ADE WS 1700 Mode D'emploi

Hygrometre avec alerte moisissures
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 74

Liens rapides

Hygrometer mit Schimmelalarm
Hygrometer with Mould Alarm | Higrómetro con
función de alerta de moho | Hygromètre avec alerte
moisissures| Igrometro con allarme muffa | Higrometr
z alarmem o pleśni
Bedienungsanleitung
WS 1700 | WS 1701
Operating instructions | Instrucciones de operación
Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE WS 1700

  • Page 1 | Hygromètre avec alerte moisissures| Igrometro con allarme muffa | Higrometr z alarmem o pleśni Bedienungsanleitung WS 1700 | WS 1701 Operating instructions | Instrucciones de operación Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Lieferumfang

    Design vereint. Die- ses Hygrometer ist ein ideales Messinstrument, um die Beschaffenheit Ihres Raumklimas zu überprüfen. Die langjährige Erfahrung der Mar- ke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude und ein perfektes Raumklima!
  • Page 3: Table Des Matières

    Batterien einlegen/wechseln .......17 Gebrauch ..............17 Feuchtigkeitsalarm einstellen ......17 Schimmelalarm einstellen.........19 Maßeinheit der Temperatur wählen .....20 Gespeicherte MAX/MIN-Werte ablesen..20 Graphische Darstellung der letzten 12 Stunden nutzen .......21 Störung / Abhilfe ............22 Technische Daten .............22 Konformitätserklärung ...........23 Garantie ...............24 Entsorgen ..............24 Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 4: Allgemeines

    Verletzungen oder Schäden am Artikel führen. Zeichenerklärung Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schwe- ren Verletzungen. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ‚ Für die gewerbliche Nutzung ist das Hygro- meter ungeeignet. Sicherheit ‚ Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 6 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. ‚ Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Gerät und Batterien deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 7 Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! ‚ Vermeiden Sie Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spülen Sie die betroffenen Stel- len sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 8 Heizkörpern oder unter direkter Sonnenein- strahlung lagern. Erhöhte Auslaufgefahr! ‚ Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen. ‚ Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein, verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 9: Hinweise Zum Standort

    Löcher besteht ansonsten Stromschlaggefahr! ‚ Das Gerät verfügt auf der Rückseite über einen ausklappbaren Fuß sowie eine Aufhän- ge-Öse für die Wandbefestigung. ‚ Wählen Sie möglichst einen Standort, bei dem das Gerät nicht der direkten Sonnenein- strahlung ausgesetzt ist. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 10: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Vorderseite Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 11 Schimmelalarm 12-Stunden-Anzeige der relativen Luftfeuchtigkeit relative Luftfeuchtigkeit in Prozent Rotes LED-Alarmsignal Temperatur in °C oder °F Anzeige Wohlfühlniveau Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 12 Rückseite 9 10 Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 13 Feuchtigkeitsalarm einstellen Feuchtigkeitsalarm aktivieren MIN/MAX-Werte anzeigen Gespeicherte MIN/MAX-Werte löschen Werte einstellen 10 Schimmelalarm einstellen Werte einstellen Zwischen °C und °F umschalten Batteriefach 12 Ausklappbarer Standfuß Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 14: Das Bietet Das Hygrometer

    ‚ Schimmelalarm mit Warnsymbol und blin- kendem LED-Alarmsignal sowie wählbaren Grenzwerten (60%, 65%, 70%, 75%) ‚ Feuchtigkeitsalarm mit Warnsymbol und blinkendem LED-Alarmsignal sowie pro- grammierbaren Grenzwerten der oberen/ unteren relativen Luftfeuchtigkeit (30 - 95% in 5%-Schritten) ‚ Leicht ablesbarer, farbiger Komfort-Index (Wohlfühlniveau) Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 15: Das Sollten Sie Wissen

    Heizung die Luft in Innenräumen austrocknet, kann die relative Luftfeuchtigkeit mit Hilfe eines Luftbefeuchters erhöht werden. Durch zu trockene Luft in Innenräumen kann sich Holz zusammenziehen und reißen, besonders dünnes Holz wie z. B. Holz zum Bau von Gitarren Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 16 8° C. Insbesondere um Schimmelbildung in Innenräumen zu vermeiden ist diese Information hilfreich. Sobald die Temperatur von z. B. Außen- wänden auf den Taupunkt oder niedriger fällt, schlägt sich Feuchtigkeit daran nieder, was lang- fristig zur Schimmelbildung führen kann. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 17: Batterien Einlegen/Wechseln

