Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Istruzioni d'uso
Modo de empleo
www.arva-equipment.com
arva
Evo3+
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARVA Evo3+

  • Page 1 Mode d’emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Istruzioni d’uso Modo de empleo www.arva-equipment.com arva Evo3+ ®...
  • Page 2: Description Appareil Et Conseils

    Icône multivictimes Port de l’appareil L’ARVA doit toujours être porté sur la première couche de vêtements (sous vêtement ou au plus près du corps). L’ARVA doit, de préférence, toujours être recouvert d’un vêtement pour éviter le froid et les chocs.
  • Page 3: Les Caractéristiques De L'arva Evo3

    Vous circulez alors en montagne sous votre propre responsabilité : • Avant de partir, informez-vous auprès des professionnels de la montagne et équipez-vous d’un ARVA, d’une pelle et d’une sonde. Cet équipement n’est pas un détecteur d’avalanche, ni une protection absolue.
  • Page 4: Mise En Route

    Mise en place des piles et conseils L’ARVA EVO3+ fonctionne exclusivement avec 4 piles Alcaline LR03 standard. Ouvrez la trappe d’accès aux piles avec un tournevis ou une pièce de monnaie ou en vous aidant des demi lunes sur les vis.
  • Page 5: Anomalies Possibles

    Contrôle Réception/Emission ■ met son ARVA en émission et chaque membre du groupe vérifie que son ARVA en réception le détecte bien. Opération à renouveler dans l’autre sens pour que TOUS les ARVA du groupe soient contrôlés en émission et réception.
  • Page 6: Cas D'une Seule Victime Ensevelie

    êtes plusieurs sauveteurs. • Tenez l’ARVA horizontalement, en le pointant vers le bas en balayant lentement de gauche à droite et de droite à gauche (vous pouvez faire un angle de 180˚ ) • Continuez jusqu’à avoir un premier signal net et clair (flèches de direction s’allumant ET indi- cateur de progression).
  • Page 7: Fonction Effacement (Marquage) De La Victime En Champ Proche

    Fonction EFFACEMENT (marquage) de la victime en champ proche N.B : Cette Méthode est une des possibilités pour résoudre le cas. Commencer par votre recherche primaire si besoin est... - Dans la phase de recherche secondaire, si l’appareil détecte un scénario multi victimes, le voyant va s’allumer, ceci veut dire que votre appareil détecte plusieurs émetteurs autour de vous 2 victimes...
  • Page 8: Description Of The Unit

    3 victims or more Icon multivictims Device carrying and holster The holster must always be worn against your inner layer of clothing (underwear or next to skin). The ARVA should preferably by covered by a garment to prevent cold and impacts.
  • Page 9: Exclusive Features Of The L'arva Evo3

    • Before leaving your base, obtain information (from websites, mountain professionals, etc.) and equip yourself with an ARVA, shovel and probe. This equipment is not an avalanche detector or absolute protection. To use your ARVA effectively, you must be trained. So practise using it! •...
  • Page 10: Initial Start-Up

    Initial start-up Fitting batteries and advice The ARVA EVO3+ only operates with 4 standard AAA/LR03 alkaline batteries. Open the battery compartment cover with a screwdriver or coin, or using the screws. The 4 batteries must always be of the same brand and replaced at the same time. Insert the batteries carefully, as per the directions shown in the compartment.
  • Page 11: Switching The Unit On

    Possible anomalies: The ARVA Evo3+ conducts a self-test every five minutes to check the status of the batteries, the locking onto the frequency, transmission power, etc. If the device detects an anomaly, a long 5-second beep will be heard, 3 times separated by 5 minutes.
  • Page 12 In the event of a single buried victim DIGITAL MODE Primary search (Approach phase) ■ • P ull on SEARCH. The device is in digital mode entirely automatically; the LCD screen dis- plays continually as long as you have not detected a signal transmitted by the victim •...
  • Page 13 BLOCKING FUNCTION (masking) of the victim in the vicinity Note: This method is one of the options for resolving the situation. Begin your primary search if necessary... - In the secondary search phase, if the device detects a multi-victim situation, the will light up, meaning your device has detected several transmitters around you 2 victims...
  • Page 14: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Oberseite des Gerätes: Schiebeschalter für Umschaltung auf Empfang und zum Ausschalten eines Sendesignals Richtungsweisung Lautsprecher Schiebestecker Ein/Aus Unterseite des Gerätes: Batteriezustand LCD Display: Skizze für Grobsuche Skizze für Feinsuche Distanzanzeige bzw. bei Inbetriebnahme Angabe zum Batteriezustand in % Batteriezustand Anzeige für Mehrfachverschüttung Umschalten auf Empfang sowie...
  • Page 15 Es muss die ganze Lawinenoberfl äche abgesucht werden. Halten Sie während einer Suche oder eines Tests Distanz von anderen elektronischen Geräten (Hochspannungsleitung, Funkgerät, Mobiltelefone, Herzfrequenzmesser etc.), welche das ARVA stören könnten. Das Tragen eines Herzschritt- machers kann ebenfalls Störung des Suchgeräts verursachen.
  • Page 16 Vorbereitung der Batterien und Ratschläge Das ARVA EVO3+ funktioniert nur mit 4 Batterien des Typs Alkaline LR03 Standard. Es sind immer 4 neue Batterien des glei- chen Typs einzusetzen und es sind alle gleichzeitig zu ersetzen. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem Schrauben- zieher oder einer Münze.
  • Page 17: Mögliche Betriebsstörungen

