Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 116

Liens rapides

Wetterstation mit Funk-Außensensor
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor | Estación
meteorológica con sensor exterior inalámbrico | Station météo
avec capteur extérieur sans fil | Stazione meteorologica con
sensore esterno senza fili | Stacja pogodowa z bezprzewodowym
czujnikiem zewnętrznym
Bedienungsanleitung
WS 1914
Operating instructions | Instrucciones de operación
Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE WS 1914

  • Page 1 | Station météo avec capteur extérieur sans fil | Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili | Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym Bedienungsanleitung WS 1914 Operating instructions | Instrucciones de operación Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Lieferumfang

    Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Mit dieser Wetterstation haben Sie unterschiedlichste Wetter- und Temperaturdaten immer im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Über- wachen und Einsehen der Wetterdaten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inbetriebnahme ............... 15 Außensensor ..............15 Basisstation................. 16 Über das Zeitsignal ..............17 Allgemein ................17 Funkempfang starten ............. 18 Uhrzeit und Datum manuell einstellen ....19 Funkempfang manuell starten ........20 Standort wählen ............... 21 Allgemein ................21 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 4 Sonstige Funktionen .............. 32 Display-Beleuchtung ............32 Rahmen wechseln ............32 Reset ..................33 Reinigen ..................33 Störung / Abhilfe ..............34 Technischen Daten ..............36 Konformitätserklärung ............37 Garantie ..................38 Entsorgen ................... 38 Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 5: Allgemeines

    Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden. Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Infor- mationen und allgemeine Hinweise. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ‚ Das Gerät und der Netzadapter sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 7 Gefahr für Kinder ‚ Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Wetterstation, Funksensor und Bat- terien deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 8 ‚ Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose: − bevor Sie die Funkwetterstation reinigen, − wenn während des Betriebs offensichtlich eine Störung auftritt, bei Gewitter. − Ziehen Sie dabei immer am Netzstecker, nicht am Kabel. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 9 Hinweis von Sachschäden ‚ Schützen Sie Basisstation und Außensensor vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. ‚ Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit. Stellen Sie die Basisstation ausschließlich in einem trockenen, geschlossenen Raum auf. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 10 Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen und beachten Sie die Garantiebedingun- gen. ‚ Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reinigungsmittel o. ä., um die Wetter- station zu reinigen. Hierbei könnten die Oberflächen zerkratzen. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 11: Das Bietet Die Funkwetterstation

    ‚ Memoryfunktion für Max- und Min-Werte bzgl. Temperatur und Luftfeuchtigkeit ‚ Animierte Symbole für die Wettervorhersage ‚ Mondphasenanzeige ‚ Batterie- und Netzbetrieb möglich ‚ Weckfunktion Funk-Außensensor ‚ Temperaturanzeige in °C/°F ‚ Reichweite bis zu 60 Metern (in freiem Gelände) Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 12: Basistation

    Basistation Frontansicht siehe „Datums- und Wochenanzeige siehe „Wetterdaten“ siehe „Wettervorhersage und Wettertrend“ siehe „Luftdruckanzeige“ siehe „Mondphasenanzeige“ Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 13: Rückansicht

    Rückansicht 1 2 3 Weckfunktion aktivieren Gerät auf Auslieferungszustand zurücksetzen Temperaturalarme einstellen ‚ DisplaybeleuchTung ein- und ausschalten ‚ Weckwiederholfunktion aktivieren Batteriefach Anschlussbuchse für Netzadapter Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 14: Funk-Außensensor

    ‚ Werte einstellen (erhöhen) ‚ gespeicherte Luftdrücke anzeigen ‚ Werte des Funkensors übertragen Funk-Außensensor Aufhänge-Öse Maßeinheit der Temperatur wechseln Batteriefach LED-Anzeige (leuchtet nur bei Datenübertragung) Display mit: Temperaturanzeige, Luftfeuchtigkeit und Symbol für Funkverbindung zwischen Außensensor und Basisstation Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 15: Inbetriebnahme

    2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR6 (AA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-). 3. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder in den Außensensor. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 16: Basisstation