    „Technischen Daten“ angegeben ist. ‚ Wechseln Sie immer alle Batterien aus. ‚ Entsorgen Sie alte Batterien umweltgerecht, siehe „Entsorgen“. Gebrauch Feuchtigkeitsalarm einstellen 1. Drücken Sie die MODE-Taste, bis im Display gleichzeitig ein Wert und blinken. Außer- dem wird „ALERT“ angezeigt. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 18 ‚ Um das Blinken der roten LED vorher zu stoppen, drücken Sie eine beliebige Taste. ‚ Das Blinken von oder sowie ALERT stoppt erst, wenn die gemessene Luftfeuch- tigkeit wieder zwischen Feuchtigkeitsober- und -untergrenze liegt oder Sie den Feuchtigkeitsalarm ganz ausschalten. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 19: Schimmelalarm Einstellen

    überschreitet, besteht das Risiko von Schimmelbildung. Im Display werden in diesem Fall die Symbole MOLD ALERT SCHIMMELGEFAHR angezeigt. Zusätzlich blinkt alle 5 Sekunden das rote LED-Alarmsignal. − Drücken Sie eine beliebige Taste um das rote LED-Alarmsignal zu stoppen. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 20: Maßeinheit Der Temperatur Wählen

    3x drücken: Die aktuell gemessenen Werte werden wieder angezeigt. Gespeicherte MAX/MIN-Werte löschen: − Halten Sie die Taste UP gedrückt, bis der an- gezeigte Wert im Display gelöscht wird. Danach werden die Werte für MAX und MIN wieder neu aufgezeichnet. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 21: Graphische Darstellung Der

    Niveaus im Raum inner- halb der letzten 12 Stunden ablesen. Gefühltes Niveau Relative (Komfort Index) Luftfeuchtigkeit zu feucht 81% bis 90% feucht 61% bis 80% angenehm 41% bis 60% trocken 31% bis 40% zu trocken 20% bis 30% Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 22: Störung / Abhilfe

    Batterien für einige unklar oder die Werte Momente heraus. sind offensichtlich falsch. Technische Daten Modell: Hygrometer WS 1700 (weiß) WS 1701 (schwarz) Batterien: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V Messbereich ‚ Temperatur: 0 °C - 50 °C (+/- 1 °C) ‚ Taupunkt: 0 °C - 50 °C (+/- 1 °C)
  • Page 23: Konformitätserklärung

    Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen hergestellt. Sie entspricht den Bestimmungen den unten auf- geführten EG-Richtlinien: ‚ 2014/30/EU EMV-Richtlinie ‚ 2011/65/EU RoHS-Richtlinie in den jeweils geltenden Fassungen. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 24: Garantie

    Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamations- grundes) an Ihren Händler zurück. Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 25 Verwaltung. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Ge- meinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 26 This hygrometer is an ideal measuring instrument for checking the quality of your indoor climate. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We wish you a lot of joy and a perfect indoor...
  • Page 27 Setting the humidity alarm ......41 Setting the mould alert ........42 Selecting the temperature unit .......43 Reading stored MAX/MIN values ....44 Using the graphical representation of the last 12 hours ..........45 Fault/Remedy.............46 Technical Data ............46 Declaration of Conformity ........47 Guarantee ..............48 Disposal................48 Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 28: General Information

    Explanation of symbols This symbol, combined with the word DANGER, warns against serious injury. This symbol, combined with the word WARNING, warns against moderate and mild injuries. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 29: Intended Use

    8 years of age and above, as well as by persons with reduced physical, sensory, or mental capacities or lacking experience and knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the item and understand the dangers that may arise. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 30 If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. DANGER for children ‚ Keep children away from packaging material. Risk of choking if swallowed. Also beware that children do not pull the packaging material over their heads. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 31 ‚ Remove the batteries from the device once they have been used up or if you are not using the device for an extended period. You will thus avoid damage that may result from the leakage of battery acid. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 32 ‚ Do not make any modifications to the item. Only allow repairs to be carried out at a specialist workshop. Repairs carried out incorrectly can considerably endanger the user. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 33: Suggestions For Location

