Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Veuillez lire aussi le manuel d'instruction suivant (version
electronique sur fichier PDF).
Lesen Sie bitte auch die folgende Anleitung (elektronische
Version als PDF-Datei).
Si prega di leggere anche il seguente manuale di istruzioni
(versione elettronica su file PDF).
• Digital Video Software
Cam
Manuel d'instruction
DVD-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera DVD
Manuale di istruzioni
PUB.DIM-796A
scope DVD
é
Français
Deutsch
Italiano
Digital Video Software
Version 25
Manuel d'instruction
Français
PAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon DC51

  • Page 1 PUB.DIM-796A scope DVD é Français Manuel d’instruction DVD-Camcorder Deutsch Bedienungsanleitung Videocamera DVD Italiano Manuale di istruzioni Veuillez lire aussi le manuel d'instruction suivant (version electronique sur fichier PDF). Digital Video Software Lesen Sie bitte auch die folgende Anleitung (elektronische Version 25 Manuel d’instruction Version als PDF-Datei).
  • Page 2 équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
  • Page 3: Comment Sélectionner Un Disque Dvd

    Comment sélectionner un disque DVD Il existe de nombreux types de disques DVD mais ce caméscope n’utilise que les trois types de mini disques DVD de 8 cm suivants : DVD-R, DVD-R DL et DVD-RW. Remarquez que les possibilités qu’offrent un disque dépendent du type de DVD utilisé, sélectionnez donc le disque qui convient le mieux à...
  • Page 4 Les performances du caméscope ont été testées avec des disques à une seule couche, les disques fournis et les disques DVD de la série Hitachi- Maxell HG; et avec des disques double couche, Canon DVD-R DL54 et Verbatim DVD-R DL. Pour en savoir plus, contactez directement le centre de service après vente du fabricant.
  • Page 5 La lecture ne peut pas être garantie avec tous les appareils de DVD externes. Vous devez définaliser le disque dans un premier temps. Le logiciel MyDVD for Canon n’est pas compris avec le...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Comment sélectionner un disque DVD............3 À propos de ce manuel A propos du joystick et du guide du joystick ..........10 À propos du commutateur d’alimentation............10 À propos des modes de fonctionnement ............11 Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis..................
  • Page 7 Opération du DVD (photomovie, finalisation, etc.) ......48 Opération des photos (initialisation de la carte, copie disque-carte, etc.)......49 Configuration de l’affichage (luminosité de l’écran LCD, langue, etc.)..........49 Configuration du système (volume, bip, sélection du support , etc.)........50 Configuration de la date/heure ............52 Mode entrée ..................52 Programmes d’enregistrement Utilisation des programmes d’enregistrement ..........53...
  • Page 8 Schémas de connexion PC................87 Transfert d’enregistrements ................87 Transfert des enregistrements à l’aide de Windows Explorer..... 87 Transfert d’enregistrements à l’aide de MyDVD for Canon ................88 Transfert de photos - Transfert direct............93 Ordres de transfert..................96 Connexion à une imprimante Impression de photos - Impression directe ...........
  • Page 9: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté le Canon DC50/DC51/DC220/DC230. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau de la section Dépannage (...
  • Page 10: A Propos Du Joystick Et Du Guide Du Joystick

    À propos de ce manuel A propos du joystick et du guide du joystick Poussez le joystick vers le Appuyez sur le joystick ( ) pour haut, le bas, la gauche ou la enregistrer les réglages ou droite ( ) pour confirmer une action.
  • Page 11: À Propos Des Modes De Fonctionnement

    À propos de ce manuel À propos des modes de fonctionnement Le mode de fonctionnement du caméscope est déterminé par la position du commutateur d’alimentation et du commutateur . Dans le manuel, indique qu’une fonction est disponible dans le mode de fonctionnement indiqué et indique que la fonction n’est pas disponible.
  • Page 12: Faites Connaissance Avec Le Caméscope

    CD-ROM du logiciel STV-250N IFC-300PCU Disque DVD-R vierge DIGITAL VIDEO (Mini DVD 8 cm) SOLUTION DISK* CD-ROM du logiciel Bandoulière SS-900** Roxio MyDVD for Canon * Inclut la version électronique du manuel d’instructions du Digital Video Software sur fichier PDF. **Europe uniquement.
  • Page 13: Guide Des Composants

    Faites connaissance avec le caméscope Guide des composants Vue latérale gauche Touche FUNC. ( 30, 43) Touche DISP. ( Touche QUICK START et témoin veille Indicateur CARD (accès à la carte) Logement de la carte mémoire ( Prise AV ( Couvercle de la fente de la carte mémoire/ Couvre-prises Connecteur USB (...
  • Page 14 Faites connaissance avec le caméscope Indicateur de mode PLAY (vert) ( Vue arrière Joystick ( Indicateur du mode CAMERA (rouge) Écran LCD ( Touche (arrière rapide) ( 40) / Touche Zoom arrière W (grand-angle) Touche (avance rapide) ( 40) / Touche Zoom avant T (téléobjectif) Touche (lecture/pause) (...
  • Page 15: Guide Des Composants

    Faites connaissance avec le caméscope Guide des composants Vue latérale gauche Touche DISP. ( Touche FUNC. ( 30, 43) Touche QUICK START et témoin veille Indicateur CARD (accès à la carte) Logement de la carte mémoire ( Prise AV ( Couvercle de la fente de la carte mémoire/ Couvre-prises Connecteur USB (...
  • Page 16 Faites connaissance avec le caméscope Indicateur de mode PLAY (vert) ( Vue arrière Joystick ( Indicateur du mode CAMERA (rouge) Écran LCD ( Touche (arrière rapide) ( 40) / Touche Zoom arrière W (grand-angle) Touche (avance rapide) ( 40) / Touche Zoom avant T (téléobjectif) Touche (lecture/pause) (...
  • Page 17 Faites connaissance avec le caméscope Télécommande sans fil WL-D86 Touche START/STOP ( Touche FUNC. ( 30 ) Touche MENU ( Touche PLAYLIST ( Touches de navigation ( Touches PREV./NEXT (précédente/ suivante) : saut de scène ( 40)/ Saut de page d’index ( Touche SEARCH arrière ( 40) /...
  • Page 18: Affichages Sur L'écran