    2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR6 (AA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Ach- ten Sie auf die richtige Polarität (+/-). 3. Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder auf und klappen Sie sie zu. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 17: Über Das Zeitsignal

    Uhrzeit mit dem Funksignal vom Sen- der DCF77. Im Falle eines Nicht-Empfangs, z. B. bei einem starken Gewitter, läuft das Gerät präzise weiter und schal- tet dann zur nächsten vorgesehenen Zeit wieder automa- tisch auf Empfang. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 18: Funkempfang Starten

    Empfangsvorgang wird zu einem späteren Zeitpunkt neu gestartet. ‚ Die Uhrzeit läuft in diesem Fall (ausgehend von der Startzeit „00:00“) normal weiter. ‚ Prüfen Sie zunächst, ob der Standort der Basisstation geeignet ist, siehe „Standort wählen“. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 19: Uhrzeit Und Datum Manuell Einstellen

    5. Drücken Sie jeweils MODE, um eine Einstellung zu speichern. 6. Drücken Sie die Taste + oder - , um den gewünschten Wert einzustellen. 7. Führen Sie nachfolgend folgende Einstellungen durch: − Maßeinheit der Temperatur Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 20: Funkempfang Manuell Starten

    Minuten ausgeblendet und die Uhrzeit im Display läuft normal weiter. ‚ Bei erfolgreichem Empfang stellt sich der Funkwecker auf die Uhrzeit des Zeitzeichen-Senders ein. Haben Sie bereits manuelle Zeit- und Datumseinstellungen vorgenommen, werden diese automatisch angepasst. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 21: Standort Wählen

    Funkempfang zwi- schen Basisstation und Außensensor. ‚ Geräte wie Fernseher, schnurlose Telefone, Computer und Leuchtstoffröhren können den Funkempfang ebenfalls stören. ‚ Stellen Sie Basisstation und Außensensor nicht direkt auf den Boden. Dies schränkt die Reichweite ein. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 22 Signal in den Nacht- stunden sofort und in voller Stärke empfangen wird. ‚ Das Wetter, z. B. ein starkes Gewitter, kann Empfangs- störungen verursachen. ‚ Es kann gelegentlich zu kurzzeitigen Abschaltungen des Senders kommen, z. B. wegen Wartungsarbeiten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 23 Rückseite. − Stellen Sie oder hängen Sie den Außensensor an einen Platz, wo er vor direkten Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Wind etc.) geschützt ist. Geeignete Standorte sind z. B. unter einem Vordach oder in einem Carport. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 24: Display-Anzeige Der Basistation

    „PM“ gekennzeichnet. Symbol für Funkempfang vom Zeitzeichensender Weckfunktion ist aktiviert, siehe „Wecken“ Tag und Monat Durch wiederholtes Drücken der Taste MODE können statt Tag und Monat auch folgende Werte angezeigt werden: ‚ Sekunden ‚ eingestellte Weckzeit Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 25: Wetterdaten

    Temperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit höchste (Hi) und niedrigste (Lo) gespeicherte Tempa- ratur des Tages (automatische Löschung dieser Werte erfolgt jede Nacht um Mitternacht). Luftfeuchtigkeit in Prozent Trend für Luftfeuchtigkeit, siehe „Temperatur- und Luftfeuchtigkeitstrend Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 26: Wettervorhersage Und Wettertrend

    Die Vorhersage bezieht sich auf das Gebiet um die Wet- terstation mit einem Radius von etwa 30 bis 50 km für einen Zeitraum der nächsten 12 bis 24 Stunden. Die Genauigkeit der Wettervorhersage liegt dabei etwa bei 75 %. sonnig leicht bewölkt bewölkt regnerisch Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 27: Temperatur- Und Luftfeuchtigkeitstrend

    3 Stunden wieder etwas abgefallen >> leichter Regen ist wahrscheinlich. Temperatur- und Luftfeuchtigkeitstrend Für die von Basisstation und Funksensor gemessenen Wer- te für Temperatur und Luftfeuchtigkeit wird der Trend in Form eines Pfeils angezeigt: steigend konstant fallend Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 28: Luftdruckanzeige