    ‚ The device is equipped on the rear side with a foldout foot as well as a mounting eyelet for attachment to the wall. ‚ Where possible, select a location in which the device is not exposed to direct sunlight. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 34: At A Glance

    At a glance Front side Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 35 Mould alert 12-hour indicator of relative humidity Relative humidity in percentage Red LED alarm signal Temperature in °C or °F Comfort level indicator Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 36 Rear side 9 10 Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 37 Setting the humidity alarm Activate humidity alarm Display MIN/MAX values Delete stored MIN/MAX values Set values 10 Setting the mould alert Set values Switch between °C and °F 11 Battery compartment 12 Fold out support foot Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 38: The Hygrometer Offers

    (60%, 65%, 70%, 75%) ‚ Humidity alarm with warning symbol and blinking LED alarm signal, as well as programmable threshold values for the upper/lower relative humidity (30 - 95% in 5% intervals) ‚ Easy-to-read, colour comfort index (comfort level) Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 39: What You Should Know

    During extreme dryness over a long period of time, the splitting of solid wooden beams or plaster is also possible. Active heating and ventilating can contribute to creating a comfortable and healthy living climate. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 40: Inserting/Changing Batteries

    Inserting/changing batteries For use you require batteries of type LR03 (AAA), 1.5 V (included). 1. Open the battery compartment on the rear side. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 41: Use

    2. Using the UP and DOWN buttons, set the upper humidity limit (in 5% increments). 3. Press the MODE button again. A value and blink on the display again. 4. Using the UP and DOWN buttons, set the lower humidity limit (in 5% increments). Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 42: Setting The Mould Alert

    Setting the mould alert 1. Press and hold the DOWN button until the symbols MOLD ALERT RISK OF MOLD blinks in the upper part of the display and a value blinks in the lower part. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 43: Selecting The Temperature Unit

    Selecting the temperature unit − Briefly press the DOWN button once in order to switch between the units of measurement °C and °F. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 44: Reading Stored Max/Min Values

    Press 3x: The current measured values are dis- played again. Delete stored MAX/MIN values: − Press and hold the UP button until the displayed value is deleted. The values for MAX and MIN will then be recorded once again. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 45: Using The Graphical Representation

    12 hours. Perceived level Relative humidity (comfort index) Too wet 81% to 90% 61% to 80% Comfortable 41% to 60% 31% to 40% Too dry 20% to 30% Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 46: Fault/Remedy

    Technical Data Model: Hygrometer WS 1700 (white) WS 1701 (black) Batteries: 2x LR03 (AAA)/1.5 V Measuring range ‚ Temperature: 0 °C - 50 °C (+/- 1 °C) ‚ Dew point: 0 °C - 50 °C (+/- 1 °C)
  • Page 47: Declaration Of Conformity

    ‚ 2014/30/EU EMC Directive ‚ 2011/65/EU RoHS Directive in the currently valid versions. This declaration loses its validity if any modification is made to the item that has not been agreed with us in advance. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 48: Guarantee

    Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 49 All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Hygrometer WS 1700/1701...
  • Page 50 ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Este higrómetro es un instrumento de medida ideal para comprobar la calidad de su clima ambiental. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Page 51 Ajuste de la alarma de moho ......67 Seleccionar unidades de temperatura ..68 Lectura de los valores MAX/MIN guardados ...............68 Utilización de la representación gráfica de las últimas 12 horas ...........69 Problema/Solución ..........70 Datos técnicos ............70 Declaración de conformidad........71 Garantía ...............72 Eliminación ..............72 Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 52: Información General

    Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 53: Uso Adecuado

    8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los riesgos que pueden producirse. Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 54 RIESGOS para los niños ‚ Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Existe el riesgo de asfixia por ingestión. Tenga cuidado de que no introduzcan la cabeza en la bolsa del embalaje. Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 55 ‚ Saque las pilas del aparato cuando estén gastadas o cuando no se vaya a usar durante un periodo prolongado. De este modo evitará los daños que pudieran producirse por una fuga del líquido de las pilas. Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 56 ‚ No realice ninguna modificación en el artículo. Llévelo a reparar únicamente en un taller especializado. Las reparaciones realizadas de forma inadecuada pueden suponer un riesgo elevado para el usuario. Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 57: Instrucciones Para La Colocación