    Faites connaissance avec le caméscope Affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo Mode de fonctionnement ( Programme d’enregistrement ( Balance des blancs ( Effets d’image ( Effets numériques ( Mode d’enregistrement ( Qualité/taille de la photo (enregistrement simultané) ( Capteur de télécommande désactivé** Retardateur ( Type de disque DVD-R,...
  • Page 19 Faites connaissance avec le caméscope Fonctionnement du disque Nombre de photos disponibles sur la carte/ disque Enregistrement, Pause à l’enregistrement, clignote en rouge : pas de carte Lecture, en vert : 6 photos ou plus Pause à la lecture, en jaune : 1 à 5 photos Lecture rapide, en rouge : aucune photo Lecture rapide arrière,...
  • Page 20 Faites connaissance avec le caméscope Lecture de séquences vidéo (pendant la lecture) Fonctionnement du disque Durée de la lecture (heures : minutes : secondes) Numéro de scène Code de données ( Affichage des photos Numéro de l’image ( Photo actuelle / Nombre total de photos enregistrée sur la carte, enregistrée sur le disque Histogramme (...
  • Page 21: Préparatifs Démarrage

    Démarrage Préparatifs Démarrage Démarrage Indicateur Charge de la batterie d’alimentation (charge) L’alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie d’alimentation soit par un adaptateur secteur compact. Chargez la batterie d’alimentation avant son utilisation. Prise DC IN Connectez le cordon d’alimentation Commutateur BATT.
  • Page 22 Démarrage ’ OUR RETIRER LA BATTERIE D ALIMENTATION Pour éviter toute panne de l’appareil ou tout échauffement excessif, ne connectez pas Faites glisser pour libérer la BATT. l’adaptateur secteur compact à un convertisseur batterie d’alimentation et sortez-la en de tension pour voyage à l’étranger ou à une la tenant par sa partie inférieure.
  • Page 23 Démarrage Durée de charge, d’enregistrement et de lecture avec la batterie d’alimentation BP-208 Les durées d’enregistrement et de lecture données dans les tableaux suivants sont approximatives et varient en fonction des conditions de la charge, de l’enregistrement et de la lecture. Batterie d’alimentation BP-208 BP-214...
  • Page 24: Insertion Et Retrait D'un Disque

    Démarrage Insérez le disque et appuyez au Insertion et retrait d’un disque centre fermement jusqu’à ce qu’un clic retentisse, signalant qu’il est bien en place. Utilisez uniquement des disques mini DVD • Insérez le disque, la face de 8 cm portant le logo DVD-R d’enregistrement orientée vers le bas, (DVD-R DL y compris) ou le logo DVD-RW (disques simple-face –...
  • Page 25 Démarrage Retrait du disque fois que l’indicateur de pause à l’enregistrement apparaît. Sélectionnez ( ) les spécifications du disque et appuyez sur ( ). Pour comparer les spécifications des modes [VIDEO] et [VR], reportez-vous à Comment sélectionner un disque DVD ( L’appareil vous demande de confirmer les spécifications du disque que vous avez sélectionnées.
  • Page 26: Insertion Et Retrait D'une Carte Mémoire

    Démarrage ou clignote, ne soumettez pas le caméscope à Mettez le caméscope hors tension. des chocs brutaux, par exemple en le posant Ouvrez le couvercle du logement de lourdement sur une table. la carte mémoire. Insérez la carte mémoire toute droite complètement dans la fente de la carte mémoire.
  • Page 27: La Télécommande Sans Fil

    Démarrage Mettez le caméscope sous tension. La télécommande Le couvercle de l’objectif sans fil s’ouvre automatiquement. Déplacez le Insertion de la batterie commutateur de couvercle (Pile bouton au lithium CR2025) d’objectif vers le bas jusqu’à pour ouvrir le couvercle d’objectif. Réglage du viseur.
  • Page 28: Ajustement De L'écran Lcd

    Démarrage Utilisation de la télécommande sans fil Ajustement de l’écran LCD Rotation de l’écran LCD Ouvrez l’écran LCD de 90 degrés. • Vous pouvez tourner l’afficheur de 90 degrés vers le bas. • Vous pouvez tourner l’afficheur de 180 degrés vers l’objectif (permettant ainsi au sujet de contrôler l’image de l’écran LCD pendant que vous utilisez le viseur).
  • Page 29 Démarrage Répétez cette action pour basculer entre les réglages normal et clair. 180° NOTES Ce réglage n’affecte pas la luminosité de l’enregistrement ni celle du viseur. L’utilisation du réglage clair réduira la durée d’utilisation de la batterie. 90° 180° Le sujet peut contrôler l’image de l’écran LCD Rétroéclairage de l’écran LCD Vous pouvez régler la luminosité...
  • Page 30: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus apparaissent à l’écran (icône Utilisation des menus Utilisation des menus petites flèches, etc.) Appuyez sur pour FUNC. Beaucoup de fonctions du caméscope sauvegarder les réglages et fermer peuvent être réglées à partir des menus le menu. qui apparaissent quand vous appuyez sur Vous pouvez appuyer sur à...
  • Page 31: Premiers Réglages

    Premiers réglages Sélectionnez ( ) le menu souhaité Premiers réglages Premiers réglages de la colonne de gauche et appuyez sur ( Le titre du menu sélectionné apparaît Changement de la langue en haut de l’écran. Sous le titre, une Options liste de réglages.
  • Page 32: Changement Des Fuseaux Horaires

