Johnson Controls tyco HS2TCHPRO Manuel De L'utilisateur

Johnson Controls tyco HS2TCHPRO Manuel De L'utilisateur

Ecran tactile;
Masquer les pouces Voir aussi pour tyco HS2TCHPRO:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Touchscreen User Manual
Ecran tactile HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Manuel de
l'utilisateur
Pantella de Toque HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Manual del
Usuario
Tela de Toque HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Manual do Usuario
WARNING:
This manual contains information on limitations regarding product use, function and information
on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read.
MISE EN GARDE: Ce manuel contient des informations sur les limitations concernant l'utilisation et le fonc-
tionnement du produit ainsi que des informations sur les limitations et les obligations du fabricant Lisez attent-
ivement le guide complet.
AVISO: Este manual contiene información sobre limitaciones referentes a la utilización y al funcionamiento del
producto e información sobre las limitaciones de las responsabilidades del fabricante. Todo el manual debe leerse
atentamente.
ADVERTÊNCIA: Este manual contém informações sobre limitações em relação ao uso e funcionamento do
produto, bem como informações sobre as limitações de responsabilidade do fabricante. Todo o manual deve ser
lido com atenção.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson Controls tyco HS2TCHPRO

  • Page 1 HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Touchscreen User Manual Ecran tactile HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Manuel de l'utilisateur Pantella de Toque HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Manual del Usuario Tela de Toque HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Manual do Usuario WARNING: This manual contains information on limitations regarding product use, function and information on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read. MISE EN GARDE: Ce manuel contient des informations sur les limitations concernant l’utilisation et le fonc- tionnement du produit ainsi que des informations sur les limitations et les obligations du fabricant Lisez attent- ivement le guide complet.
  • Page 35 Mode d’emploi de l’écran tactile HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK AVERTISSEMENT : le présent manuel contient des informations au sujet des limites d’utilisation et de fonc- tionnement du produit, ainsi que des informations sur les limites de responsabilité du fabricant. Lisez atten- tivement le manuel dans son intégralité. MISE EN GARDE: Ce manuel contient des informations sur les limitations concernant l’utilisation et le fonc- tionnement du produit ainsi que des informations sur les limitations et les obligations du fabricant Lisez atten- tivement le guide complet.
  • Page 36 Table des matières Table des matières Avis de sécurité Consignes de sécurité importantes Maintenance habituelle et dépannage Précautions de manipulation Nettoyage Dépannage Introduction Fonctionnement général du système À propos de votre système de sécurité Détection de Monoxyde de Carbone (à activer par votre installateur) Détection d’Incendie (à...
  • Page 37 Fonctions supplémentaires Photos Sortie rapide Réglage de l’heure et de la date Mode clavier Carillon de porte (activer/désactiver le carillon) Suspension de zone Indicateurs d’état de zone Zones suspendues Suspension de zones avec un HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK Menu des options Codes d’accès Affectation de balises de proximité...
  • Page 38 Test de votre système Test de la sonnerie et de la sirène du clavier Test complet de votre système Mode test de marche Autoriser l’accès par ordinateur à votre système Fiches de référence Informations du système Activé ? Pour l’entretien Information sur le central de télésurveillance : Informations sur l’installateur : Installation de la batterie/Date d’entretien : Codes d’accès (copier si nécessaire)
  • Page 39: Avis De Sécurité

    Avis de sécurité Avis de sécurité Ce manuel doit être utilisé conjointement avec le Mode d’emploi de la centrale d’alarme PowerSeries Pro compatible : HS3032, HS3128, HS3248. Assurez-vous toujours d’être en possession de la dernière version du mode d’emploi. Des versions plus récentes de ce manuel sont disponibles sur demande auprès de votre distributeur.
  • Page 40: Introduction