    Vollmond Halbmond Fr0st- und Temperaturalarm Die Funktionen von Frost- und Temperaturalarm sind eng miteinander verzahnt und werden beide über die Taste ALERT aktiviert und deaktiviert. Frost- und Temperatu- ralarm können getrennt oder gleichzeitig genutzt werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 29: Frostalarm

    Das nebenstehende Symbol wird im Display im Bereich OUTDOOR TEMPERATURE angezeigt, der Temperaturalam ist aktiviert. Beim Erreichen des Temperaturbereiches ertönen Warn- töne und die Temperaturanzeige blinkt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Warntöne abzuschalten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 30: Wecken

    3. Stellen Sie mit den Tasten + oder - die gewünschte Weckstunde ein. 4. Drücken Sie ALARM. Im Display blinkt die Minutenanzeige für die Weckzeit. 5. Stellen Sie mit den Tasten + oder - die gewünschte Weckminute ein. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 31: Weckfunktion Ein- Und Ausschalten

    − Drücken Sie 1x die Taste SNOOZE/LIGHT, wenn das Wecksignal ertönt. Das Wecksignal verstummt für ca. 5 Minuten. Danach schaltet sich das Gerät wieder ein und weckt Sie erneut. Dieser Vorgang kann mehrfach wiederholt werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 32: Sonstige Funktionen

    Rahmen wird mit Magneten an der Basistation gehalten. − Ziehen Sie zum Rahmen- wechsel den aufgesetzten Rahmen ab und tauschen ihn gegen den anderen Rahmen aus. Auf der Un- terseite befindet sich dafür eine kleine Griffmulde. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 33: Reset

    1. Bei Betrieb über das Stromnetz: Ziehen Sie den Netzad- apterstecker aus der Basisstation. 2. Wischen Sie Basisstation und Außensensor bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch sauber. 3. Trocknen Sie das Gerät vollständig, bevor Sie es wieder mit dem Netzadapter verbinden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 34: Störung / Abhilfe

    Sie so oft ALERT, bis das Blinken aufhört. Die Anzeige ist unleserlich, ‚ Setzen Sie die Wet- die Funktion ist unklar oder terstation auf den die Werte sind offensicht- ursprünglichen Liefer- lich falsch. zustand zurück. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 35 ‚ Bewegen Sie die Basis- station näher zum Sen- sor oder umgekehrt. Die Uhrzeit weicht genau ‚ Wahrscheinlich haben um eine, zwei, drei etc. Sie eine falsche Zeit- Stunden ab. zone eingestellt. Wäh- len Sie für Deutschland „00“. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 36: Technischen Daten

    - Temperatur: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) - Luftdruck: wie Basisstation - Luftfeuchtigkeit: wie Basisstation Reichweite: ca. 60 Meter (offenes Gelände) Netzadapter Eingang: 230 V~, 50Hz Ausgang: / 600 mA Schutzklasse: Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 37: Konformitätserklärung

    Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass die Wetterstation WS 1914 den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist un- ter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.ade-germany.de/doc...
  • Page 38: Garantie

    Händler zurück. Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 39 Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Da- durch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1914...
  • Page 40: Scope Of Delivery

    The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We wish you much enjoyment and success while monitoring and examining your weather data.
  • Page 41: Table Des Matières

    About the Time Signal ............55 General ................. 55 Starting signal reception ..........56 Setting the time and date manually ......57 Starting signal reception manually ......58 Choosing a location ............59 General ................. 59 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 42 Other functions ................ 70 Display light ............... 70 Change frame ..............70 Reset ..................71 Cleaning ..................71 Fault/Remedy................72 Technical Data ................74 Declaration of Conformity ........... 75 Guarantee .................. 76 Disposal..................76 Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 43: General Information

    This symbol, combined with the word WARNING, warns against moderate and mild injuries. This symbol, combined with the word NOTE, warns against material damage. This symbol signifies additional information and general advice. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 44: Intended Use

