boîtier d'introd. Langue » et confirmer. ENTER Sélectionner la langue souhaitée et confirmer. ENTER OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 107
Régler le contraste à la valeur voulue et confirmer (plage de réglage : 1…10). ENTER Le réglage est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Paramètres boîtier d'introd. Contraste ». Il est maintenant possible de configurer d'autres paramètres ou de retourner à l'écran standard. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
0 (éteint), 1…5). ENTER Le réglage est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Paramètres boîtier d'introd. Volume ». Il est maintenant possible de configurer d'autres paramètres ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
« Déverrouillé » (serrures de porte et verrou ouverts) Pour corriger le contenu du compartiment à piles, procéder comme suit : Réveiller l'affichage (au besoin) et appeler le menu. ENTER Sélectionner dans le menu le point « Paramètres » et confirmer. ENTER Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 110
Le réglage est mémorisé. Le boîtier d'introduction retourne au point de menu « Paramètres boîtier d'introd. Contenu comp. piles ». Il est maintenant possible de configurer d'autres paramètres ou de retourner à l'écran standard. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
À l'apparition du menu Info, relâcher la touche. Boîtier d'introduction à bouton rotatif Presser le bouton et le maintenir pressé. À l'apparition du menu Info, relâcher le bouton. Le premier point du menu Info (« Système ») apparaît. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Alimentation du système (« Pile », « Accumulateur » ou « Externe ») . . . – Localisation de la source de tension (« I/O-Box » ou « IP-Box » en cas d'alimentation externe, « Boîtier d'introduction » en cas de fonctionnement sur piles) . . . – Tension de bus actuelle OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Numéro de série de la serrure . . . – Version de firmware de la serrure . . . – Version de bootloader de la serrure . . . – Classe de la serrure selon EN 1300 / VdS 2396 Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
« Cont. compart. piles A. » (accumulateur) ou « Cont. compart. piles V. » (vide)) . . . – État de charge des piles ou du bloc batteries . . . – Passage d'un courant de charge (« Chargement actif : oui ») ou non (« Chargement actif : non ») OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
– Numéro de série de la I/O-Box . . . – Version de firmware de la I/O-Box . . . – Version de bootloader de la I/O-Box . . . – Tension interne actuelle de la I/O-Box Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Version de firmware de la IP-Box . . . – Version de bootloader de la IP-Box . . . – Tension interne actuelle de la IP-Box . . . – Paramètre actuel de l’identification du réseau IP de la IP-Box OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Tous les temps de blocage peuvent maintenant être lus les uns après les autres en utilisant les touches flèches ou en tournant le bouton rotatif. . . . L'affichage indique à chaque fois le type de blocage ainsi que le début et la fin du temps de blocage. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Pour échanger les piles, procéder comme suit : Débloquer prudemment le cliquet du support de piles avec le doigt et le sortir du boîtier d'introduction obliquement vers le bas. Dépose du support de piles OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 119
/ blocs batteries ne soient court-circuités ou que leur enveloppe ne soit écrasée ou détruite. Replacer le réceptacle à piles ou le bloc batteries dorma+kaba dans le support. Mise en place du réceptacle à piles / du bloc batteries dorma+kaba Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 120
être ouvert via le menu Service. ENTER L'état de fonctionnement actuel est affiché. La procédure de remplacement des piles est terminée. Après le changement de piles, vérifier absolument le temps affiché et le corriger, si nécessaire. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
– Remplacer éventuellement la serrure 1320 – Une erreur dans la commande de la serrure – Faire une nouvelle tentative – Mettre le système hors tension et le redémarrer – Remplacer immédiatement la serrure Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Page 122
(max. 12 par système). Diminuer le nombre de composants sur le bus – Nombre max. de boîtiers d’introduction sur le bus dépassé – Diminuer le nombre de boîtiers d'introduction sur le bus (max. 2108 3 boîtiers d'introduction/système) OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Page 123
– La « touche rouge » a été enclenchée via une boîte I/O-/IP non – Possible tentative de manipulation de supprimer le blocage 2502 adressée temporel – Une boîte I/O ou IP non adressée a été détectée – Adresser de nouveau le système 2503 Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...
Service après-vente En cas d'apparition de défauts de fonctionnement ou de problèmes pendant l'exploitation, contacter le service après-vente Kaba compétent ou votre fournisseur d'enceintes fortes. OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
N° de série Version Bootloader Class Boîtier d'introd. N° de série Version Bootloader Cont. compart. piles Version (Capacité %) Chargement actif? I/O-Box N° de série Version Bootloader Tension interne IP-Box N° de série Version Bootloader Tension interne OM_PAXOS_V001_20161007_FR Paxos advance IP...
Code ET COa..& 11 22 33 01 12 22 33 01 13 22 33 01 Pour chaque serrure supplémentaire, les deux premiers chiffres du code de démonstration correspondant sont augmentés de 1 par rapport à la serrure précédente. Paxos advance IP OM_PAXOS_V001_20161007_FR...