    Introduction Introduction Figure 1 - Commandes et indicateurs L’écran tactile HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK est un écran couleur ACL tactile interactif pouvant être utilisé sur n’importe quelle centrale PowerSeries Pro. En raison des exigences spécifiques des installations individuelles, cer- taines des fonctionnalités décrites ici peuvent fonctionner différemment par rapport à leur description. Consultez les Instructions de votre installateur pour en savoir plus sur votre installation spécifique et consultez le mode d’emploi pour en savoir plus sur le système de sécurité...
  • Page 41: Détection De Monoxyde De Carbone (À Activer Par Votre Installateur)

    Introduction Détection de Monoxyde de Carbone (à activer par votre installateur) Cet équipement est en mesure de surveiller des détecteurs de monoxyde de carbone et de vous avertir en cas de détection de monoxyde de carbone. Veuillez lire les consignes du plan d’évacuation familial dans ce manuel et les instructions fournies avec le détecteur de monoxyde de carbone.
  • Page 42: Spécifications Et Caractéristiques

    Spécifications et caractéristiques Spécifications et caractéristiques Affichage Écran tactile couleur TFT de 7 pouces (800 x 480 pixels) Touche Accueil Accueil/Étalonnage/Réinitialisation Voyants lumineux 4 (Prêt, Armé, Problème, Secteur) Dimensions (montage) 127,9 mm (L) x 195 mm (l) x 20,35 mm (P) [8,5” x 5,1” x 0,8”] Angle de vue hori- 70°...
  • Page 43: Touches D'urgence

    Touches d’urgence Touches d’urgence Figure 3 - Écran d’urgence Lors d’un appui sur la touche d’urgence, un nouvel écran apparaît proposant : Incendie Assistance incendie requise. Maintenez l’icône enfoncée pendant 2 secondes pour l’activer. Urgence médicale Assistance médicale requise. Maintenez l’icône enfoncée pendant 2 secondes pour l’activer. Panique Assistance policière requise.
  • Page 44: Armement Et Désarmement Du Système

    Armement et désarmement du système Armement et désarmement du système Armement en mode à domicile (armement du périmètre) Demandez à votre société d’alarme si cette fonction est disponible sur votre système. L’armement en mode à domicile suspend la protection intérieure (c’est-à-dire les détecteurs de mouvement) et arme le périmètre du système (c’est-à-dire les portes et les fenêtres).
  • Page 45: Désarmement

    Armement et désarmement du système À la fin de la temporisation de sortie préprogrammée : L’écran de désarmement s’affiche. L’indicateur « Prêt » s’éteint. « Armé en mode à domicile-Suspension » s’affiche dans la barre d’état. Remarque : Cet écran entrera en mode veille au bout de 15 minutes. Touchez l’écran pour le rallumer. Désarmement Si l’option « Désarmer »...
  • Page 46: Une Sonnerie/Sirène Se Fait Entendre Après L'armement En Mode Absence

    Armement et désarmement du système Une sonnerie/sirène se fait entendre après l’armement en mode absence Défaut de sortie sonore Dans le but de réduire les fausses alarmes, le défaut de sortie sonore sert à vous informer d’une sortie incorrecte pendant l’armement du système en mode absence. Dans l’éventualité où vous ne quittez pas les lieux pendant la période de temporisation de sortie allouée, ou si vous fermez mal la porte de sortie/d’entrée, le système vous infor- mera qu’il a été...
  • Page 47: Sirène Continue D'alarme D'intrusion (Cambriolage)

    Armement et désarmement du système Sirène continue d’alarme d’intrusion (Cambriolage) Si vous avez des doutes sur la source de l’alarme, soyez vigilant ! Si l’alarme était accidentelle, sai- sissez votre code d’accès pour la mettre en sourdine. Appelez votre central de télésurveillance pour éviter une intervention.
  • Page 48: Problèmes