    ‚ The device and the mains adaptor must be kept away from children younger than 8 years. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 45 ‚ Batteries, when swallowed, can be life-threatening. You should therefore keep the weather station, wireless sensor, and batteries out of reach of small children. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 46 − before cleaning the wireless weather station, − if, during operation, there appears to be interference, during a storm. − When doing so, always pull on the plug, not on the cable. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 47 ‚ Protect the base station and outdoor sensor from dust, impacts, extreme temperatures and direct sunlight. ‚ Protect the base station from moisture. Position the base station exclusively in a dry, closed room. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 48 ‚ Do not under any circumstances use hard, scratching, or abrasive cleaning agents or the like in order to clean the weather station. Doing so may scratch the surfaces. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 49: Your Wireless Weather Station Provides

    ‚ Animated symbols for weather forecast ‚ Lunar phase indicator ‚ Battery and mains operation possible ‚ Alarm Wireless outdoor sensor ‚ Temperature indicator in °C/°F ‚ Range of up to 60 metres (on open ground) Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 50: Base Station

    Base station Front view see “Date and week indicator” see “Weather data” see “Weather forecast and weather trend” see “Air pressure indicator” see “Lunar phase indicator” Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 51: Rear View

    Rear view 1 2 3 Activate alarm Reset device to delivery state Set temperature alerts ‚ Switch display light on/off ‚ Activate snooze function Battery compartment Connection socket for mains adaptor Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 52: Wireless Outdoor Sensor

    Wireless outdoor sensor Hanging eyelet Change temperature unit Battery compartment LED indicator (lights up only during data transmission) Display with: Temperature indicator, humidity and symbol for wireless connection between outdoor sensor and base station Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 53: Start-Up

    2. Insert 2 batteries of type LR6 (AA) /1.5 V as depicted on the bottom of the battery compartment. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). 3. Slide the battery compartment cover back into place on the outdoor sensor. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 54: Base Station

    2. Insert 2 batteries of the type LR6 (AA)/1.5 V as depicted on the bottom of the battery compartment. Pay attention to the correct polarity (+/-). 3. Replace the battery compartment cover and snap it shut. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 55: About The Time Signal

    DCF77 transmitter. In the event the signal is not received, e.g. during a strong storm, the device continues to run precisely and then switches to receiving mode again at the next scheduled time. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 56: Starting Signal Reception

    ‚ In this case, the time proceeds as usual (beginning with the start time of “00:00”). ‚ First check whether the location of the base station is suitable, see “Choosing a location”. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 57: Setting The Time And Date Manually

    6. Press the + or - button to set the desired value. 7. Carry out the following settings: − Temperature unit − Air pressure unit − Time zone in which you are located (for Germany, choose 00) Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 58: Starting Signal Reception Manually

    ‚ Upon successful signal reception, the radio-controlled alarm clock adjusts itself to the time of the time signal transmitter. If you have already carried out manual time and date settings, these will be automatically adjusted. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 59: Choosing A Location

    ‚ Devices such as TVs, cordless phones, computers, and fluorescent tubes can likewise disrupt signal reception. ‚ Do not place the base station and the outdoor sensor directly on the ground. This limits the range. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 60 ‚ The weather, e.g. a heavy storm, can cause interference with the reception. ‚ Temporary shutoffs of the transmitter can sometimes happen, e.g. because of maintenance work. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 61 − Place or hang the outdoor sensor at a position where it is protected from the direct influence of the weather (rain, sun, wind, etc.). Suitable locations are, for example, under an awning or in a carport. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 62: Display Indicators Of The Base Station

    Alarm is activated, see “Alarm” Day and month By repeatedly pressing the MODE button, instead of day and month the following values can also be displayed: ‚ Seconds ‚ Set alarm time Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 63: Weather Data

    Temperature in degrees Celsius or Fahrenheit Highest (Hi) and lowest (Lo) saved temperature of the day (automatic deletion of these values occurs each night at midnight). Humidity in percentage Trend for humidity, see “Temperature and humidity trend” Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 64: Weather Forecast And Weather Trend

