SciCan HYDRIM M2 G4 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HYDRIM M2 G4:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HYDRIM
M2 G4
®
INSTRUMENT WASHER-DISINFECTOR
Mode d'emploi - USB
95-113643 EU FR R8. Manuel de l'utilisateur du HYDRIM M2 G4 © SciCan ltée, 2019. Tous droits réservés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SciCan HYDRIM M2 G4

  • Page 1 HYDRIM M2 G4 ® INSTRUMENT WASHER-DISINFECTOR Mode d’emploi - USB 95-113643 EU FR R8. Manuel de l’utilisateur du HYDRIM M2 G4 © SciCan ltée, 2019. Tous droits réservés.
  • Page 2: Table Des Matières

    5.28 Ouvrir la porte en cas de panne de courant ......28 HYDRIM et STATIM sont des marques déposées de SciCan Ltd SysTM et HIP sont des marques déposées de SciCan Ltd. Toutes les autres marques déposées mentionnées dans ce manuel sont la propriété...
  • Page 3: Introduction

    1. Introduction Merci d’avoir choisi l’appareil de lavage et de désinfection HYDRIM M2 G4. HYDRIM M2 G4 est conçu en accord avec les normes européennes ISO15883-1 et -2. Le HYDRIM complète les autoclaves Statim en préparant rapidement et hygiéniquement des instruments pour stérilisation. Pour garantir des années de fonctionnement sans ennui, lisez attentivement le Mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 4: Informations Importantes

    2. Information importante Symboles apparaissant sur l’appareil comme suit : Avertissement : Surface chaude et/ou vapeur chaude. Avertissement : Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation avant l’entretien. Attention : danger potentiel pour l’opérateur. Les symboles suivants apparaissent dans ce manuel. Cette situation peut conduire à...
  • Page 5: Clauses De Non Responsabilité

    Ne pas permettre à une personne non autorisée de réviser, entretenir ou changer des pièces sur votre HYDRIM M2 G4. SciCan ne peut être tenu responsable en cas de dommage accidentel, spécial ou causal provenant d’un entretien ou d’une révision réalisés sur le HYDRIM M2 G4 par du personnel non autorisé, ou pour l’utilisation de...
  • Page 6: Instructions D'installation

    4. Instructions d’installation Installation Seul un technicien agrée par le fabricant sera habilité à installer la machine sous peine de voir la garantie s’annuler. Pendant l’installation, tous les consommables devront être ajoutés à la machine de façon appropriée. Il est important de vérifier que ceci ait été effectué avant de démarrer la machine.
  • Page 7: Protection De L'environnement

    4. Instructions d’installation (cont.) 4.1 Protection de l’environnement Que faire de vous matériaux d’emballage ? IVotre appareil est livré sur une palette en bois, dans une boîte en carton ondulé et ® protégé par des blocs Polyplank . Ne pas joindre svp ces matériaux aux ordures ménagères Essayer par contre de réduire la quantité...
  • Page 8: Qualité De L'eau

    4.3 de ce manuel d’utilisation pour les réglages de régénération recommandés. Avant d’utiliser l’appareil HYDRIM, SciCan recommande de tester l’eau et de noter les résultats de la dureté, le pH et la conductivité de l’eau afin d’établir des références utiles pour la pré-installation et les documents d’installation.
  • Page 9: Test De Qualité D'eau

    4. Instructions d’installation (cont.) 4.3 Test de qualité d’eau Conversion dureté de l’eau et niveaux de régénération L’HYDRIM M2 G4 est équipé d’un système °dH Régén. d’adoucissement d’eau intégré lequel devra (mg CaCO / Litre) être réglé en fonction des caractéristiques de la dureté...
  • Page 10: Instruction D'utilisation

    5. Instruction d’utilisation 5.1 Recommandations de retraitement Le HYDRIM M2 G4 est conçu pour nettoyer par la chaleur (suivant le cycle choisi) des instruments dentaires et médicaux. Le niveau de désinfection (A =3000) est destiné à réduire le nombre de microorganismes viables sur un produit à...
  • Page 11: Trucs Et Astuces