    Premiers réglages menu se réfèrent au nom des touches du Réglage de la date et de l’heure caméscope et ne changent pas quelle que soit la langue sélectionnée. CONFIG. D/HEURE Changement des fuseaux horaires DATE/HEURE 1.JAN.2007 12:00 AM Valeur par défaut CONFIG.
  • Page 33: Enregistrement

    Enregistrement pour régler le caméscope en mode Fonctions de base Enregistrement Enregistrement CAMERA. L’indicateur CAMERA rouge s’allume. Le couvercle de Prise de vidéo l’objectif s’ouvre automatiquement. Déplacez le Avant de commencer l’enregistrement commutateur de couvercle Réalisez un enregistrement de contrôle d’objectif vers le bas jusqu’à...
  • Page 34: Sélection Du Rapport D'aspect De Vos Enregistrements (Écran Large 16/9È Ou 4:3)

    Enregistrement Contrôle de la dernière scène enregistrée pouvez changer la durée d’enregistrement disponible sur le disque ( 44). Lors d’un enregistrement dans un endroit lumineux, l’écran LCD peut être difficile à voir. Dans ce cas, utilisez le viseur à la place. Lors d’un enregistrement dans un SU I V environnement très bruyant (tel qu’un feu...
  • Page 35: Prise De Photos

    Enregistrement ID-1 basculent automatiquement en mode large À VERIFIER (16/9è). Sinon, modifiez manuellement le rapport d’aspect du téléviseur. Pour lire un enregistrement sur un téléviseur avec un rapport d’aspect normal (4:3), changez le Valeur par défaut réglage [FORMAT TV] en conséquence 51).
  • Page 36: Sélection Du Support Pour Les Photos

    Enregistrement pour régler le caméscope en mode NOTES CAMERA. L’indicateur CAMERA rouge s’allume. Si la mise au point ne peut pas être faite sur Le couvercle de le sujet, devient jaune. Ajustez manuellement la mise au point ( 57). l’objectif s’ouvre automatiquement. Si le sujet est trop lumineux, Déplacez le “SUR EXP.”...
  • Page 37: Utilisation Du Zoom

    Enregistrement NOTES Utilisation du zoom Vous pouvez aussi À VERIFIER utiliser les touches T et W de la télécommande sans fil. La vitesse du zoom avec la télécommande sans fil sera identique qu’avec le caméscope (quand un des niveaux de vitesse du zoom fixes est réglé) ou fixe a : en plus du zoom optique, le VITESSE 3] (quand [...
  • Page 38 Enregistrement NOTES Lorsque vous activez le caméscope en mode veille, les réglages suivants sont automatiquement changés : - la mise au point manuelle revient à la mise au point automatique (AF). - l’ajustement manuel de l’exposition revient à l’exposition automatique. - la position du zoom revient au grand-angle complet W.
  • Page 39: Lecture

    Lecture L’écran d’index des scènes apparaît Lecture Lecture avec le cadre de sélection sur la première scène. Déplacez ( ) le cadre de Lecture de la vidéo sélection vers la scène que vous voulez revoir. À VERIFIER Appuyez sur sur le caméscope ( sur la NEXT...
  • Page 40 Lecture Pendant la lecture d’une scène : Si le guide du joystick n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur ( pour qu’il s’affiche. Poussez le joystick ( ) vers Remarquez que vous ne devez pas pour régler le volume. afficher le guide du joystick au-dessus •...
  • Page 41: Affichage Des Photos

    Lecture IMPORTANT Affichage des photos Les images suivantes peuvent ne pas être affichés correctement : - images enregistrées avec un autre caméscope. - images modifiées sur un ordinateur ou téléchargées d’un ordinateur. - images dont le nom a été modifié. Lorsque l’affichage d’accès au disque/à...
  • Page 42: Agrandissement Des Photos Durant La Lecture

    Lecture • Déplacez le cadre de sélection vert Appuyez sur ( ) pour fermer l’écran vers l’image que vous souhaitez de saut d’image et afficher l’image. afficher. Vous pouvez à nouveau appuyer sur • Si vous avez de nombreuses photos, ) pour cacher le guide du joystick.
  • Page 43: Listes Des Options De Menu

    Listes des options de menu Fonctions avancées Balance des blancs Listes des options de menu Listes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris dans le menu Commutateur de mode : P FUNC. ou en noir dans les menus de AUTO], configuration.
  • Page 44 Listes des options de menu Effets numériques Taille/qualité de la photo Taille : Commutateur de mode : P [L 2592x1944], [M1 2048x1536], EFFETS OFF], [ FONDU DEC], [S 640x480] VOLET], [ N ET B], [ SEPIA], Taille : ART], [ MOSAIQUE] [L 1152x864], [S 640x480] Taille :...
  • Page 45 Listes des options de menu AJOUTER AU MONTAGE COPIE [ Type de disque : • Mode VR Copie une photo du disque sur la carte [TTES SCENES], [1 SCENE], [ANNULER] mémoire. Ajouter une scène à la liste de lecture. Cette option est disponible uniquement DIAPORAMA pour l’écran d’index d’origine.
  • Page 46: Menus De Configuration

    (uniquement dans le programme Indicateur Blanc Bleu Bleu d’enregistrement [ PROGRAM EXPO de zoom clair foncé AUTO]) DC50/DC51 10x - 40x - ON], [ OFF] 200x Le caméscope utilise automatiquement la vitesse lente pour obtenir des DC220/DC230 35x - 105x -...
  • Page 47 Listes des options de menu STAB.IMAGE FILT. ND : uniquement avec le Commutateur de mode : P Commutateur de mode : P AUTO], [ OFF] ], [ OFF] Activera automatiquement le filtre ND Le stabilisateur d’image compense le (densité neutre) dans des endroits qui bougé...
  • Page 48: Opération Du Dvd (Photomovie, Finalisation, Etc.)