    30 to 50 km, for a period of 12 to 24 hours. The accuracy of the weather forecast lies around 75 %. sunny light cloud cloudy rainy Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 65: Temperature And Humidity Trend

    >> light rain is probable. Temperature and humidity trend For the temperature and humidity values measured by the base station and wireless sensor, the trend is displayed in the form of an arrow: rising constant falling Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 66: Air Pressure Indicator

    Frost and temperature alert The functions of the frost and temperature alerts are closely interconnected and both are activated and deactivated via the ALERT button. Frost and temperature alerts can be used separately or simultaneously. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 67: Frost Alert

    OUTDOOR TEMPERATURE section; the temperature alert is activated. When the temperature range is reached, warning tones sound and the temperature indicator blinks. Press any button to switch off the warning tones. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 68: Alarm

    4. Press ALARM. The minute indicator for the alarm time blinks on the display. 5. Using the + and - buttons, set the desired alarm minute. 6. Finally, press ALARM to save the settings. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 69: Switching The Alarm Function On/Off

    − Press the SNOOZE/LIGHT button once when the alarm signal sounds. The alarm signal falls silent for approx. 5 minutes. Then the device switches back on and the alarm sounds again. This procedure can be repeated multiple times. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 70: Other Functions

    − To change the frame, pull the attached frame forward and replace it with the other frame. Use a small recessed grip on the underside. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 71: Reset

    2. As necessary, wipe the base station and the outdoor sensor clean with a lightly-dampened cloth. 3. Dry the device completely before you reconnect it with the mains adaptor. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 72: Fault/Remedy

    ALERT as often as needed until the blinking stops. The indicator is illegible, the ‚ Reset the weather function is unclear, or the station to the original values are obviously false. delivery state. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 73 ‚ Move the base station closer to the sensor, or vice versa. The time differs by exactly ‚ You have probably set one, two, three, etc. hours. an incorrect time zone. For Germany, choose “00”. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 74: Technical Data

    -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) - Air pressure: like base station - Humidity: like base station Range: approx. 60 metres (open terrain) Mains adaptor Input: 230 V ~ 50Hz Output: /600 mA Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 75: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the weather station WS 1914 complies with the directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.ade-germany.de/doc...
  • Page 76: Guarantee

    Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, foil with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 77 All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1914...
  • Page 78: Contenido De La Entrega

    Los muchos años de experiencia de la marca ADE garantizan un alto nivel técnico y calidad contrastada. Le deseamos mucha diversión y éxito, mientras controla y examina los datos meteorológicos.
  • Page 79 Configuración de la fecha y la hora de forma manual ..............95 Inicio de la recepción de señal de forma manual ..............96 Elección de una ubicación ..........97 General ................. 97 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 80 Detener la alarma ............107 Otras funciones ..............108 Luz de la pantalla ............108 Cambiar los marcos ............108 Reiniciar ................109 Limpieza ...................109 Error/solución .................110 Datos técnicos ................112 Declaración de conformidad..........113 Garantía ..................114 Eliminación del producto ...........114 Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 81: Información General

    Este símbolo, en combinación con la palabra ADVERTENCIA, advierte contra las lesiones moderadas y leves. Este símbolo, en combinación con la palabra NOTA, advierte contra daños materiales. Este símbolo significa más información y asesoramiento general. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 82: Uso Específico

    ‚ El dispositivo y el adaptador de red deben mantenerse alejados de los niños menores de 8 años. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 83 ‚ Si se ingieren las pilas, puede ser potencialmente mortal. Por lo tanto, debe mantener la estación meteorológica, los sensores inalámbricos, y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingieren las pilas, busque asistencia médica inmediatamente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 84 ‚ Saque el adaptador de red de la toma: − antes de limpiar la estación meteorológica inalámbrica, − si, durante el funcionamiento, parece que hay interferencias, durante una tormenta. − Al hacerlo, tire siempre del enchufe, no del cable. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 85 ‚ Proteja la estación base y el sensor exterior del polvo, los golpes, las temperaturas extremas y la luz directa del sol. ‚ Proteja la estación base de la humedad. Coloque la estación base únicamente en una habitación cerrada y seca. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 86 ‚ No utilice nunca productos de limpieza agresivos, abrasivos, que raspen o similares para limpiar la estación meteorológica. Si lo hace, podría rayar las superficies. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 87: Su Estación Meteorológica Inalámbrica Ofrece