    Problèmes Problèmes Lorsqu’un problème est détecté, l’indicateur « Problème » ( ) ou « Système » s’allumera, et le clavier émettra des bips sonores toutes les 10 secondes. Appuyez sur la touche ( ) pour mettre les bips en sourdine. Appuyez sur ( ) pour consulter le problème. L’indicateur « Problème » ( ) ou « Système »...
  • Page 49: Réinitialisation Des Détecteurs

    Problèmes Figure 5 - Alarmes en mémoire Réinitialisation des détecteurs Certains détecteurs, après avoir détecté une condition d’alarme, doivent être réinitialisés pour annuler la condition d’alarme (par ex.  : détecteurs de bris de verre, détecteurs de fumée, etc.). Demandez à votre fournisseur de services d’alarme si cette fonction est requise sur votre système.
  • Page 50: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Photos Vous pouvez créer un diaporama de photos qui apparaîtra sur le clavier. Les photos sont ajoutées à l’aide d’une carte SD (32 x 24 x 2,1 mm, non fournie). Les photos doivent être au format .jpg et leurs dimensions ne doivent pas dépasser 1280 x 720 pixels. Pour des résultats optimaux, utilisez une résolution de 800 x 480 pixels.
  • Page 51: Indicateurs D'état De Zone

    Menu des options Figure 7 - Zone fermée Indicateurs d’état de zone Prêt La zone est fermée Ouverte La zone est ouverte et doit être fermée Zones suspendues Utilisez la fonctionnalité de suspension de zone lorsqu’une zone est ouverte mais qu’il faut néanmoins armer le système.
  • Page 52: Codes D'accès

    Menu des options État des Partitions Mode clavier Figure 8 - Options Codes d’accès Lorsque Codes d’Accès est sélectionné à partir du menu Options, le clavier vous invite à saisir un Code Maître. Si un Code Maître valide est saisi, un clavier numérique apparaît avec des touches de direction pour parcourir la liste des utilisateurs.
  • Page 53: Suppression De Balises De Proximité

    Menu des options 1. Saisissez la commande [*][5][Code maître/Superviseur]. 2. Saisissez un code d’utilisateur à 4 chiffres ou à 6 chiffres. 3. Appuyez sur 2. 4. Passez la balise attribuée à proximité du lecteur. Suppression de balises de proximité Pour supprimer une balise de proximité : 1.
  • Page 54: Supprimer Un Code D'accès

    Menu des options Remarques sur les Codes d’Accès et la Programmation Les attributs du code maître ne sont pas modifiables. Lorsqu’un nouveau code est programmé dans Programmation d’Utilisateur, il sera comparé à tous les autres codes dans le système. Si un code doublon est trouvé, un son d’erreur sera émis et le code d’ori- gine sera rétabli.
  • Page 55: Test Du Système

    Menu des options La touche « Retour » permet de revenir à l’écran d’accueil Quand l’écran expire, l’écran d’accueil s’affichera à nouveau au bout de 30 secondes d’inactivité Test du système La sortie de sonnerie, les voyants du clavier et le communicateur du système sont testés. Ce test mesurera éga- lement la batterie de veille de la centrale.
  • Page 56: Carillon Activé/Désactivé

    Menu des options Commande de l’avertisseur : pour régler le volume de l’avertisseur de l’écran tactile. Remarque : pour les ins- tallations SIA CP-01, le volume de l’avertisseur ne doit pas être réglé au niveau minimum. Remarque : Pour les installations homologuées UL/ULC, le niveau par défaut de l’avertisseur doit être conservé. Cadre Photo : pour sélectionner les images à...
  • Page 57: État Des Partitions

    Gestion des partitions État des Partitions Pour consulter l’état des partitions, appuyez sur Options, Fonctions utilisateur, puis État des partitions. Le clavier indique l’état basique de 8 partitions maximum, en fonction de la configuration de votre système. Chaque partition est identifiée avec son état actuel. Figure 11 - État des Partitions Mode clavier Cette option permet à...
  • Page 58: Allocation D'un Clavier À Une Autre Partition