    Listes des options de menu ANTI-VENT FINALISER Commutateur de mode : P [NON], [OUI] AUTO], [ DEFINALISER Le caméscope réduit le bruit de fond du vent lors d’un enregistrement en extérieur. Le filtre anti-vent ne peut pas être mis Type de disque : •...
  • Page 49: Opération Des Photos (Initialisation De La Carte, Copie Disque-Carte, Etc.)

    Listes des options de menu CONFIG. AFFICH. TITRE DVD LUMINOSITE Opération des photos (initialisation de la carte, copie disque-carte, etc.) OPERATION PHOTO Ajuste la luminosité de l’écran LCD. SUPPR ORD. Utilisez le joystick ( ) pour ajuster la 102) luminosité comme vous le souhaitez. Le changement de la luminosité...
  • Page 50: Configuration Du Système (Volume, Bip, Sélection Du Support , Etc.)

    Listes des options de menu Configuration du système (volume, bip, sélection du support, etc.) CONFIG. SYSTEME MARQUES SEL.FORMAT OFF], [ NIV(BLC)], NIV(GRIS)], [ GRIL(BLC)], CARTE MEM], [ DVD] GRIL(GRIS)] Vous pouvez choisir d’afficher un quadrillage ou une ligne horizontale au TELECOMMANDE milieu de l’écran.
  • Page 51 Listes des options de menu EFFACER] : la numérotation des MODE ECO images redémarre à partir de 101-0101 chaque fois que vous insérez une nouvelle carte mémoire ou un nouveau disque. ON], [ OFF] CONTINU] : la numérotation des Afin d’économiser l’énergie quand le images continue à...
  • Page 52: Configuration De La Date/Heure

    Listes des options de menu Configuration de la date/heure CONFIG. D/HEURE Mode entrée MODE ENTREE MODE ENTREE ZONE HORAIRE DATE/HEURE Appuyez sur ( ) pour saisir l’écran FORMAT DATE d’entrée vidéo. [Y.M.D (2007.1.1 AM 12:00)], [M.D,Y (JAN. 1, 2007 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.2007 12:00 AM)] Modifie le format de la date pour les affichages à...
  • Page 53: Programmes D'enregistrement

    Programmes d’enregistrement Programmes d’enregistrement Utilisation des programmes d’enregistrement AUTO Le caméscope effectue la mise au point, l’exposition et les autres réglages automatiquement, vous permettant simplement de cadrer et de déclencher. : Programmes d’enregistrement flexible PROGRAMME EXPO AUTO] PRIORITE VITESSE] [ PRIORITE OUVERTURE]* Programmes d’enregistrement de scènes spéciales : PORTRAIT]...
  • Page 54: Enregistrement Flexible : Modification De L'ouverture Et De La Vitesse D'obturation

    Programmes d’enregistrement Enregistrement flexible : modification FUNC. de l’ouverture et de la vitesse d’obturation Icône actuelle du Programme Utilisez le programme d’exposition FUNC. d’enregistrement automatique (AE) ou donnez la priorité à la valeur d’exposition ou à la vitesse Option souhaitée d’obturation.
  • Page 55: Scène Spéciale : Programmes D'enregistrement Adaptés À Des Conditions Spéciales

    Programmes d’enregistrement Guide de vitesse d’obturateur Scène spéciale : programmes d’enregistrement adaptés à des 1/6è, 1/12è, 1/25è 1/2è, 1/3è, 1/6è, 1/12è, 1/25è conditions spéciales Pour enregistrer un sujet dans un endroit Faire un enregistrement dans une station sombre. de ski un jour de grand soleil ou rendre 1/50è...
  • Page 56: Ajustement De L'image : Exposition, Mise Au Point Et Couleur

    Ajustement de l’image : exposition, mise au point et couleur NUIT] Ajustement de l’image : exposition, mise au point et couleur Ajustement de l’image : - les images en mouvement peuvent laisser exposition, mise au point et une traîne. - la qualite de l’image peut ne pas être aussi couleur bonne que dans les autres modes.
  • Page 57: Mise Au Point Manuelle

    Ajustement de l’image : exposition, mise au point et couleur • La plage d’ajustement et la longueur de l’indicateur d’ajustement de FOCUS l’exposition peuvent varier en fonction de la luminosité de l’image au moment SU I V du verrouillage de l’exposition. •...
  • Page 58: Balance Des Blancs

    Ajustement de l’image : exposition, mise au point et couleur Options Commutateur de mode : P Valeur par défaut AUTO] FOCUS Les réglages sont réalisés automatiquement par le caméscope. SU I V Utilisez ce réglage pour les scènes en extérieur. Si le guide du joystick n’apparaît pas à...
  • Page 59: Effets D'image

    Ajustement de l’image : exposition, mise au point et couleur - sous certains éclairages à lampe au mercure Icône actuelle de la Balance et de type fluorescent FUNC. des blancs Option souhaitée* FUNC. Effets d’image * En sélectionnant [ REGLAGE], n’appuyez pas sur et continuez comme suit.
  • Page 60 Ajustement de l’image : exposition, mise au point et couleur PERSONNALISE] Vous permet d’ajuster la luminosité, le contraste, la netteté et la profondeur des couleurs de l’image. [PROF COUL] : (–) Couleurs plus fades, (+) Tons plus riches [LUMIN.] : (–) Image plus sombre, (+) Image plus claire [CONTRASTE] : (–) Zones d’ombre et de...
  • Page 61: Options D'enregistrement Des Photos

    Options d’enregistrement des photos photo plus grande pour avoir une Options d’enregistrement des photos Options d’enregistrement meilleure qualité. des photos Sélection de la taille et la qualité des Options photos Les options de taille de l’image varient selon le modèle. Les tableaux suivants Les photos sont enregistrées sur la carte reprennent le nombre approximatif de mémoire ou le disque en utilisant la...
  • Page 62: Capture D'une Photo Pendant L'enregistrement D'une Séquence Vidéo

