Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER
HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CRIC IDRAULICO A CARRELLO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 89880
89880_uls_Wagenheber_cover_DE_AT_NL.indd 2
CRIC HYDRAULIQUE A ROULETTES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
HYDRAULISCHE RANGEERKRIK
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
19.03.13 08:40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED Z31071

  • Page 1 HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER CRIC HYDRAULIQUE A ROULETTES Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine CRIC IDRAULICO A CARRELLO HYDRAULISCHE RANGEERKRIK Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduzione delle istruzioni d’uso originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IAN 89880 89880_uls_Wagenheber_cover_DE_AT_NL.indd 2...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13 Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 89880_uls_Wagenheber_cover_DE_AT_NL.indd 3 19.03.13 08:40...
  • Page 3 89880_uls_Wagenheber_content_DE_AT_NL.indd 3 19.03.13 13:32...
  • Page 4 Max. 115 ml 89880_uls_Wagenheber_content_DE_AT_NL.indd 4 19.03.13 13:32...
  • Page 5 Hydraulik-Rangierwagenheber Lieferumfang 1 Hydraulik-Rangierwagenheber Bestimmungsgemäße 1 Adapter Verwendung 1 Pumphebel 1 Bedienungsanleitung Der hydraulische Wagenheber ist zum Heben und Absenken von Kraftfahrzeugen bestimmt. Sicherheitshinweise Andere Verwendungen oder Veränderungen des hydraulischen Wagenhebers gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie GEFAHR! Befolgen Sie die nachstehenden lebensgefährlichen Verletzungen und Beschädi- Anweisungen, andernfalls drohen Lebens-...
  • Page 6 Stellen Sie sicher, dass beim Anheben überschreiten. Dies entspricht einer Kraft des Kfz weder Benzin, Batterieflüssigkeit noch von ungefähr 35 kg am Hebel. andere gefährliche Substanzen auslaufen Die Betriebstemperatur des Hydrauliköls können. dieses Geräts liegt bei -20 °C bis +40 °C. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Benutzen Sie das Gerät nur zum Heben Personen oder Hindernisse unter dem Kfz...
  • Page 7 Kfz so weit an, bis sich die Unterstellböcke Platzieren Sie gleichzeitig die Mutter unter das Kfz stellen lassen (siehe Abb. B). mithilfe eines Ringschlüssels unterhalb des Lassen Sie dann das Kfz auf die Unterstell- Lasttellers (siehe Abb. F). böcke aufsetzen, indem Sie das Absenkven- Fixieren Sie die Sechskantschraube durch Drehen der Hubstange gegen...
  • Page 8 Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Hydraulik- Rangierwagenheber, Modell-Nr.: Z31071, Version: 05 / 2013, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Doku- menten der 2006 / 42 / EC übereinstimmt.
  • Page 9 Cric hydraulique a roulettes Contenu de l’emballage 1 Cric hydraulique a roulettes Utilisation conforme 1 Adaptateur 1 Levier à pompe Le cric hydraulique est destiné à lever et abais- 1 Mode d’emploi ser des véhicules. Toutes utilisations autres ou modifications du cric hydraulique sont considé- Consignes de sécurité...
  • Page 10 Lors de la levée du véhicule, assurez-vous La température de service de l’huile hydrau- que ni essence ni liquide de batterie ni lique de cet appareil est située entre -20 °C d’autres substances dangereuses ne peuvent et +40 °C. s’écouler du véhicule. Utilisez l’appareil uniquement pour lever et Vérifiez qu’aucune personne ou obstacle ne baisser le véhicule, pas pour le maintenir en...
  • Page 11 Positionnez le cric hydraulique sous un actionnant la barre de levage de haut point de levage conformément aux instruc- en bas (voir chapitre „Mise en service“). tions du manuel du véhicule. Enlever la vis à six pans creux de l’écrou Veillez à...
  • Page 12 SAE 10. Tenir compte qu’une quan- produit : Cric hydraulique a roulettes, modèle tité excessive d’huile peut affecter le fonc- n° : Z31071, version : 05 / 2013, auquel se tionnement du cric. Si toute l’huile est rapporte la présente déclaration, est conforme utilisée, remplir au max.115 ml d’huile.
  • Page 13 Cric idraulico a carrello Fornitura 1 cric idraulico a carrello Utilizzo secondo la 1 adattatore destinazione d’uso 1 leva della pompa 1 manuale di istruzioni Il cric idraulico è destinato al sollevamento e all’abbassamento temporaneo di veicoli. Altri Avvertenze di sicurezza utilizzi o modifiche del cric idraulico si conside- rano non conformi alla destinazione d’uso e possono determinare rischi quali lesioni mortali...
  • Page 14 Assicurarsi che durante il sollevamento La temperatura di funzionamento dell’olio dell’automezzo non fuoriescano benzina, idraulico deve essere compresa tra i -20 °C liquido di batterie o altre sostanze perico- e i +40 °C. lose. Utilizzare il cric idraulico solo per il solleva- Assicurarsi che nessuna persona od ostacolo mento e l’abbassamento del veicolo e non si trovino al di sotto dell’automezzo, quando...
  • Page 15 Collocare il cric idraulico sotto una delle la leva di sollevamento su e giù (vedere posizioni previste a tale scopo, ai sensi il capitolo “Messa in funzione”). delle istruzioni d’uso dell’automezzo. Rimuovere la vite a testa esagonale Assicurarsi che il piattello sia gravato dado facendo uso di una chiave a bus-...
  • Page 16 SAE 10. Notare unica responsabilità che il prodotto: cric idrau- che una quantità eccessiva di olio limita il lico a carrello, modello n. Z31071, versione: funzionamento del cric. Quando tutto l’olio 05 / 2013, al quale si riferisce questa dichiara- è...
  • Page 17 Hydraulische rangeerkrik 1 pomparm 1 gebruiksaanwijzing Correct gebruik Veiligheidsinstructies De hydraulische krik is bedoeld voor het optillen en neerlaten van auto’s. Ander gebruik van en GEVAAR! Volg de onderstaande instructies veranderingen aan de hydraulische krik gelden op, anders bestaat er levens- en letselgevaar als ondoelmatig en kunnen tot risico’s zoals alsook beschadigingen aan het product letsel en beschadigingen leiden.
  • Page 18 Controleer of alle onderdelen op de voor- Breng na gebruik alle onderdelen weer in geschreven wijze gemonteerd zijn en in de oorspronkelijke positie. Laat de hydrauli- optimale staat verkeren. sche olie of de oliepomp door een vakkun- Controleer vóór ieder gebruik of de hydrau- dig persoon vervangen, als onderdelen lische krik optimaal functioneert.
  • Page 19 Last (auto) laten zakken hydrauliekolie vrijkomt (zie hoofdstuk “Last (auto) optillen”). LEVENSGEVAAR! Zorg ervoor, dat zich Als u de adapter niet meer nodig hebt, geen personen of hindernissen onder de auto verwijdert u hem door de zeskantschroef bevinden wanneer u de auto laat zakken. en de moer met behulp van een steek- Til de auto (zoals voorheen beschreven)
  • Page 20 Wij OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, verklaren in eigen ver- antwoordelijkheid dat het product: hydraulische rangeerkrik, modelnr.: Z31071, versie: 05 / 2013, waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de normen / normatieve documenten van de richtlijn 2006 / 42 / EC.
  • Page 21 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31071 Version: 05 / 2013 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 03 / 2013 · Ident.-No.: Z31071032013-DE/AT/NL IAN 89880 89880_uls_Wagenheber_cover_DE_AT_NL.indd 1...