    ‚ El aparato dispone de un pie plegable en la parte posterior, así como de una anilla para colgarlo en la pared. ‚ Seleccione si es posible una ubicación en la que el aparato no esté expuesto directamente al sol. Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 58: De Un Vistazo

    De un vistazo Parte anterior Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 59 Alarma de moho Visualización de 12 horas de la humedad relativa del aire Humedad relativa del aire en porcentaje Señal de alarma roja LED Temperatura en ºC o en ºF Indicador de sensación de bienestar Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 60 Parte posterior 9 10 Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 61 Activar la alarma de humedad Mostrar los valores MIN/MAX Eliminar los valores MAX/MIN guardados Ajustar valores 10 Ajuste de la alarma de moho Ajustar valores Cambiar entre ºC y ºF 11 Compartimento para pilas 12 Soporte plegable Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 62: El Higrómetro Ofrece

    LED parpadeante, así como límites superior e inferior programables de humedad relativa del aire (30 % - 95 % en cambios de 5%) ‚ De fácil lectura, índice de confort de color (nivel de sensación de bienestar) Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 63: Lo Que Debe Saber

    La madera puede contraerse y romperse con un aire demasiado seco, especialmente las maderas delgadas, como por ejemplo la utilizada para la construcción de guitarras o violines. Con una sequedad mayor durante un tiempo prolongado Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 64 útil para prevenir la formación de moho en los espacios interiores. En cuanto la temperatura de por ejemplo las paredes exteriores desciende al punto de rocío o a una temperatura inferior, la humedad se condensa y a largo plazo puede producirse la formación de moho. Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 65: Colocación/Sustitución De Las Pilas

    ‚ Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa medioambiental, consulte “Eliminación”. Utilización Ajuste de la alarma de humedad 1. Pulse el botón MODE hasta que en la pantalla parpadeen simultáneamente un valor y Además se visualizará «ALERT». Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 66 Duración de la alarma: 60 segundos. ‚ Para detener antes el LED rojo, presione cualquier botón. ‚ El parpadeo de y la ALERT se cesan si la humedad del aire medida vuelve a situarse dentro de los límites superior e Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 67: Ajuste De La Alarma De Moho

    Cuando la humedad del aire sobrepase el valor fijado, existe el riesgo de formación de moho. En este caso se visualizan en la pantalla los símbolos MOLD ALERT SCHIMMELGEFAHR. Además, cada 5 segundos parpadea la señal de alarma LED roja. Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 68: Seleccionar Unidades De Temperatura

    Se eliminan los valores MAX/MIN guardados: − Mantenga pulsado el botón UP hasta que se borre el valor que se muestra en la pantalla. A continuación vuelven a aparecer de nuevo los valores MAX y MIN. Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 69: Utilización De La Representación Gráfica De Las Últimas 12 Horas

    81 % al 90 % húmedo del 61 % al 80 % agradable del 41 % al 60 % seco del 31 % al 40 % muy seco del 20 % al 30 % Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 70: Problema/Solución

    Datos técnicos Modelo: Higrómetro WS 1700 (blanco) WS 1701 (negro) Pilas: 2 x LR03 (AAA)/1,5 V Rango de medida ‚ Temperatura: 0 °C - 50 °C (+/- 1 °C) ‚...
  • Page 71: Declaración De Conformidad

    Cumple lo dispuesto en las siguientes Directivas CE: ‚ Directiva 2014/30/UE EMC ‚ Directiva 2011/65/UE RoHS en sus respectivas versiones vigentes. Esta declaración perderá su validez si se ha realizado una modificación en el artículo que no Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 72: Garantía

    (explicando el motivo de la reclamación). Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 73 Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, distrito o en los comercios. De este modo puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. Higrómetro WS 1700/1701...
  • Page 74 Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cet hygromètre est un instrument de mesure idéal pour évaluer les propriétés de votre micro-climat.
  • Page 75 Régler l’alarme de moisissure ......91 Sélectionner l’unité de mesure de la température..........92 Lire les valeurs MAX/MIN enregistrées ..92 Représentation graphique des 12 dernières heures ................93 Problèmes/solutions ..........94 Caractéristiques techniques .........94 Déclaration de conformité ........95 Garantie ...............96 Mise au rebut .............96 Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 76: Généralités

    Légende Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves. Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes et légères. Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages matériels. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 77: Utilisation Conforme

