Télécharger Imprimer la page

DICKIE SPIELZEUG RC Slide Wheeler Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

RC Slide Wheeler
RC Slide Wheeler
RC Slide Wheeler
RC Slide Wheeler
D:
Bedienungsanleitung
GB: Operating instructions
F:
Mode d'emploi
I:
Istruzioni per l'uso
NL: Bedieningshandleiding
E:
Instrucciones de uso
CZ: Návod k pouΩití
H:
Kezelési utasítás
Art.-Nr. 14 014
FIN: Käyttöohje
S:
Bruksanvisning
DK: Betjeningsvejledning
N:
Betjeningsanvisning
PL: Instrukcja u˝ytkowania
P:
Instruções de utilização
TR: Kullanım Talimatnamesi
GR: ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DICKIE SPIELZEUG RC Slide Wheeler

  • Page 1 RC Slide Wheeler RC Slide Wheeler RC Slide Wheeler RC Slide Wheeler Bedienungsanleitung FIN: Käyttöohje GB: Operating instructions Bruksanvisning Mode d’emploi DK: Betjeningsvejledning Istruzioni per l’uso Betjeningsanvisning NL: Bedieningshandleiding PL: Instrukcja u˝ytkowania Instrucciones de uso Instruções de utilização CZ: Návod k pouΩití...
  • Page 2 RC Slide Wheeler RC Slide Wheeler RC Slide Wheeler RC Slide Wheeler 9V Block 6R 61 9V block (006P) Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden. Only alcaline-batteries or NiMH-batteries recommended.
  • Page 3 A. Chassis-Ansicht unten C. Fahrzeugantenne VORSICHT! 1. Ein-/Aus-Schalter Antenne komplett ausrollen und in das 1. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder 2. Batteriefachverschluss beiliegende Röhrchen einführen. noch drehen. Röhrchen in die vorgesehene 2. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Besonderheiten B.
  • Page 4 A. Châssis van onderen C. Autoantenne WAARSCHUWING! 1. Aan/uit knop Antenne helemaal uitrollen en in het 1. TIL DE WAGEN NIET OP terwijl deze in beweging is. 2. Afsluiting batterijen-vakje bijgeleverde buisje schuiven. Buisje in 2. Houd vingers, haar en losse kleding weg van de de daarvoor bedoelde houder steken.
  • Page 5 A. Chassis set nedefra C. Autoantenne BEMÆRK! 1. Tænd/sluk Rul antennen komplet ud og indfør 1. For at undgå uforudset funktion, bør batterierne 2. Lås til batterirum den i det vedlagde rør. Stil røret i den fjernes, når legetøjet ikke benyttes. dertil beregnede holder.
  • Page 6 A. Visão-Chassis inferior C. Antena do veículo ATENÇÃO! 1. Interruptor Ligar/Desligar Desenrole a antena completamente e 1. Nunca se deve levantar o veículo enquanto que as 2. Suporte para baterias com tampa insira o pequeno tubo fornecido. rodas ainda estejam em movimento. Introduza o pequeno tubo no suporte 2.
  • Page 7 fiÛÔ ÙÔ ‰˘Ó·ÙfiÓ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ. Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙÔ ÛοÊÔ˜ Û·˜ ÌfiÓÔ Û ηı·Ú¿ ÓÂÚ¿! ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ·Úfi‚ÏÂÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚ›Ù ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È ÙÔ˘˜ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù¤˜ ·fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È, fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ. ™·˜ ¢¯fiÌ·ÛÙ ηϋ ‰È·ÛΤ‰·ÛË ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È! DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 Fürth www.simba-dickie.com...
  • Page 8 Bedienungsanleitung / Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!) CZ: Návod k pouΩití / Preventivní bezpeçnostní opat®ení (prosime uschovati) Mode d’emploi / Mesures de précaution (à conserver, s.v.p.) Kezelési utasítás / Óvatság intézkedés (megõriz, kérem) NL: Bedieningshandleiding / Voorzichtigheidsmaatregelen (alsjeblieft bewaren!) FIN: Käyttöohje / Spara dessa uppgifter. Istruzioni per l’uso / Precauzioni (conservare, per favore!) Bruksanvisning / försiktighetsåtgärder (förvaras väl!) GB: Operating instructions / Measures of precaution (to keep, please!)

Ce manuel est également adapté pour:

14 014