    Options d’enregistrement des photos Valeur par défaut avec le Capture d’une photo pendant 2592x1944/FIN l’enregistrement d’une séquence vidéo En enregistrant une séquence vidéo sur le disque, vous pouvez simultanément FUNC. capturer la même image en photo dans la carte mémoire. La taille de la photo ne peut pas être modifiée.
  • Page 63: Priorité De Mise Au Point Automatique

    Options d’enregistrement des photos Pour enregistrer des photos, nous vous recommandons d’utiliser le mode FUNC. qui offre la meilleure qualité. MENU FUNC. Priorité de mise au point automatique CONFIG. CAMERA Lorsque la priorité à la mise au point est activée, le caméscope enregistre une photo uniquement après que la mise au PRIORITE MAP point a été...
  • Page 64: Prise De Vue En Rafale Et Bracketing De L'exposition

    Options d’enregistrement des photos SPOT] À VERIFIER Mesure uniquement la zone située à l’intérieure du cadre de mesure spot AE. Utilisez ce réglage pour ajuster l’exposition Commutateur de mode : P (sauf pour le sur un sujet situé au centre de l’écran. programme d’enregistrement [ FEU ARTIFICE]).
  • Page 65: Autres Fonctions

    Autres fonctions Autres fonctions Autres fonctions FUNC. Affichages sur l’écran Icône actuelle du Mode Le caméscope conserve un code de FUNC. d’acquisition données contenant la date et l’heure d’enregistrement ainsi que d’autres données relatives à la prise de vue Option souhaitée FUNC.
  • Page 66: Flash

    Autres fonctions Lecture de l’histogramme Cependant, l’icône du type de disque, le marqueur de niveau, et les icônes Lorsque vous visualisez des photos, vous apparaîtront encore à l’écran. pouvez afficher l’histogramme et les Code de données : date, heure et données du caméscope au moment de l’enregistrement.
  • Page 67: Mini Torche Vidéo

    Autres fonctions Options Valeur par défaut NOTES (auto) La portée du flash est de 1 à 2 m environ. La Le flash se déclenche automatiquement en portée dépend des conditions d’enregistrement. fonction de la luminosité du sujet. La portée du flash diminue en mode de prise de vues en rafale.
  • Page 68: Retardateur

    Autres fonctions MENU FUNC. CONFIG. CAMERA RETARDATEUR SU I V Si le guide du joystick n’apparaît FUNC. pas à l’écran, appuyez sur ( pour qu’il s’affiche. apparaît. Poussez le joystick ( ) vers • Si n’apparaît pas sur le guide du Appuyez sur Marche/Arrêt joystick, poussez, à...
  • Page 69 Autres fonctions Options Application Valeur par défaut EFFETS OFF] Sélectionnez ce paramètre si vous avez l’intention d’utiliser des effets numériques. FONDU DEC] (fondu au SU I V déclenchement), [ VOLET] Si le guide du joystick n’apparaît Sélectionnez un des fondus pour pas à...
  • Page 70: Gestion Des Scènes

    Gestion des scènes Fonctions de montage Gestion des scènes Gestion des scènes Ajout de scènes au montage Options Création d’un montage [TTES SCENES] Créez un montage pour monter Ajoute toutes les scènes de l’index facilement vos vidéos. Mettez-y d’origine au montage. uniquement les scènes que vous préférez [1 SCENE] ou modifiez leur ordre de lecture sans...
  • Page 71: Déplacement De Scènes Dans Le Montage

    Gestion des scènes NOTES Déplacement de scènes dans le montage A partir de l’écran d’index d’origine, Il n’est pas possible d’effacer des scènes d’un disque protégé ( 73). appuyez sur . A partir de l’écran PLAYLIST Il se peut que vous ne puissiez pas effacer d’index de montage, sélectionnez ( des scènes dont la durée est inférieure à...
  • Page 72: Division D'une Scène

    Gestion des scènes Immédiatement après avoir enregistré FUNC. une scène : Si le guide du joystick n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur ( pour qu’il s’affiche. MENU FUNC. Poussez le joystick ( ) vers n’apparaît pas sur le guide du OPERATION DVD joystick, poussez, à...
  • Page 73: Gestion Du Disque

    Gestion du disque Gestion du disque Gestion du disque FUNC. Protection du disque PARTAGER FUNC. Vous pouvez protéger tout le disque afin d’éviter d’effacer accidentellement des Début de la lecture de la enregistrements importants. Suivez la scène. Appuyez ( ) là où même procédure pour annuler la vous voulez diviser la scène.* protection d’un disque protégé.
  • Page 74: Initialisation Du Disque

    Gestion du disque Options Initialisation du disque Mode [VIDEO] Vous devez initialiser un disque DVD-RW La plupart des lecteurs de DVD pourront la première fois que vous l’insérez dans le reproduire le disque, mais en dehors du caméscope et il est possible que vous titre du disque, les enregistrements ne deviez initialiser un disque si le message peuvent pas être montés avec le...
  • Page 75: Changement Du Titre Du Disque

    Gestion du disque Changement du titre du disque Vous pouvez donner un titre au disque avant de le finaliser*. Ce titre s’affichera dans l’écran d’index lors de la lecture du disque finalisé sur la plupart des lecteurs de DVD. * Vous pouvez également changer le titre des disques DVD-RW enregistrés en mode VR après les avoir finalisés.
  • Page 76: Gestion Des Photos

    Gestion des photos enregistrée, quand le réglage est sur Gestion des photos Gestion des photos OFF]). À VERIFIER Effacement des photos Vous pouvez effacer des photos de la carte mémoire ou du disque (DVD-RW uniquement). Type de disque : DVD-RW • Mode VIDEO ou VR IMPORTANT Faites attention lors de l’effacement des...
  • Page 77: Copie Des Photos