    á faire fonctionner l’HYDRIM. • Utilisez uniquement des accessoires, comme des paniers, cassettes, chariots et supports conçus pour l’HYDRIM M2 G4 afin de maintenir les instruments. • Utiliser des accessoires dans le but pour lequel ils ont été prévus. Par exemple, ne pas placer les instruments à...
  • Page 12: Tableau De Description Du Cycle

    93 ° C laquelle température pourra atteindre une pointe allant à 94°C et descendre à 92°C. L’HYDRIM M2 G4 est de conception unique en son genre à savoir que l’air du moteur de la sécheuse moteur est pulsé à travers les bras de lavage. Le bras de lavage tourne pendant la seconde phase de séchage à...
  • Page 13: Recommandées

    5. Instruction d’utilisation (cont.) 5.4 Configurations de charge recommandées Le but visé du laveur-désinfecteur M2 G4 est d’offrir un instrument clinique de lavage- désinfection général lequel sera principalement destiné aux domaines médicaux et dentaires globaux. L’appareil G4 M2 permettra de réaliser de nombreuses combinaisons d’instruments en fonction de : •...
  • Page 14 5. Instruction d’utilisation (cont.) Exemple 3 – instruments à charnière, instruments compacts et instruments hexagonaux ouverts Par exemple : Par exemple : Instruments à ciseaux, extracteur de détartrer, curettes, couronnes, etc. élévateurs dentaires, miroirs simples, tubes d’aspiration, etc. Exemple 4 – instruments petits & démontés Par exemple : miroirs doubles, poignées de scalpels, etc.
  • Page 15: Charges Test Selon Types

    5. Instruction d’utilisation (cont.) 5.4.2 Charges test selon types Ci- bas sont indiquées 2 configurations de charges utilisées pour le test selon les types de l’appareil M2 G4. Le M2 G4 a été validé pour les charges de références suivantes. Ces deux charges représentent des charges communément effectuées dans un cabinet dentaire bien que de nombreuses autres combinaisons de chargements soient possibles.
  • Page 16 5. Instruction d’utilisation (cont.) 5.4.3 L’utilisation des articles suivants sont en option pour HYDRIM : Étagère pour cinq cassettes de Panier avec couvercle. 8 po x 11 po (203 x 280mm), Quart de section (1/4). pour le chariot supérieur ou Numéro de pièce : inférieur.
  • Page 17: Aperçu Écran Tactile

    5. Instruction d’utilisation (cont.) 5.5 Aperçu de l’écran tactile HYDRIM M2 G4 Programmes Déverrouillage de la porte Connectivité réseau (vert lorsqu’active) Réglages Statut USB (vert lorsqu’actif) Adoucisseur d’eau, Niveau de détergent et statut porte...
  • Page 18: Aperçu Menu Configuration

    5. Instruction d’utilisation (cont.) 5.6 Aperçu du menu Configuration Utilisateur Technicien Installation P0 Nettoyage Langue Réglage imprimante Réglage durée de Pays Taux baud séchage Réglage durée de lavage Date/heure Réglage EOL CR/LF Réglage régénéra- No de l‘appareil Compteur de cycles tion Configuration réseau Contraste LCD...
  • Page 19: Réglage De La Langue

    5. Instruction d’utilisation (cont.) 5.7 Réglage de la langue Les messages affichés par votre HYDRIM pourront être présentées dans un certain nombre de langues différentes. Afin de changer la langue actuelle, procédez comme suit : Faites défiler jusqu’à Sélection langue et sélectionnez.
  • Page 20: Réglage De La Date

    5. Instruction d’utilisation (cont.) 5.10 Réglage de la date Datum / Zeit Date / Heure Faîtes défiler jusqu’à et sélectionnez DATE. Utilisez le clavier à partir de l’écran DATE/HEURE afin d’effectuer les réglages. Appuyez pour sauvegarder et revenir au menu Configuration. Pour modifier le format d’affichage de la date, retournez au menu Configuration et utili- pour faire défiler jusqu’au FORMAT DATE.
  • Page 21: Réglage De L'affichage De Température

    5. Instruction d’utilisation (cont.) 5.14 Réglage de l’affichage de température Faîtes défiler jusqu’à Température C/F et sélectionnez. Utilisez pour choisir entre informations affichées en degrés Celsius ou Fahrenheit. Appuyez sur pour sauvegarder et revenir au menu Configuration. 5.15 Éteindre/allumer le son L’...
  • Page 22: Ajustement De La Rénéwration Du Sel