    été instruits de l'utilisation conforme de l'article et comprennent les risques qui en découlent. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 78 DANGER pour les enfants ‚ Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion. Veillez également à ce que le sac d’emballage ne soit pas glissé sur la tête. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 79 ATTENTION Risque de dommages matériels ‚ Ne pas plonger cet article dans de l’eau ou dans d’autres liquides. ‚ Protégez l'article des chocs et secousses violentes. ‚ Retirez les piles de l’appareil lorsqu’elles sont usées ou lorsque vous n’utilisez plus Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 80 ‚ N'essayez pas de modifier l'article. Ne faites réaliser les réparations que par un atelier spécialisé. Toute réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 81: Consignes Relatives Au Site

    ‚ Sur sa face arrière, l’appareil est muni d’un pied repliable ainsi que d’un œillet de suspension pour la fixation murale. ‚ Si possible, choisissez un lieu où l’appareil n’est pas directement exposé aux rayons du soleil. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 82: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Avant Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 83 Alerte moisissure Affichage 12 heures de l’humidité relative Humidité relative en pourcentage Signal d’alarme LED rouge Température en °C ou °F Affichage du niveau de bien-être Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 84 Arrière 9 10 Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 85 Régler l’alarme d’humidité Activer l’alarme d’humidité Afficher les valeurs MIN/MAX Supprimer les valeurs MIN/MAX Paramétrer les valeurs 10 Régler l’alarme de moisissure Paramétrer les valeurs Choisir entre °C et °F 11 Compartiment des piles 12 Pied repliable Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 86: Caractéristiques De L'hygromètre

    ‚ Alerte humidité avec symbole d’avertissement et signal d’alarme LED clignotant ainsi que valeurs limites de l’humidité de l’air inférieure/supérieure programmables (30 - 95% à 5% près) ‚ Indicateur confort facilement lisible et couleur (niveau de bien-être) Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 87: Bon À Savoir

    Lorsque l’air sec reste dans la pièce pendant une longue période, une fissuration des membrures de bois ou du plâtre solide. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 88 éviter la formation de moisissure dans la pièce. Lorsque la température des parois extérieures, par ex. tombe se situe au même niveau ou en dessous du point de rosée, l’humidité chute aussi, ce qui peut entraîner une formation durable de moisissure. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 89: Insérer/Changer Les Piles

    ‚ Éliminez les piles usées en respectant l'environnement, voir « Mise au rebut ». Utilisation Régler l’alarme d’humidité 1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce qu’une valeur et le symbole clignotent à l’écran. La mention « ALERT » s’affiche également. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 90 ‚ Pour interrompre le clignotement du témoin à LED rouge avant ce délai, pressez n’importe quel bouton. et ALERT n’arrêtent de clignoter ‚ que lorsque le taux d’humidité mesuré se situe entre le maximum et le minimum, ou Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 91: Régler L'alarme De Moisissure

    Dès que l’humidité de l’air dépasse le seuil fixé dans l’alarme moisissure, il existe un risque de formation de moisissure. Dans ce cas, l’écran affiche les symboles MOLD ALERT RISQUE DE MOISISSURE. De plus, le signal d’alarme LED clignote toutes les 5 secondes. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 92: Sélectionner L'unité De Mesure De La Température

    Appuyez 3 fois : Les valeurs mesurées à ce mo- ment-là s’affichent à nouveau. Supprimer les valeurs MAX/MIN: − Maintenez le bouton UP appuyé jusqu’à ce que la valeur affichée disparaisse. Les valeurs MAX et MIN seront ensuite réinitialisées. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 93: Heures

    12 heures précédentes. Niveau ressenti Humidité de l’air (indicateur de confort) relative Trop humide 81% à 90% Humide 61% à 80% Agréable 41% à 60% 31% à 40% Trop sec 20% à 30% Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 94: Problèmes/Solutions

    Caractéristiques techniques Modèle : Hygromètre WS 1700 (blanc) WS 1701 (noir) Piles : 2x LR03 (AAA)/1,5 V Plage de mesure ‚ Température : 0 °C - 50 °C (+/- 1 °C) ‚ Point de rosée : 0 °C - 50 °C (+/- 1 °C)
  • Page 95: Déclaration De Conformité