    ‚ Indicador de fase lunar ‚ Posible funcionamiento de red o con pilas ‚ Alarma Sensor exterior inalámbrico ‚ Indicador de temperatura en °C/°F ‚ Alcance de hasta 60 metros (en campo abierto) Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 88: Estación Base

    Estación base Vista delantera vea "Indicador de fecha y semana" vea "Datos meteorológicos" vea "Pronóstico meteorológico y de tendencia del clima" vea "Indicador de presión de aire" vea "Indicador de fase lunar" Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 89: Vista Trasera

    Restablecer dispositivo a estado de entrega Establecer alertas de temperatura ‚ Encender/apagar la luz de la pantalla ‚ Activar función de repetición Compartimiento de las pilas Toma de conexión para adaptador de red Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 90: Sensor Exterior Inalámbrico

    Indicador LED (se ilumina sólo durante la transmisión de datos) Pantalla con: Indicador de la temperatura, la humedad y el símbolo para la conexión inalámbrica entre el sensor exterior y la estación base Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 91: Inicio

    Preste atención a la polaridad correcta de las pilas (+/-). 3. Deslice la tapa del compartimento de las pilas en su lugar en el sensor exterior. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 92: Estación Base

    2. Inserte 2 pilas del tipo LR6 (AA)/1,5 V como se muestra en la parte inferior del compartimento de las pilas. Preste atención a la polaridad correcta (+/-). 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y encájela presionando. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 93: Acerca De La Señal Horaria

    DCF77. En el caso de que no se reciba la señal, por ejemplo, durante una fuerte tormenta, el dispositivo continúa funcionando con precisión y después cambia al modo de recepción de nuevo en la próxima hora programada. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 94: A Partir De La Recepción De La Señal

    ‚ En este caso, el tiempo procede como de costumbre (comenzando con la hora de inicio de "00:00"). ‚ En primer lugar, compruebe si la ubicación de la estación base es la correcta, consulte "Elegir una ubicación". Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 95: Configuración De La Fecha Y La Hora De Forma Manual

    6. Pulse el botón + o - para ajustar el valor deseado. 7. Lleve a cabo los siguientes ajustes: − Unidad de temperatura − Unidad de presión de aire − Zona horaria en la cual se encuentra (para Alemania, seleccione 00) Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 96: Inicio De La Recepción De Señal De Forma Manual

    ‚ Tras la correcta recepción de la señal, el reloj de alarma controlado por radio se ajusta por si mismo a la hora del transmisor de señal horaria. Si ya ha realizado la configuración de fecha y hora manual, éstos se ajustarán automáticamente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 97: Elección De Una Ubicación

    ‚ Dispositivos tales como televisores, teléfonos inalámbricos, ordenadores y tubos fluorescentes pueden asimismo interrumpir la recepción de señal. ‚ No coloque la estación base y el sensor exterior directamente sobre el suelo. Esto limita el rango. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 98 ‚ El tiempo, por ejemplo, una fuerte tormenta, puede causar interferencias con la recepción. ‚ Es posible que el transmisor se apague a veces temporalmente, por ejemplo, debido a trabajos de mantenimiento. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 99 − Coloque o cuelgue el sensor exterior en una posición en la que está protegido de la influencia directa de las condiciones meteorológicas (lluvia, sol, viento, etc.). Lugares adecuados son, por ejemplo, bajo un toldo o en un garaje. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 100: Mostrar Indicadores De La Estación Base

    La alarma se activa, consulte "Alarma" Día y mes Al pulsar repetidamente el botón MODE, en lugar de días y meses, también pueden indicarse los siguientes valores: ‚ Segundos ‚ Establecer la hora de la alarma Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 101: Datos Meteorológicos