    5. Instruction d’utilisation (cont.) 5.17 Ajustement de la rénéwration du sel Régler la régénération du sel en fonction de la dureté de l’eau. Voir paragr. 4.3 Contrôle qualité d’eau pour les instructions à suivre pour un réglage correct. Afin de régler la régé- nération, procédez comme suit : Faîtes défiler jusqu’à...
  • Page 23: Création D'un Nouveau Nom D'utilisateur

    5. Instruction d’utilisation (cont.) 5.20 Création d’un nouveau nom d’utilisateur On pourra créer jusqu’à quatre noms propres d’utilisateurs. Afin d’attribuer un nom d’utilisateur procédez comme suit : Faîtes défiler jusqu’à Utilisateur et sélectionnez. Afin d’attribuer un nom d’utilisateur, sélectionnez Nom d’utilisateur et utilisez le clavie alphabétique pour entrer un nom (jusqu’à...
  • Page 24: Réglage Du Processus D'utilisation Forcée

    5.23 Connexion à un réseau L’HYDRIM M2 G4 dispose d’un port Ethernet Base-T 10/100 situé à l’arrière de l’appareil. Afin de connecter votre HYDRIM à un réseau au moyen d’un routeur, procédez comme suit : 1.
  • Page 25: Connexion À Un Réseau Sans Fil

    Les modèles HYDRIM proposent une capacité sans fil pour la connexion d’unités au réseau G4, offrant une meilleur flexibilité à la connexion par câble réseau, également disponible avec les unités HYDRIM M2 G4. HYDRIM M2 G4 WiFi propose une installation simple et une connexion sécurisée au réseau G4.
  • Page 26: Exécution D'un Cycle

    5. Instruction d’utilisation (cont.) 5.25 Exécution d’un cycle Avant d’utiliser votre HYDRIM, vérifiez que l’alimentation en eau fonctionne et que le sachet de solution de nettoyage le HIP™ soit correctement installé et fixé, puis procédez comme suit : Allumez l’appareil. 2.
  • Page 27: Interruption/Arrêt D'un Cycle

    5. Instruction d’utilisation (cont.) 5.26 Interruption/arrêt d’un cycle La porte du HYDRIM reste verrouillée durant le cycle. Si le bouton STOP est appuyé, le cycle s’arrêtera et ne pourra pas être redémarré. Le message « Évacuation-Attendez » s’affichera. L’appareil se vidangera et le message « Instruments non traités » s’affichera ensuite.
  • Page 28: Compteur De Cycles

    5. Instruction d’utilisation (cont.) Compteur de cycles Ceci permettra à l’utilisateur de voir combien de cycles ont été exécutés sur l’HYDRIM. Appuyez sur le compteur de cycles et le nombre de cycles (terminés et interrompus) s’affichera. Une remise à zéro sera toutefois impossible. Appuyez sur la flèche retour afin de revenir au menu précédent.
  • Page 29: Stockage Et Récupération Des Informations De Cycles

    5 derniers cycles effectués avec succès ainsi que les 5 derniers non terminés. Utilisez le portail web HYDRIM M2 G4 afin d’accéder à toutes les informations de cycles stockées sur l’HYDRIM à partir de votre ordinateur. Voir point 5.23 connecter votre HYDRIM...
  • Page 30: Récupération Des Informations De Cycles En Utilisant La Sauvegarde Des Données Via Usb

    6. Stockage et récupération des informations de cycles 6.2 Récupération des informations de cycles en utilisant la sauvegarde des données via USB On pourra utiliser le stockage USB afin de transférer des informations de cycles mémori- sées dans l’appareil sur un PC. La pratique montre que le mieux sera de l’effectuer une fois par semaine.
  • Page 31: Installation Imprimante/Data Logger

    6. Stockage et récupération des informations de cycles 6.3 Installation imprimante/Data Logger L’HYDRIM M2 G4 équipé d’un port RS-232 à l’arrière et pourra être utilisé avec une imprimante externe ou un Data Logger SciCan. Les imprimantes indiquées dans le tableau ci-dessous ont été testées avec l’HYDRIM. Afin d’ajouter, changer une imprimante ou un Data Logger Scican, procédez comme suit :...
  • Page 32: Entretien Et Maintenance