    à tout moment. Déclaration de conformité Cet appareil a été conçu conformément aux normes européennes harmonisées. Elle correspond aux dispositions des directives CE ci-après : ‚ Directive CEM 2014/30/EU ‚ Directive RoHS 2011/65/EU dans les versions en vigueur. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 96: Garantie

    (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre revendeur. Mise au rebut Élimination de l'emballage Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 97 être éliminées avec les déchets ménagers. Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement. Hygromètre WS 1700/1701...
  • Page 98 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. il nostro igrometro è uno strumento di misurazione ideale per controllare le condizioni climatiche degli interni. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Page 99 Impostazione dell'allarme muffa ....115 Selezione dell'unità di misura della temperatura ............116 Lettura dei valori MAX/MIN ......116 Uso della rappresentazione grafica delle ultime 12 ore ........117 Risoluzione dei problemi ........118 Caratteristiche tecniche .........118 Dichiarazione di conformità .........119 Garanzia ...............120 Smaltimento ...............120 Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 100: Informazioni Generali

    PERICOLO mette in guardia contro il rischio di gravi lesioni. Questo simbolo accompagnato dalla parola AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità. Questo simbolo accompagnato dalla parola ATTENZIONE indica il rischio di danni alle cose. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 101: Destinazione D'uso

    8 anni e da persone che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, solo sotto la supervisione di una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le istruzioni e i pericoli Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 102 ‚ L'ingestione delle batterie può costituire un pericolo mortale. Pertanto, tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini piccoli. In caso di ingestione di una batteria, consultare immediatamente un medico. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 103 ‚ Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con abbondante acqua fresca e consultare immediatamente un medico. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 104 Serio rischio di fuoriuscita di liquido! ‚ Se necessario, pulire i contatti del dispositivo e le batterie prima di inserirle. ‚ Utilizzare solo batterie dello stesso tipo, non utilizzare insieme tipi differenti di batterie o batterie nuove e usate. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 105: Avvertenze Sul Corretto Posizionamento

    ‚ Il retro del dispositivo è dotato di un piede pieghevole e di un occhiello per il montaggio su parete. ‚ Scegliere un punto in cui il dispositivo non sarà esposto alla luce diretta del sole. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 106: Descrizione

    Descrizione Lato anteriore Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 107 Allarme muffa Visualizzazione dell'umidità atmosferica relativa delle ultime 12 ore Umidità relativa in percentuale LED segnale di allarme rosso Temperatura in °C o °F Visualizzazione livello di comfort Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 108 Lato posteriore 9 10 Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 109 Configurazione dell'allarme umidità Attivazione dell'allarme umidità Visualizzazione dei valori minimi/massimi Cancellazione die valori massimi/minimi memorizzati Impostazione dei valori 10 Impostazione dell'allarme muffa Impostazione dei valori Commutazione tra °C e °F 11 Vano batterie 12 Base pieghevole Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 110: Caratteristiche E Funzioni Dell'igrometro

    ‚ Allarme umidità con icona di avvertimento, segnale di allarme a LED lampeggiante e valori limite massimi e minime dell'umidità relativa programmabili (30% - 95% in intervalli del 5%) ‚ Indice di benessere (livello di comfort) a colori di facile lettura Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 111: Quello Che Dovreste Sapere

    In caso di secchezza eccessiva e prolungata, anche in travi in legno massiccio e gesso possono formarsi delle crepe. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 112 Non appena la temperatura, ad esempio delle pareti esterne, raggiunge il punto di rugiada o un valore più basso, l'umidità condenserà, causando, a lungo termine, la formazione di muffe. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 113: Inserimento E Sostituzione Delle Batterie

    è vuoto. ‚ Utilizzare solo il tipo di batterie indicato nella "Scheda tecnica". ‚ Sostituire sempre tutte le batterie. ‚ Provvedere allo smaltimento corretto delle batterie, vedi “Smaltimento”. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 114: Uso

    è ora attivo. Appena il livello di umidità supera o scende di sotto dei valori impostati, l'icona corrispondente nonché ALERT e il LED rosso del segnale di allarme lampeggeranno rapidamente. Durata dell'allarme: circa 60 secondi. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 115: Impostazione Dell'allarme Muffa