    Gestion des partitions Allocation d’un clavier à une autre partition Le clavier tactile HS2TCHPRO/HS2TCHPROBLK peut être alloué à d’autres partitions. Lorsqu’un clavier est alloué à une autre partition, il se comportera avec la partition allouée comme s’il y avait été affecté à l’origine. Un code d’accès doit être saisi avant d’allouer un clavier à...
  • Page 59: Types De Zone À Détection D'incendie Et De Gaz Co

    Gestion des partitions Partition Description Icône d’état La partition est en temporisation d’entrée La partition est armée Types de zone à détection d’incendie et de gaz CO Si une zone à détection d’incendie déclenche une alarme, seule la partition à laquelle la zone à détection d’incendie est assignée sera en alarme.
  • Page 60: Test De Votre Système

    Test de votre système Test de votre système Remarque : Avant de procéder à un test du système, appelez votre central de télésurveillance pour les informer du moment où vous commencez et finissez le test. Test de la sonnerie et de la sirène du clavier Le test du système consiste à...
  • Page 61: Fiches De Référence

    Fiches de référence Fiches de référence Renseignez les informations suivantes pour une consultation ultérieure et conservez ce guide en lieu sûr. Informations du système Activé ? [+] Urgence [P] DEMANDE INCENDIE médicale D’AIDE La durée de la temporisation de sortie est de _______ secondes La durée de la temporisation d’entrée est de _______ secondes...
  • Page 62: Codes D'accès (Copier Si Nécessaire)

    Fiches de référence Codes d’accès (copier si nécessaire) HS3032/HS3128/HS3248 CODE MAÎTRE [01] : ______________________ Code Code d’accès Code Code d’accès Code - 28 -...
  • Page 63: Informations Détecteur/Zone (Copier Si Nécessaire)

    Fiches de référence Informations Détecteur/Zone (copier si nécessaire) Détecteur Espace protégé Type de détecteur - 29 -...
  • Page 64: Instructions Pour Le Positionnement Des Détecteurs De Fumée Et Des Détecteurs De Gaz Co

    Instructions pour le positionnement des détecteurs de fumée et des détecteurs de gaz CO Instructions pour le positionnement des détecteurs de fumée et des détecteurs de gaz CO Les informations suivantes sont d’ordre général et il est recommandé de consulter les réglementations et les codes de prévention d’incendie locaux lors de l’installation et du positionnement de détecteurs de fumée et de gaz CO.
  • Page 65: Détecteurs De Monoxyde De Carbone

    Instructions pour le positionnement des détecteurs de fumée et des détecteurs de gaz CO Détecteurs de monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone est inodore, incolore, sans goût et extrêmement toxique. Il circule également très rapi- dement dans l’air. Les détecteurs de gaz CO mesurent la concentration de gaz et déclenchent une puissante alarme sonore avant qu’un niveau fatal de gaz ne soit atteint.
  • Page 66: Audit Domestique De Sécurité Incendie

    Instructions pour le positionnement des détecteurs de fumée et des détecteurs de gaz CO Ne les placez pas à proximité du tuyau d’échappement d’une automobile, car cela endommagera les détec- teurs. CONSULTEZ LE FEUILLET D’INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET D’INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE GAZ CO POUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 67 Instructions pour le positionnement des détecteurs de fumée et des détecteurs de gaz CO supplémentaires sur le plan d’évacuation et de sécurité incendie. Si possible, demandez à votre agent local de prévention des incendies de procéder à une inspection de sécurité incendie de votre habitation. - 33 -...
  • Page 68: Accord De Licence

    Accord de Licence IMPORTANT, À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d’auteur et il est acheté confor- mément aux modalités du contrat de licence : - Ce Contrat de licence d’utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l’entreprise, l’individu ou l’entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd.
  • Page 69 (c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE LA RÉPARTITION DES RISQUES - DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS STIPULÉES DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE D’UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Tyco hs2tchproblk

Table des Matières