Les langues disponibles

Les langues disponibles

Edition: 1.0 · 1.2.2018 · BA 881-DE
Original Betriebsanleitung
C-DLR
Verdichter
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch
C-Serie
C-Series
Klaue
Claw
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elmo Rietschle C-DLR 60

  • Page 33 Edition: 1.0 · 1.2.2018 · BA 881-FR Mode d’emploi d’origine C-DLR Compresseur C-Serie Série C Klaue Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 34 Table des matières Table des matières Préface ..............Principes .
  • Page 35 Table des matières Entretien et maintenance ........... . . Garantie de la sécurité...
  • Page 36: Préface

    Préface Principes Le présent mode d’emploi : • fait partie intégrante des compresseurs à becs sans contact suivants, types C-DLR 60, C-DLR 100, C-DLR 120, C-DLR 150, C-DLR 400 et C-DLR 500. • décrit l’utilisation professionnelle et sûre des pompes dans toutes leurs phases de vie.
  • Page 37: Symboles Et Signification

    Préface Symboles et signification Symbole Explication Condition, disposition préalable #### Consigne à appliquer, mesure a), b),... Consigne à appliquer en plusieurs étapes Résultats [-> 14] Référence croisée avec indication de la page Information, indication Signe de sécurité Avertit d'un danger potentiel de blessures Respectez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 38: Sécurité

    Sécurité Sécurité Le fabricant ne saurait être tenu responsable de dommages causés du fait du non-respect des consignes données dans l'ensemble de la docu- mentation fournie. Identification des signaux d’avertissement Consigne d'avertisse- Conséquences en cas de non-res- Niveau de danger ment pect DANGER...
  • Page 39: Utilisation Conforme

    Sécurité Utilisation conforme La machine ne doit être utilisée que dans les do- maines d'application décrits dans le mode d'em- ploi : • la machine ne doit être utilisée qu'en parfait état technique • la machine ne doit pas être exploitée si elle n'est que partiellement assemblée •...
  • Page 40: Qualification Et Formation Du Personnel

    Sécurité Qualification et formation du personnel • S'assurer que le personnel chargé a lu et com- pris le présent mode d'emploi, et notamment les consignes de sécurité relatives à l'installation, à la mise en service, aux opérations de main- tenance et d'inspection avant de démarrer le travail sur la machine •...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Pour L'installation, La Mise En Service Et La Maintenance

    Sécurité Consignes de sécurité pour l’installation, la mise en service et la maintenance • L'exploitant est tenu d'assurer que tous les travaux d'installation, de mise en service et de maintenance sont effectués par du personnel spécialisé autorisé et qualifié ayant acquis les connaissances nécessaires en étudiant attenti- vement le mode d'emploi.
  • Page 42: Transport, Stockage Et Élimination

    Transport, stockage et recyclage Transport, stockage et élimination Transport 3.1.1 Déballage et vérification du matériel livré a) Déballer la machine à réception et vérifier l'absence de dommages de transport. b) Signaler sans délai au fabricant tout dommage de transport constaté. c) Recycler le matériel d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
  • Page 43: Stockage

    Transport, stockage et recyclage Stockage AVIS Risques de dégât matériel en cas de stockage impropre S’assurer que le lieu de stockage remplit les conditions suivantes : a) exempt de poussière b) non soumis aux vibrations 3.2.1 Conditions ambiantes de stockage Condition ambiante Valeur Humidité...
  • Page 44: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement Structure Fig. 2 Compresseur C-DLR 60 Aspiration Plaquette des huiles recommandées Raccord de pression Étiquette caractéristique Clapet de sécurité Plaque d'indication du sens de rotation Entrée d'air de refroidissement Moteur d’entraînement Sortie d'air de refroidissement Étiquette caractéristique moteur...
  • Page 45 Structure et fonctionnement Fig. 3 Compresseur C-DLR 100 - 150 Aspiration Plaquette des huiles recommandées Raccord de pression Étiquette caractéristique Clapet de sécurité Plaque d'indication du sens de rotation Entrée d'air de refroidissement Moteur d’entraînement Sortie d'air de refroidissement Étiquette caractéristique moteur Point de remplissage d’huile Surfaces chaudes >...
  • Page 46: Étiquette Caractéristique

    Structure et fonctionnement Fig. 4 Compresseur C-DLR 400 / 500 Aspiration Regard d'huile Raccord de pression Point de vidange d'huile Clapet de sécurité Moteur d’entraînement Entrée d'air de refroidissement Étiquette caractéristique moteur Sortie d'air de refroidissement Surfaces chaudes > 70 °C Point de remplissage d’huile Silencieux d’aspiration 4.1.1 Étiquette caractéristique...
  • Page 47: Description

    La série C-DLR est dotée, côté surpression, d’un filetage de raccordement et, côté aspiration, d’un silen- cieux d’aspiration. Sur la C-DLR 60, l'air aspiré est purifié à travers une cartouche de filtre. Les C-DLR 100- 500 sont dotées d'une crépine filtrante côté aspiration.
  • Page 48: Installation

    Installation Installation Opérations préliminaires à l'installation S’assurer que les conditions suivantes sont données : • la machine est accessible de tous les côtés • ne pas obturer les grilles et orifices d’aération • laisser un espace suffisant pour le montage/ démontage des tuyauteries ainsi que pour les travaux de maintenance, notamment pour le montage/démontage de la machine •...
  • Page 49: Raccordement Des Tuyauteries

    Installation Raccordement des tuyauteries a) Raccord de refoulement à (fig. 2/B... 4/B). AVIS Dommages matériels liés aux forces et aux couples élevés des tuyauteries sur le groupe Visser les tuyauteries seulement à la main. Une conduite haute pression plus étroite et/ ou plus longue réduit le débit volumique du compresseur.
  • Page 50: Remplissage D'huile De Lubrification