    3. Tenere premuto di nuovo il pulsante DOWN oppure attendere circa 10 secondi, fino a quando il display tornerà alla modalità di visualizzazione normale. Appena l'umidità supererà il valore impostato per l'allarme muffa, l'unità avviserà del rischio di formazione di muffa. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 116: Selezione Dell'unità Di Misura Della Temperatura

    Premere 3 volta per: I valori attuali verranno nuovamente visualizzati. Cancellazione die valori MAX/MIN memorizzati: − Tenere premuto il pulsante UP fino a quando il valore visualizzato sul display sarà cancellato, dopodiché i valori MAX e MIN verranno di nuovo registrati. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 117: Uso Della Rappresentazione Grafica Delle Ultime 12 Ore

    12 ore. Livello percepito Umidità relativa (indice di comfort) troppo umido 81% - 90% umido 61% - 80% piacevole 41% - 60% secco 31% - 40% troppo secco 20% - 30% Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 118: Risoluzione Dei Problemi

    WS 1701 (nero) Batterie: 2 LR03 (AAA)/1,5 V Portata ‚ Temperatura: 0 °C - 50 °C (+/- 1 °C) ‚ Punto di rugiada: 0 °C - 50 °C (+/- 1 °C) ‚ Umidità relativa: 20% - 95% (+/- 5%) Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 119: Dichiarazione Di Conformità

    Ciò soddisfa le disposizioni delle direttive europee elencate qui di seguito: ‚ Direttiva EMC 2014/30/EU ‚ Direttiva RoHS 2011/65/CE nelle versioni attualmente in vigore. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al prodotto vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 120: Garanzia

    (citando i motivi del reclamo). Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 121 Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell’ambiente. Igrometro WS 1700/1701...
  • Page 122 Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ten higrometr jest idealnym przyrządem pomiarowym do sprawdzania właściwości klimatu w pomieszczeniu. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy samych przyjemności i idealnego klimatu w pomieszczeniu! Zespół...
  • Page 123 Ustawianie alarmu wilgotności .......137 Ustawianie alarmu o pleśni ......139 Wybór jednostki miary temperatury .....140 Odczyt zapisanych wartości MAKS./MIN..140 Wykorzystywanie widoku graficznego ostatnich 12 godzin ..........141 Usterka/środek zaradczy ........142 Dane techniczne ............142 Deklaracja zgodności ..........143 Gwarancja ..............144 Utylizacja ..............144 Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 124: Informacje Ogólne

    Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed poważnymi obrażeniami ciała. Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia. Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami materialnymi. Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 125: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ‚ Ten produkt może być używany przez dzieci w wielu do lat 8 oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, bądź którym brakuje doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy są nadzorowane lub przeszły przeszkolenie z zakresu bezpiecznego użytkowania Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 126 W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci ‚ Materiały opakowaniowe należy przechowywać z dala od dzieci. Połknięcie grozi uduszeniem. Zwracać uwagę na to, aby torby opakowaniowej nie nakładano na głowę. Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 127 OSTROŻNIE - straty materialne ‚ Nie zanurzać artykułu w wodzi lub w innych płynach. ‚ Proszę chronić urządzenie przed mocnym uderzeniem i wstrząsami. ‚ Wyjąć baterie z urządzenia, jeżeli są wyczerpane lub urządzenie nie będzie Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 128 ‚ Stosować tylko baterie tego samego typu, nie używać różnych typów ani nie mieszać zużytych i nowych baterii. ‚ Nie modyfikować produktu. Naprawy zlecać tylko specjalistom. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 129: Informacje O Lokalizacji

    ‚ Z tyłu urządzenia znajduje się rozkładana nóżka oraz zaczep do zawieszania służący do mocowania na ścianie. ‚ Należy w miarę możliwości wybrać lokalizację, w której urządzenie nie będzie narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 130: W Skrócie

    W skrócie Strona czołowa Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 131 12-godzinny wskaźnik względnej wilgotności powietrza względna wilgotność powietrza w procentach czerwona dioda LED sygnału alarmowego temperatura w °C lub °F wskaźnik poziomu dobrego samopoczucia Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 132 Tylna strona 9 10 Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 133 Ustawianie alarmu wilgotności Aktywowanie alarmu wilgotności Wyświetlanie wartości MIN/MAX Usuwanie zapisanych wartości MIN/MAX Ustawianie wartości 10 Ustawianie alarmu o pleśni Ustawianie wartości Przełączanie między °C i °F 11 Kieszeń na baterie 12 rozkładana nóżka Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 134: Właściwości Higrometru