    La temperatura más alta (Hi) y la más baja (Lo) guardada del día (la eliminación automática de estos valores se produce cada noche a medianoche). Humedad en porcentaje Tendencia de humedad, consulte "Tendencia de temperatura y humedad" Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 102: Pronóstico Meteorológico Y De Tendencia Del Clima

    30 a 50 km aproximadamente, por un período de 12 a 24 horas. La precisión de la previsión meteorológica se encuentra en torno al 75%. soleado parcialmente nublado lluvia nublado Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 103: Tendencia De Temperatura Y Humedad

    >> es probable que llueve. Tendencia de temperatura y humedad Para los valores de temperatura y humedad medidos por la estación base y el sensor inalámbrico, la tendencia aparece en forma de flecha: ascendente constante descendente Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 104: Indicador De Presión De Aire

    Las funciones de las alertas de heladas y temperatura están estrechamente interconectadas y ambos se activan y desactivan con el botón ALERT. Las alertas de temperatura y helada se pueden utilizar por separado o simultáneamente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 105 TEMPERATURA EXTERIOR; la alerta de temperatura está activada. Cuando se alcanza el rango de temperatura, suenan los tonos de advertencia y el indicador de temperatura parpadea. Pulse cualquier botón para apagar los tonos de advertencia. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 106: Alarma

    3. Utilizando los botones + y -, establezca la hora de alarma deseada. 4. Pulse ALARM. El indicador de minutos para la hora de alarma parpadea en la pantalla. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 107: Encendido/Apagado De La Función De Alarma

    La señal de alarma se queda en silencio durante 5 minutos aproximadamente. A continuación, el dispositivo cambia de nuevo y la alarma suena de nuevo. Este procedimiento se puede repetir varias veces. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 108: Otras Funciones

    − Para cambiar el marco instalado, extráigalo tirando hacia adelante y sustitúyalo por el otro marco. En la parte inferior existe una pequeña cavidad de agarre para realizar esta operación. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 109: Reiniciar

    2. Según sea necesario, limpie la estación base y el sensor exterior con un paño ligeramente humedecido. 3. Seque el dispositivo completamente antes de volver a conectarlo con el adaptador de red. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 110: Error/Solución

    El indicador de temperatura ‚ La alerta de la parpadea en la pantalla. temperatura se ha disparado. Pulse ALERT tan a menudo como sea necesario hasta que deje de parpadear. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 111 ‚ Mueva la estación base más cerca del sensor, o viceversa. La hora difiere por ‚ Probablemente ha exactamente uno, dos, tres establecido una zona horas etc. de hora incorrecta. Para Alemania, seleccione "00". Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 112: Datos Técnicos

    -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) - Presión del aire: como estación base - Humedad: como estación base Rango: 60 metros aproximadamente (terreno abierto) Adaptador de red Entrada: 230 V ~ 50 Hz Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 113: Declaración De Conformidad

    El texto completo declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.ade-germany.de/doc Esta declaración pierde su validez si se realizan modificaciones en la estación meteorológica sin nuestra aprobación. Hamburgo, junio de 2020 Waagen-Schmitt GmbH Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 114: Garantía

    Eliminación del embalaje Deseche el embalaje con materiales similares. Ponga cartón con papel usado, películas con materiales reciclables. Eliminación del producto Deseche el producto en conformidad con las regulaciones aplicables en su país. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 115 Todas las baterías se deben entregar en un punto de recogida en su comunidad, vecindario, o minorista. Estas baterías por lo tanto se pueden desechar de un modo que no perjudique al medio ambiente. Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1914...
  • Page 116: Cher/Chère Client(E)