    Gestion des photos MENU Copie des photos FUNC. Vous pouvez copier sur le disque des OPERATION PHOTO photos enregistrées sur la carte mémoire (par exemple, pour les ajouter à une scène photomovie ( 77)), ou du disque TOUTCOPIER [ sur la carte mémoire (par exemple, pour (de la carte vers le disque) régler des ordres d’impression pour une imprimante compatible DPOF (...
  • Page 78: Protection Des Photos Sur La Carte Mémoire

    DVD-RW initialisé en mode VR, il vous sera Sélectionnez ( ) la photo que vous impossible de transférer des enregistrements souhaitez convertir en scène photomovie. vers un ordinateur à l’aide de MyDVD for Canon. FUNC. Protection des photos sur la carte CONVERT. EN SCENE FUNC. mémoire EXECUTER FUNC.
  • Page 79: Initialisation D'une Carte Mémoire

    Gestion des photos appuyez sur la touche à deux FUNC. MENU FUNC. reprises pour fermer le menu. OPERATION PHOTO Initialisation d’une carte mémoire INITIAL. CARTE Initialisez les cartes mémoire lorsque INITIALISER vous les utilisez pour la première fois avec ce caméscope. Vous pouvez également avoir besoin d’initialiser une INIT TOTALE carte si le message “ERREUR AU...
  • Page 80: Finalisation Du Disque

    Alimentez toujours le caméscope avec Finalisation du disque Lecture du disque sur un appareil de DVD externe l’adaptateur secteur compact. L’opération ne peut démarrer si le caméscope est alimenté Afin de reproduire le disque que vous uniquement avec la batterie d’alimentation. avez enregistré...
  • Page 81: Lecture De Votre Disque Sur Un Lecteur De Dvd De Salon Ou Intégré À Un Ordinateur

    Finalisation du disque Lecture de votre disque sur un lecteur de DVD de salon ou intégré à un ordinateur La durée de la finalisation dépend des scènes enregistrées et de la quantité Après la finalisation du disque, vous d’espace libre sur le disque. pouvez le lire sur des lecteurs DVD compatibles avec le type de disque utilisé...
  • Page 82: Définalisation Du Disque - Enregistrements Supplémentaires Sur Un Disque Finalisé

    Définalisation du disque - À VERIFIER Enregistrements supplémentaires sur un disque finalisé Mettez le caméscope sous tension à l’aide de l’adaptateur secteur compact. Définaliser un disque permet Type de disque : DVD-RW • Mode VIDEO d’enregistrer d’autres séquences sur le disque après la finalisation.
  • Page 83: Connexion À Un Téléviseur Ou Un Magnétoscope

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexions extérieures Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Schémas de connexion Prise AV Le haut-parleur intégré n’émet aucun son lorsque le câble vidéo stéréo STV-250N est connecté...
  • Page 84: Lecture Sur L'écran D'un Téléviseur

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Lecture sur l’écran d’un téléviseur Enregistrement su un magnétoscope ou un enregistreur vidéo numérique À VERIFIER Vous pouvez copier vos enregistrements en connectant le caméscope à un magnétoscope ou à un appareil vidéo numérique.
  • Page 85: Enregistrement De L'entrée Vidéo

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope : règle le volume du haut-parleur Enregistrement de l’entrée vidéo (n’aura aucun effet sur l’enregistrement). : sélectionne le mode Vous pouvez entrer un signal vidéo à d’enregistrement. partir d’une source vidéo analogue : démarre/suspend (magnétoscope, téléviseur, etc.) et l’enregistrement.
  • Page 86 Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope des signaux anormaux tels que les signaux dédoublés). NOTES Nous recommandons d’alimenter le caméscope avec l’adaptateur secteur compact.
  • Page 87: Connexion À Un Ordinateur

    à utilisez dépend du système d’exploitation l’aide du câble USB. installé sur votre ordinateur. Vous pouvez également Système installer le logiciel MyDVD for Canon Peut transférer des d’exploitation fourni pour transférer vos enregistrements de… (préinstallé) enregistrements sur l’ordinateur et les monter facilement.
  • Page 88: Transfert D'enregistrements À L'aide De Mydvd For Canon

    Connexion à un ordinateur Mettez le caméscope sous tension Transfert d’enregistrements à l’aide de MyDVD for Canon Transfert et réglez-le sur le mode d’enregistrements à l’aide de MyDVD for Insérez le disque finalisé dans le Canon caméscope. Connectez le caméscope à...
  • Page 89 • Système d’exploitation : Pour le soutien technique pour MyDVD for Canon : Microsoft Windows 2000, Windows Me, Canon Inc. et les centres de service après Windows XP vente Canon associés ne fournissent pas de...
  • Page 90 Quand l’écran “Fin de l’Assistant démarrez Windows. d’installation” apparaît, cliquez sur Insérez le CD-ROM du logiciel “Terminer”. MyDVD for Canon dans le lecteur Lisez le dernier fichier “Readme” DC ou DVD de l’ordinateur. et cliquez sur “Oui” pour • L’Assistant d’installation démarrera redémarrer l’ordinateur.
  • Page 91 Si l’opération est interrompue : Les copies de DVD et les DVD de sauvegarde “OPERATION ANNULEE” est affiché sur l’écran créés avec MyDVD for Canon ne peuvent pas du caméscope. Le message disparaît lorsque être définalisé avec le caméscope. vous retirez le disque ou exécutez MyDVD for Copie en appuyant sur une seule touche Canon.
  • Page 92 - l’enregistrement utilisateur en ligne n’a pas été effectué correctement. Les scènes photomovie créées sur un disque - MyDVD for Canon est en cour d’exécution. initialisé en mode VIDEO ne peuvent pas être - ce n’est pas un disque finalisé qui est dans le transférées à...
  • Page 93: Transfert De Photos - Transfert Direct