    • Si la solution se renversait sur les vêtements, retirez celui-ci et traitez l’endroit touché de la peau dans la zone de contact en conformité avec les exigences de la fiche de données de sécurité des matériaux, (disponible sur le site de SciCan : http://www.scican.com) •...
  • Page 33: Remplacement De La Solution Hip

    Afin de remplacer la solution de nettoyage, procédez comme suit : 7.2.1 Remplacement de la solution nettoyante HIP ™ L’HYDRIM M2 G4 utilise un contenant de 3,8 L / 1 gallon de solution nettoyante HIP ™ (numéro de pièce CS-HIPL). Afin d’obtenir des données complètes sur la solution HIP ™...
  • Page 34 7. Entretien et maintenance (cont.) Le cas échéant, retirer tout produit chimique sec en immergeant le connecteur dans une tasse d’eau. Placer le nouveau Ècipient de solution sur la porte ‡ solution (voir illustration 3 cidessous). Retirer la partie détachable de l’emballage extérieur (voir photo 4 ci-dessous). Retirer la buse du sachet chimique intérieure et fixer la dans la découpe (voir photo 5a).
  • Page 35: Remplissage Du Réservoir De Sel Adoucisseur D'eau

    N’utiliser que des pastilles de sel dans l’adoucisseur. Ne PAS utiliser du sel de table fin car celui-ci pourrait obstruer l’appareil. On pourra également se procurer le sel adoucisseur d’eau chez SciCan. Contacter svp le revendeur local. 7.3 Changement du filtre à air Lorsque le message «...
  • Page 36: Entretien Du Filtre Et Du Gicleur

    7. Entretien et maintenance (cont.) 7.5 Entretien du filtre et du gicleur Entretien du filtre : Inspectez quotidiennement le filtre de la partie inférieure de la cuve pour détecter tout débris et nettoyez au besoin. Pour nettoyer, retirez le filtre, rincez à l’eau claire et replacez.
  • Page 37: Tests D'essai De L'appareil Et Validation

    8. Tests d’essai de l’appareil et validation L’appareil HYDRIM M2 G4 a été testé en usine conformément aux exigences de la norme EN ISO 15883-1/2 la certification confirmant que ceci est inclus a la machine. Afin de s’assurer de l’efficacité à longue échéance de la machine, SciCan recommande que soient respectés les protocoles d’essais périodiques suivants :...
  • Page 38 8a. Directives de tests d’utilisation Directives de tests d’utilisation Ce test permettra de s’assurer que la porte ne puisse pas être ouverte pendant un cycle de fonctionnement ou que celui-ci ne puisse pas démarrer lorsque la porte est restée ouverte. Afin de contrôler le bon fonctionnement, procéder de la façon suivante : essayer d’ouvrir la porte en se servant de la poignée immédiatement après qu’un cycle ait démarré.
  • Page 39: Dépannage

    9. Dépannage Problème Causes possibles et Solutions • Ne pas remplir excessivement les cassettes ou les paniers. • Ne pas placer trop de cassettes dans le HYDRIM. Les instruments ne sont • Vérifiez qu’il n’y a pas de débris dans les filtres et les bras de nettoyage.
  • Page 40: Messages D'erreur

    9. Dépannage (cont.) Messages d’erreur Erreur Cause Solution L’eau n’atteint pas la CF1 Echec Chauff. température requise dans les Appelez un technicien. délais spécifiés. L’eau ne remplit pas la chambre Vérifiez que les tuyaux d’eau ne soient CF2 Rempl. Chambre dans les délais spécifiés.
  • Page 41: Garantie

    10. Garantie Garantie limitée Pendant une période d’un an, SciCan garantit que le HYDRIM M2 G4 reçu à l’état neuf et non utilisé, ne connaîtra pas de pannes liées à des défaillances matérielles ou de fabrication n’étant pas causées par une utilisation abusive ou incorrecte, ou par un accident.
  • Page 42: Caractéristiques

    (numéro de modèle, numéro de série, etc.). La plaque du numéro de série se trouve dans la partie inférieure gauche du panneau arrière de l’HYDRIM M2 G4. Vous verrez une petite étiquette du côté gauche de la porte pour le produit chimique.
  • Page 43: Licence De Produit Logiciel Scican