    Installation Remplissage d’huile de lubrification a) Verser l'huile de lubrification (pour le type d'huile approprié, voir la rubrique "Maintenance") pour pignons et paliers au point de remplissage d'huile (fig. 3/H) jusqu'au centre des regards (fig. 3/I). b) Reboucher ensuite le point de remplissage d’huile.
  • Page 51: Mise En Service Et Mise Hors Service

    Mise en service et mise hors service Mise en service et mise hors service Mise en service AVERTISSEMENT Manipulation impropre Peut entraîner des blessures graves, voire la mort, par conséquent respecter impérativement les consignes de sécurité ! ATTENTION Surfaces chaudes Avec une température de fonctionnement nor- male, les températures de surface des éléments (fig.
  • Page 52: Contrôle Le Sens De Rotation

    Mise en service et mise hors service 6.1.1 Contrôle le sens de rotation Le sens de rotation prévu de l’arbre d’entraî- nement est indiqué par la flèche du sens de rotation (fig. 2/O... 4/O) sur la bride moteur. a) Démarrer le moteur brièvement (max. 2 se- condes) pour vérifier le sens de rotation.
  • Page 53: Entretien Et Maintenance

    C-DLR 400 / 500 : Relubrification des paliers opposés au moteur mensuelle/semestrielle 7.2.2 C-DLR 60, 100 / 120 (09) : Nettoyer / remplacer la cartouche de filtre C-DLR 100 - 150 : Nettoyer / remplacer la cartouche de filtre selon le niveau de conta- C-DLR 400 / 500 : Nettoyer la crépine filtrante...
  • Page 54: Vidange D'huile Et Lubrification

    Il convient de procéder à une vidange d'huile toutes les 5 000 heures d'exploitation pour un fonctionnement dans des conditions de contamination normales. Comme matières consommables, nous recomman- dons d’utiliser les huiles Elmo Rietschle (voir égale- ment l’étiquette de recommandation concernant les huiles (fig. 6/M)). Types d’huile Elmo Rietschle : GEAR-LUBE 150 –...
  • Page 55 Entretien et maintenance Lubrification : Fig. 7 Lubrification Les paliers des C-DLR 400 / 500 doivent être relubri- Point de remplissage d’huile fiés toutes les 5 000 au plus tard après 2 avec 30 g Regard d'huile de graisse (voir les deux graisseurs (fig. 7/L)). Nous recommandons la graisse PETAMO GY 193 ou Point de vidange d'huile des graisses équivalentes (voir étiquette de grais-...
  • Page 56: Filtration De L'air

    Maintenance insuffisante du filtre à air La performance de la machine est affectée, ceci peut l’endommager. Filtre d’aspiration C-DLR 60, 100 / 120 (09) Il convient de nettoyer la cartouche de filtre (fig. 8/ ) du filtre d’aspiration (fig. 2/S) tous les mois ou plus souvent selon le niveau de contamination en le soufflant de l’intérieur vers l’extérieur.
  • Page 57: Accouplement

    ) sur la bride du carter (fig. 11/n ). Déposer le moteur avec son demi-ac- Fig. 11 Accouplement C-DLR 60 couplement (fig. 11/q) dans le sens axial et le sus- pendre au moyen d’un outil de levage. Si l'anneau Anneau denté d’accouplement denté...
  • Page 58: Réparation/ Sav

    Entretien et maintenance Réparation/ SAV a) Lors des réparations effectuées sur place, le moteur doit être débranché du réseau par un électricien spécialisé de sorte qu’aucun redé- marrage fortuit ne puisse survenir. Pour toute ré- paration, nous recommandons de vous adresser au fabricant, à...
  • Page 59: Pièces De Rechange

    Commande de pièces de rechange selon : Liste des pièces de rechange : • E 881/1 ¦ C-DLR 100 E 881/2 ¦ C-DLR 400 / 500 E 881/3 ¦ C-DLR 60 E 881/4 ¦ C-DLR 150 • Téléchargement du fichier PDF : http://www.gd-elmorietschle.com ¦ Downloads...
  • Page 60: Pannes : Causes Et Élimination

    Pannes : Causes et élimination Pannes : Causes et élimination Panne Cause Élimination Indication Mise hors tension de Contrôle par un électricien Chapitre 5.5 Tension de réseau/ fréquence la machine par dis- spécialisé non conforme aux données joncteur moteur du moteur Raccordement incorrect du bornier Le disjoncteur moteur est mal...
  • Page 61 Chapitre 7.4 Le clapet de sécurité flotte En cas de dysfonctionnements d’autre type ou non remédiables, prière de vous adresser au SAV Elmo Rietschle. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques C-DLR Niveau sonore (max.) 50 Hz EN ISO 3744 60 Hz Tolérance ± 3 dB(A) 50 Hz Niveau d’émission sonore 60 Hz Poids * Longueur * Largeur Hauteur Raccord d’aspiration ø 27 Raccord de pression Quantité d'huile 0.55 0.55 C-DLR...
  • Page 63 Pour davantage de données techniques, voir la fiche technique D 881-16 / D 881-18 • Téléchargement du fichier PDF : D 881-16 ¦ C-DLR 60 - C-DLR 150 D 881-18 ¦ C-DLR 400 - C-DLR 500 • Téléchargement du fichier PDF : http://www.gd-elmorietschle.com...

Ce manuel est également adapté pour:

C-dlr 100C-dlr 120C-dlr 150C-dlr 400C-dlr 500C-dlr série

Table des Matières