    Connexion à un ordinateur Cliquez sur l’option “Créer un DVD cible, vous risquez de perdre certaines données du disque source. Cliquez sur “Annuler” et de sauvegarde” dans l’onglet redémarrez l’ordinateur. Nouveau projet. Sélectionnez le caméscope comme “Périphérique source”. Sélectionnez le graveur de DVD de Transfert de photos - Transfert direct l’ordinateur comme “Périphérique cible”.
  • Page 94 Connexion à un ordinateur • Le menu de transfert direct apparaît Reportez-vous aussi au manuel d’instructions de l’ordinateur. sur l’écran du caméscope et la touche Utilisateurs de Windows XP et Mac OS X : s’allume. votre caméscope est muni du protocole PTP (Picture Transfer Protocol) permettant de IMPORTANT télécharger des photos (JPEG uniquement) en...
  • Page 95 Connexion à un ordinateur • Le caméscope retourne au menu de transfert une fois que le transfert est terminé. • Pour annuler le transfert, sélectionnez ( ) [ANNULER] appuyez sur ( ) ou appuyez sur FUNC. PTIONS DE TRANSFERT MANUEL Lorsque vous sélectionnez [ SELEC.
  • Page 96: Ordres De Transfert

    Connexion à un ordinateur . L’opération est identique à celle décrite Un marqueur apparaît dans la case pour le à côté du symbole d’ordre de transfert Quand le caméscope est connecté à . Appuyez à nouveau sur ( l’ordinateur et l’écran de sélection des photos pour annuler l’ordre de transfert.
  • Page 97: Connexion À Une Imprimante

    ( 101). reconnu. Imprimantes Canon : les imprimantes SELPHY - effacement de toutes les scènes des séries CP, DS et ES et les imprimantes - protection du disque PIXMA marquées avec le logo PictBridge.
  • Page 98: Sélection Des Paramètres D'impression

    Sélectionnez [ON], [OFF] ou [STANDARD]. Imprimantes Canon PIXMA/SELPHY DS : vous pouvez aussi sélectionner [VIVID], [NR] et [VIVID+NR]. ] (Nombre de copies) Nombre de copies Sélectionnez 1-99 copies...
  • Page 99 Impression d’images multiples sur la même feuille Lors de l’utilisation des imprimantes Canon, vous pouvez imprimer la même photo plusieurs fois sur la même feuille de papier. Utilisez le tableau suivant en tant que référence pour les réglages [ MISE EN FORME] recommandés sur le réglage...
  • Page 100: Paramètres De Recadrage

    Connexion à une imprimante - imprimantes Canon compatibles PictBridge : Paramètres de recadrage corrigez l’erreur. Si l’impression ne reprend pas automatiquement, sélectionnez [CONTINUER] Réglez la taille du papier et la mise en et appuyez sur ( ). Si [CONTINUER] ne peut page avant de changer les paramètres de...
  • Page 101: Ordres D'impression

    Connexion à une imprimante Sélection des photos pour l’impression - blanc : les paramètres de recadrage ne sont pas réglés. (ordre d’impression) - vert : taille du recadrage recommandée. (Le cadre de recadrage peut ne pas apparaître en À VERIFIER vert en fonction de la taille de l’image, de la taille du papier et des réglages des bordures.) Ne connectez pas un câble USB au...
  • Page 102 Connexion à une imprimante Suppression de tous les ordres Sélectionnez ( ) [IMPRIMER] d’impression et appuyez sur ( L’impression démarre. Le menu des paramètres d’impression disparaît quand l’impression est terminée. NOTES FUNC. En fonction de l’imprimante connectée, vous pouvez changer certains réglages d’impression MENU FUNC.
  • Page 103: En Cas De Problème

    En cas de problème Informations additionnelles En cas de problème Dépannage Si vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette liste. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. Source d’alimentation électrique Problème Solution •...
  • Page 104 à nouveau. s’allume en rouge. “ ” clignote en Le caméscope ne fonctionne pas correctement. Consultez un – rouge sur l’écran. centre de service après vente Canon. Enregistrement Problème Solution Aucune image n’apparaît sur Réglez le caméscope sur l’écran.
  • Page 105 En cas de problème Problème Solution Appuyer sur la touche marche/ Réglez le caméscope sur arrêt ne démarre pas Mettez un disque recommandé en place. l’enregistrement. Le disque est plein (“ FIN” clignote sur l’écran). Supprimez certains enregistrements (DVD-RW en mode VR) pour libérer de l’espace libre ou remplacez le disque.
  • Page 106 En cas de problème Lecture/Montage Problème Solution Appuyer sur la touche de Mettez un disque en place. lecture ne démarre pas la Réglez le caméscope sur lecture. Il se peut que vous ne puissiez pas reproduire dans le – caméscope des disques enregistrés ou montés avec d’autres enregistreurs de DVD de salon ou d’ordinateur.
  • Page 107 En cas de problème Problème Solution Ne peut finaliser le disque. Vous ne pouvez pas finaliser un disque (DVD-R/DVD-R DL ou DVD-RW) enregistré en mode VIDEO s’il ne contient que des photos. Enregistrez au moins une scène avant de finaliser le disque.
  • Page 108: Liste Des Messages