    Sous réserve des termes et conditions du présent contrat, SciCan accordera au client une licence permanente, intégralement payée, non exclusive et non transférable afin de pouvoir utiliser le produit logiciel SciCan, et ce, uniquement sur le site du client et en rapport avec l’exploitation de l’équipement SciCan à des fins commerciales internes attenantes au client.
  • Page 44: Mises À Jour

    Les frais de mise à jour seront, le cas échéant, facturés sur une base annuelle payable à l’avance. b) SciCan ne sera en aucun cas tenu d’offrir des mises à jour ou d’offrir son assistance au client si celui-ci omettait d’effectuer tout paiement requis ou choisissait de mettre fin à...
  • Page 45: Obligation Attenante À Scican

    6.3 Obligation attenante à SciCan Dans le cas où l’on sera fondé à croire que le produit logiciel détenu par SciCan puisse porter atteinte ou que l’utilisation par le client du produit logiciel SciCan soit enjointe, celui-ci aura la possibilité...
  • Page 46: Respect De Confidentialité

    SciCan. 7.3 Services SciCan se réserve le droit de facturer au client les services rendus dans le cadre des défaillances signalées dont on déterminera par la suite des causes dues été erreurs opérationnelles, des utilisateurs non formés correctement, des dysfonctionnements électriques sur le site, des logiciels, matériels non fournis ou recommandés par SciCan...
  • Page 47: Droit Applicable Et Juridiction

    (10) jours avant d’effectuer un avis écrit à l’autre partie. Les avis à l’adresse de SciCan seront envoyés au privacy@SciCan.com. Un avis sera considéré comme avoir été livré lors de la livraison personnelle (dans ce cas par courrier rapide ou télécopieur) ou pendant cinq (5) jours ouvrables après avoir été...
  • Page 48 Nonobstant ce qui précède et par notification écrite à SciCan, le client sera habilité à céder ou transférer ce contrat à une filiale du client et ce, à condition que cette affiliation soit conforme à la volonté de SciCan à savoir être liée par les termes et conditions du présent contrat.
  • Page 49: Wi-Fi - Information Réglementaire

    Lisez ce document avant d’utiliser votre unité. Ce unité est conforme aux normes et règlements en matière de radiofréquence et de sécurité dans les pays qui ont approuvé son importation. Communiquez avec SciCan pour obtenir la liste la plus récente des pays approuvés. Installez et utilisez votre unité conformément aux instructions suivantes.
  • Page 50: Vérifier La Sécurité Sur Un Réseau Existant

    Conseils pour sécuriser un nouveau réseau • Modifiez le nom de réseau (SSID) par défaut • Modifiez les données d’administration (nom d’utilisateur et mot de passe) qui contrôlent les paramètres de configuration de votre point d’accès, routeur ou passerelle • Activez WPA2-Personal (aka WPA2-PSK) avec le chiffrement AES •...
  • Page 51: États-Unis - Federal Communications Commission (Fcc)

    2.3.1. Connexion au réseau sans fil 3. États-Unis – Federal Communications Commission (FCC) 3.1. Dispositifs sans fil approuvés Cette section présente l’identifiant FCC et le numéro de modèle du dispositif sans fil 3.2. Adaptateur LAN sans fil préinstallé Identifiant FCC : YOPGS2011MIE (Modèle : GS2011MIE) 3.3.
  • Page 52: Exposition Des Humains Aux Champs De Radiofréquences (Rss-102)

    • Consulter un concessionnaire autorisé ou représentant de service pour obtenir de l’aide. SciCan LTD n’est responsable d’aucune interférence de radio ou de télévision causée par les changements ou les modifications non autorisés apportés sur cet équipement. Les changements et modifications non autorisés peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à...
  • Page 53 M3B 3P9 Téléphone : 1 800 667-7733 5.2. Déclaration de conformité concernant les émissions de classe B d’Industrie Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. 5.3 Europe : Déclaration de conformité pour l’UE Ce produit est conforme aux exigences de la directive suivante de l’UE : DIRECTIVE EUROPÉENNE 2014/53/EU (Directive relative aux équipements radio).

Table des Matières