Qlima EOR 1515 LCD Manuel D'utilisation
Qlima EOR 1515 LCD Manuel D'utilisation

Qlima EOR 1515 LCD Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EOR 1515 LCD:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

D
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
DK
Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller lejlighedsvis
brug.
ES
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para
una utilización puntual.
FIN
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai
satunnaiseen käyttöön.
F
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de
manière occasionnelle.
GB
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
I
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o
ad un uso occasionale.
5
3
4
>
1
9
y
EOR 1515 LCD
N
NL
P
PL
S
SLO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRIROČNIK ZAUPORABO
Dette produktet er bare egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of
voor incidenteel gebruik.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços
ou utilização ocasional.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do
stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller
sporadisk användning.
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na
príležitostné použitie
2
12
22
32
42
52
62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qlima EOR 1515 LCD

  • Page 1 EOR 1515 LCD Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den Dette produktet er bare egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk. gelegentlichen Gebrauch geeignet. Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller lejlighedsvis voor incidenteel gebruik.
  • Page 12 à condition de l’utiliser de façon responsable et correcte. Pour assurer à votre produit de chauffage Qlima une durée de vie et une sécurité d’utilisation maximum, lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 13 BELANGRIJKE PRINCIPAUX ÉLÉMENTS ONDERDELEN Bedieningspaneel Roues pivotantes (2) Bouton Uitlaat van droge d'alimentation lucht Boutons Uitneembaar Écran d'affichage à  waterreservoir cristaux liquides Inlaat van vochtige Bouton lucht d'alimentation Panneau de commande Luchtfilter  Capot avant Afvoertuit (ø 13 mm) met dop Ailettes du radiateur Rangement du cordon ...
  • Page 14: Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute réfé- rence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme convecteur élec- trique dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé...
  • Page 15 Qlima ou un technicien aux qualifications com- parables. • Pour inspection ou réparation, adressez-vous toujours à un centre technique agréé par Qlima. • Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut provoquer des situations extrêmement dangereuses pour l’utilisateur.
  • Page 16 Cet appareil contient une quantité précise d’huile spécifique. La réparation et l’ouverture de cet appareil doit être fait par un centre auto- risé par Qlima. En cas de fuite d’huile, contac- ter votre revendeur ou un service après-vente agréé. • Merci de respecter la législation en vigueur pour le recyclage de l’huile si vous jetez votre...
  • Page 17: Cet Appareil Peut Être Utilisé Par Des Enfants

    • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances ; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à...
  • Page 18: L'utilisation

    Mettre le radiateur en position verticale une fois les roulettes installées. L’UTILISATION ATTENTION: N'utiliser le radiateur qu'en position verticale droite, les roulettes installées en bas de l'appareil, car toute autre position pourrait être dangereuse Brancher la fiche dans la prise murale. Utiliser l'interrupteur d'alimentation E et appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer le chauffage.
  • Page 19: Réglage De La Minuterie

    RÉGLAGE DE LA MINUTERIE COUPURE AUTOMATIQUE (AUTO OFF) S'assurer de régler à la température souhaitée, avant de procéder au réglage de la minuterie, afin que le chauffage s'éteigne à la température souhaitée. Grâce à la minuterie d'arrêt automatique, vous pouvez décider du moment où le chauffage doit automatiquement se couper.
  • Page 20: Maintenance Et Stockage

    • Ranger l'appareil dans un endroit propre et sec, lorsqu'il n'est pas utilisé. SPÉCIFICATION TECHNIQUES Model EOR 1515 LCD Puissance de chauffage 1500 Nombre de niveaux de puissance 2 (Auto = 900 W / 1500 W) Température ambiente entre ºC...
  • Page 21: Les Conditions De Garantie

    LES CONDITIONS DE GARANTIE L’appareil bénéficie d’une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant cette période de garantie, les erreurs de matériel et de fabrication sont résolues gratuitement. Dans ce cadre, les règles suivantes s’appliquent: 1. Nous refusons expressément toute demande de responsabilité et d’indemnisation y compris pour des dégâts indirects.
  • Page 72 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).

Table des Matières