    En cas de problème Utilisation de la carte mémoire Problème Solution La carte mémoire ne peut pas La carte mémoire n’est pas dirigée dans la direction correcte. être insérée. Retournez la carte mémoire et réinsérez-la. La carte mémoire ne peut pas La carte mémoire est pleine.
  • Page 109 En cas de problème Message Explication IMPOSS DE Le disque peut ne pas être reconnu par ce caméscope s’il a été – RECONNAÎTRE MODE initialisé avec un appareil différent. D’ENREGISTREMENT DU Vous avez inséré un disque enregistré dans un système de couleur –...
  • Page 110 En cas de problème Message Explication LE DVD EST PROTEGE Le disque est protégé. Remplacez le disque ou annulez la protection du disque. IMPOSSIBLE LIRE DVD Le disque ne peut pas être reproduit. Essayez de le nettoyer ou VERIFIEZ DVD remplacez le disque.
  • Page 111 DOUBLAGE Messages relatifs à l’impression directe NOTES À propos des imprimantes Canon PIXMA/SELPHY DS : si l’indicateur d’erreur de l’imprimante clignote ou si un message d’erreur apparaît sur le panneau de commande de l’imprimante, reportez-vous au manuel d’instruction de l’imprimante.
  • Page 112 ABSORBEUR D’ENCRE Sélectionnez [CONTINUER] pour reprendre l’impression. Contactez l’un PLEIN. des centres de service après-vente Canon (liste fournie avec l’imprimante) pour remplacer l’absorbeur d’encre. • ERREUR DE FICHIER Vous essayez d’imprimer une image qui a été enregistrée avec un autre •...
  • Page 113 En cas de problème Message Explication ERREUR PRISE PAPIER Une erreur relative au levier de papier s’est produite. Ajustez le levier de sélection du papier sur la position correcte. CAPOT OUVERT Refermez le couvercle de l’imprimante correctement. TETE D’IMPRESSION Aucune tête d’impression n’est installée dans l’imprimante ou la tête d’impression est défectueuse.
  • Page 114: À Faire Et À Ne Pas Faire

    À faire et à ne pas faire vibrations car cela pourrait À faire et à ne pas faire Précautions de manipulation l’endommager. Caméscope Ne soumettez pas le caméscope à des Batterie d’alimentation vibrations ou des chocs brutaux lorsque l’indicateur DISC (accès au disque) est DANGER! allumé...
  • Page 115 À faire et à ne pas faire déchargez-la complètement au moins d’un mouvement radial, du centre vers la une fois par an. Si vous possédez périphérie. plusieurs batteries d’alimentation, N’utilisez jamais de chiffon traité réalisez ces précautions en même temps chimiquement ni de solvant inflammable pour toutes les batteries d’alimentation.
  • Page 116 À faire et à ne pas faire défaut de la carte mémoire ou une Pile bouton au lithium exposition à de l’électricité statique. Canon Inc. ne peut être tenue AVERTISSEMENT! responsable pour les données • La pile utilisée dans cet appareil peut endommagées ou perdues.
  • Page 117: Maintenance/Divers

    À faire et à ne pas faire Pour recharger la batterie au lithium intégrée : Maintenance/Divers connectez l’adaptateur secteur compact au caméscope et laissez-le connecté pendant 24 heures avec le commutateur Rangement d’alimentation en position Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le caméscope pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit sans poussière, avec une faible humidité...
  • Page 118 À faire et à ne pas faire quand une pièce froide est chauffée Condensation rapidement Faire passer brusquement le caméscope d’une pièce chaude à une pièce froide et vice-versa peut entraîner la formation de la condensation à l’intérieur du caméscope. Arrêtez d’utiliser le caméscope si de la condensation a été...
  • Page 119: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    100 et 240 V secteur, 50/60 Hz. Consultez le centre de service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à l’étranger. Lecture sur l’écran d’un téléviseur...
  • Page 120: Informations Générales

    Dragonne WS-20 Batterie Chargeur de d’alimentation Bandoulière SS600/SS650 batterie CG-300E BP-208, BP-214* Batterie d’alimentation BP-208, BP-214* Disque mini DVD DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL (Canon DVD-R DL54) Adaptateur secteur compact CA-570 Adaptateur Téléviseur Télécommande sans Péritel fil WL-D86 Magnétoscope Lecteur/ Câble vidéo stéréo...
  • Page 121: Accessoires En Option

    Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par...
  • Page 122 Informations générales Convertisseur grand-angle WD-H37C Ce convertisseur réduit la distance focale d’un facteur de 0,7, vous permettant d’obtenir une perspective large pour les prises de vues intérieures ou les vues panoramiques. • Lorsque le convertisseur grand angle est installé, une ombre peut apparaître sur l’image lorsque vous enregistrez avec le flash ou la lampe d’appoint.
  • Page 123 Informations générales Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des produits portant la même marque.
  • Page 124: Caractéristiques

    Informations générales Caractéristiques DC50/DC51/DC220/DC230 Système Système d’enregistrement de Séquences vidéo DVD-VIDEO (mode VIDEO) disque DVD-VR (mode VR) uniquement avec les DVD-RW de 8 cm Compression vidéo : MPEG2 Compression audio : Dolby Digital 2ch Photos Exif 2.2** compatible avec la compression JPEG Système de télévision...
  • Page 125 Informations générales Configuration de l’objectif 11 éléments dans 9 groupes (1 élément asphérique double face) 10 éléments dans 8 groupes (1 élément asphérique double face) Diamètre de filtre 37 mm Système autofocus Mise au point automatique TTL, mise au point manuelle possible Distance minimum de mise au 1 m, 1 cm au grand-angle maximum point...
  • Page 126 Informations générales Alimentation/Autres Alimentation (nominale) 7,4 V CC (batterie), 8,4 V CC (adaptateur secteur compact) Consommation électrique 4,1 W (viseur), 4,2 W (écran LCD [NORMAL]) (mode SP, AF activé) 3,1 W (viseur), 3,2 W (écran LCD [NORMAL]) 2,9 W (viseur), 3,0 W (écran LCD [NORMAL]) Températures de 0 - 40 °C fonctionnement...
  • Page 127: Index

    Informations générales Index Économie d’énergie (Mode eco) ..51 Écran d’index - photos....41 Écran d’index - séquences vidéo..39 À...
  • Page 128 Informations générales Lecture de séquences vidéo ..39 Lever soleil Qualité des photos ....61 (programme d’enregistrement) ..53 Rappel d’enregistrement .
  • Page 129 Le informazioni contenute nel presente manuale sono state verificate alla data dell’1 gennaio 2007. Document réalisé avec du papier recyclé à 100%. Gedruckt zu 100 % auf Recyclingpapier. Stampato su carta riutilizzata al 100%. 0066W473 PUB.DIM-796A © CANON INC. 2007 0000N/0.0...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc50Dc220Dc230

Table des Matières