    (60%, 65%, 70%, 75%) ‚ alarm wilgotności z symbolem ostrzegawczym i migającym sygnałem alarmowym LED oraz programowalnymi wartościami granicznymi górnej/dolnej względnej wilgotności powietrza (30 - 95% w krokach 5%) ‚ łatwy do odczytania, kolorowy współczynnik komfortu (poziomu dobrego samopoczucia) Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 135: To Trzeba Wiedzieć

    Zbyt suche powietrze we wnętrzach może powodować kurczenie i pękanie drewna, zwłaszcza cienkiego, jak np. drewna do budowy gitar lub skrzypiec. Przy dużym poziomie suchości przez dłuższy okres czasu może również dojść do rozrywania litych belek drewnianych lub gipsu. Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 136 8 °C. Ta informacja jest w szczególności przydatna, aby nie dopuścić do powstawania pleśni we wnętrzach. Kiedy temperatura np. ścian zewnętrznych spadnie do wartości punktu rosy lub niższej, osadzi się wilgoć, co w długim okresie może doprowadzić do powstania pleśni. Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 137: Wkładanie/Wymiana Baterii

    ‚ Utylizować stare baterie w sposób ekologiczny, patrz “Utylizacja”. Użytkowanie Ustawianie alarmu wilgotności 1. Nacisnąć przycisk MODE, aż na wyświetlaczu zacznie migać równocześnie wartość i Ponadto pojawi się „ALERT“. 2. Przyciskami UP lub DOWN ustawić górną granicę wilgotności (w krokach 5%). Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 138 ‚ Nacisnąć dowolny przycisk, aby zatrzymać wcześniej miganie czerwonej diody LED. ‚ Miganie oraz ALERT zatrzymuje się dopiero wtedy, kiedy zmierzona wilgotność powietrza znowu osiągnie wartość między górną i dolną granicą wilgotności lub kiedy użytkownik całkowicie wyłączy alarm wilgotności. Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 139: Ustawianie Alarmu O Pleśni

    W takiej sytuacji na wyświetlaczu pojawią się symbole POWIADOMIENIE O PLEŚNI NIEBEZPIECZEŃSTWO PLEŚNI. Ponadto co 5 sekund miga czerwony sygnał alarmu LED. − Należy nacisnąć dowolny przycisk, aby zatrzymać czerwony sygnał alarmu LED. Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 140: Wybór Jednostki Miary Temperatury

    MIN. Naciśnięcie 3 raz: Ponownie zostaną wyświe- tlone aktualnie zmierzone wartości. Usunąć zapisane wartości MAX/MIN: − Nacisnąć i przytrzymać przycisk UP aż do usunięcia wartości wskazywanej na wyświetlaczu. Wartości MAX i MIN zostaną ponownie na nowo zapisane. Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 141: Wykorzystywanie Widoku Graficznego Ostatnich 12 Godzin

    12 godzin. Poziom odczuwalny Wilgotność względna (współczynnik powietrza komfortu) za wilgotno od 81% do 90% Wilgotno od 61% do 80% Przyjemnie od 41% do 60% Sucho od 31% do 40% za sucho od 20% do 30% Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 142: Usterka/Środek Zaradczy

    ‚ Należy wyjąć na funkcja jest niejasna lub krótko baterie. wartości są nieprawidłowe. Dane techniczne Model: Higrometr WS 1700 (biały) WS 1701 (czarny) 2x LR03 (AAA)/ Baterie: 1,5 V Zakres pomiarowy ‚ Temperatura: 0 °C - 50 °C (+/- 1 °C) ‚...
  • Page 143: Deklaracja Zgodności

    Jest ono zgodne z przepisami wymienionych niżej dyrektyw WE: ‚ dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE ‚ dyrektywa RoHS 2011/65/UE w obowiązujących wersjach. Deklaracja traci ważność, jeżeli w przedmiocie dokonano zmian, które nie zostały z nami uzgodnione. Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 144: Gwarancja

    W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o podanie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również powód reklamacji). Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Higrometr WS 1700/1701...
  • Page 145 Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Higrometr WS 1700/1701...

Ce manuel est également adapté pour:

Ws 1701

Table des Matières