    Kontrolle: Empfangs/Sendefunktion ■ ARVA auf Sendebetrieb und jedes Mitglied der Rettungsmannschaft überprüft den ordnungs- gemäßen Empfang auf seinem ARVA Gerät. Umgekehrte Überprüfung für ALLE ARVA Rettungs- mannschaftsmitglieder auf Sende- und Empfangsbetrieb. Mögliche Betriebsstörungen: ARVA Evo3+ führt alle fünf Minuten einen automatischen Test auf Batteriestand, Frequenz, Sendestärke etc.
  • Page 18 Sie alleine suchen, oder Schema , wenn mehrere Personen mitsuchen. • Halten Sie das ARVA-Gerät zuerst waagrecht und neigen Sie es dann in Bodenrichtung, schwen- ken Sie das Gerät langsam von links nach rechts und rechts nach links (180˚ Winkel möglich) •...
  • Page 19 Markierung des Verschütteten in der Punktortung Anmerkung: Diese Methode ist eine mögliche Suchmethode: Beginnen Sie mit der Primärsuche, falls erforderlich... - In der Sekundärphase, wenn das Gerät eine Mehrfachverschüttung ausfindig gemacht hat, blinkt Leuchte auf , d.h. Ihr Gerät hat rund um Sie herum mehrere Sendesignale emp- fangen 2 Verschütteter - Führen Sie Ihre Suche im Standardmodus (Einzelverschüttung) fort.
  • Page 20: Lato Superiore

    La tracolla deve sempre essere indossata sopra al primo strato di abbigliamento ( abbigliamento intimo o comunque il più vicino possibile al corpo). L'ARVA deve, di preferenza, poter essere protetto da un capo di abbigliamento per evitare il freddo e gli urti. Il piccolo moschettone in dotazione consente di mantenere l'apparecchio collegato alla...
  • Page 21 Rendetevi conto che vi starete muovendo in un ambiente di montagna e sotto la vostra unica responsabilità: • Prima di partire, informatevi presso professionisti della montagna ed equipaggiatevi di ARVA, pala e sonda. Questo equipaggiamento non è un rilevatore di valanga, tanto meno una protezione assoluta.
  • Page 22: Messa In Funzione

    Messa in funzione Posizionamento delle batterie e suggerimenti ARVA EVO3+ funziona esclusivamente con 4 batterie alcaline LR03 standard. Aprire il coperchi di accesso al vano batterie con un cacciavite o una piccola moneta. Le 4 batterie devono essere sempre della stessa marca e sostituite nello stesso momento. Introducete le batterie delicatamente rispettando il senso indicato all'interno del vano.
  • Page 23: Possibili Anomalie

    TUTTI gli ARVA. Possibili anomalie: L’ARVA Evo3 esegue un controllo automatico ogni 5 minuti per verificare lo stato delle pile, la calibrazione di frequenza, la potenza di trasmissione e altri parametri.
  • Page 24 40m 40m • Quando si accende una freccia di direzione, è necessario orientare l’ARVA in modo che la freccia digitale centrale si accenda, quindi mettersi in marcia seguendo la direzione indicata. Quando le cifre iniziano a diminuire, significa che ci si sta avvicinando alla vittima. Continuare quindi nella giusta direzione;...
  • Page 25 FUNZIONE CANCELLAZIONE (marcatura) della vittima nell’area più vicina N.B: questo è uno dei metodi per la localizzazione dei sepolti. Se necessario, iniziate con la ricerca primaria ... - Nella fase di ricerca secondaria, se l’apparecchio visualizza la presenza di più sepolti, la spia si accenderà.
  • Page 26: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Superfi cie superior: Selector Emisión / Recepción (SOS / Búsqueda) + Conmutador borrado de la señal Flechas indicadoras de la dirección a seguir Altavoz Hebilla correa Funcionamiento/Parada Superfi cie inferior: Trampilla de acceso a las pilas Pantalla LCD: Indicador de progresión en búsqueda primaria Indicador de dirección en búsqueda secundaria Indicador de distancia en búsqueda / Estado de las pilas...
  • Page 27 Atención, para ser efi caz: ¡Debe de entrenarse en la utilización de su ARVA! • Nunca vaya solo, no siga cualquier huella: no son en absoluto garantía de seguridad. En caso de duda sobre la esta- bilidad de una pendiente que debe cruzar, aumentar la distancia entre las personas, o mejor, pasar la zona insegura de a uno, pudiendo así...
  • Page 28: Puesta En Funcionamiento

    Clip for safe Desde el momento en que se equipa con su Arva, se pone automáticamente en marcha cuando se cierra la hebilla. Es una forma sencilla y efi caz de esta segura al 100% ser protegido desde el momento que empiece su día en la montaña.
  • Page 29: Certificado De Garantía

    Control Recepción/Emisión ■ su ARVA en emisión y cada miembro del grupo verifica que su ARVA en recepción lo detecta bien. Operación a renovar en el otro sentido para que TODOS los ARVA del grupo estén contro- lados en emisión y recepción.
  • Page 30 ■ Esta fase comienza a partir del momento en que usted recibe la señal de la víctima. • El ARVA le da una indicación de progresión en la pantalla LCD (cifras) Y una de las flechas de 40m 40m dirección se enciende •...
  • Page 31 FUNCIÓN BORRADO (marcado) de la víctima en un campo cercano N.B: Este Método es una de las posibilidades para responder el caso. Si procede, comenzar por su búsqueda primaria... - En la fase de búsqueda secundaria, si el aparato detecta un escenario multivíctima, se encenderá...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    • Mise en route par simple bouclage European standard norms ETS 300 718 des sangles Register your arva beacon on www.arva-equipment.com to confi rm the warranty R&TTE Declarations of Conformity Hereby is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive...

Table des Matières