    Cher/Chère client(e) ! Vous avez choisi d’acheter un produit de haute qualité de la marque ADE, qui combine fonctions intelligentes et design exceptionnel. Avec cette station météo, vous aurez toujours une variété de données météorologiques et thermiques visibles en un coup d’œil.
  • Page 117 Table des matières Table des matières Contenu de la livraison ............116 Informations générales ............119 Utilisation prévue ..............120 Sécurité ..................120 Votre station météo sans fil offre ........125 Station de base ...............126 Vue de face ...............126 Vue de l’arrière ..............127 Capteur extérieur sans fil ............128 Mise en marche ..............129 Capteur extérieur ............129 Station de base ...............130...
  • Page 118 Témoins de l’écran de la station de base ......138 Témoin de date et de semaine ........138 Données météorologiques .........139 Prévisions et tendances météorologiques ....140 Tendance de la température et de l’humidité ..141 Un témoin de pression atmosphérique ....142 Un témoin de phase lunaire ........142 Alerte de température et de givre ......142 Alarme ..................144 Réglage de l’heure de l’alarme ........144...
  • Page 119: Informations Générales

    Informations générales À propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit comment utiliser et prendre soin de votre station météo en toute sécurité. Conservez-le dans un endroit sûr au cas où vous souhaiteriez le consulter à une date ultérieure. Si vous donnez cet appareil à...
  • Page 120: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue ‚ La station météo, constituée d’une station de base et d’un capteur extérieur sans fil, affiche diverses données météorologiques (pression atmosphérique, températures, etc.) relatives à l’environnement immédiat. La station météo calcule ses prévisions sur la base des données météorologiques mesurées. ‚...
  • Page 121: Danger Pour Les Enfants

    ‚ Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans sauf sous surveillance. ‚ Les enfants doivent être surveillés afin vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ‚ La station météo sans fil et l’adaptateur réseau ne doivent pas être immergés dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Page 122: Risques Électriques (En Utilisant L'adaptateur Secteur)

    ‚ Tenez les enfants éloignés de d’emballage et des autres petites pièces incluses dans le carton de livraison. Il présente un risque d’étouffement en cas d’ingestion. Risques électriques (en utilisant l’adaptateur secteur) ‚ Branchez l’appareil sur une prise correctement installée présentant une tension correspondant à celle décrite à...
  • Page 123: Risque De Blessures

    ‚ N’apportez de modifications ni à l’appareil ni au câble de branchement. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un atelier spécialisé, puisque des appareils réparés de manière non professionnelle peuvent présenter des dangers pour l’utilisateur. ‚ Ne réutilisez pas le câble de l’adaptateur secteur. Lorsque le câble ou l’adaptateur secteur est endommagé, il doit être mis au rebut et remplacé...
  • Page 124 ‚ Le capteur sans fil est protégé contre l’humidité, mais doit être protégé de l’exposition directe à l’humidité, par exemple, de la pluie. ‚ Retirez les piles de la station de base et du capteur extérieur une fois qu’elles sont usées ou lorsque vous n’utilisez plus la station météo.
  • Page 125: Votre Station Météo Sans Fil Offre

    Votre station météo sans fil offre Une station météo ‚ Un grand écran LED clair en couleur ‚ Une heure précise avec la réception du signal horaire DCF77 (le réglage manuel de l’heure est possible) ‚ Un affichage au format 12 ou 24 heures ‚...
  • Page 126: Station De Base

    Station de base Vue de face voir « Témoin de date et de semaine » voir « Données météorologiques » voir « Prévisions et tendances météorologiques » voir « Témoin de pression atmosphérique » voir « Témoin de phase lunaire » Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1914...
  • Page 127: Vue De L'arrière

    Vue de l’arrière 1 2 3 Activation de l’alarme Réinitialisation de l’appareil à son état de livraison Réglage des alertes de température ‚ Bouton Marche/Arrêt pour l’écran ‚ Activation de la fonction de rappel d’alarme Compartiment à piles Prise pour l’adaptateur secteur Station météo avec capteur extérieur sans fil WS 1914...
  • Page 128: Capteur Extérieur Sans Fil

    ‚ Réglage des valeurs (diminution) ‚ Démarrage/suspension manuel (le) de la réception du signal ‚ Activation du mode des réglages ‚ Activation du réglage modifié ‚ Réglage des valeurs (augmentation) ‚ Affichage des pressions atmosphériques enregistrées ‚ Transmission des valeurs à partir du capteur sans fil Capteur extérieur sans fil Œillet d’accrochage Changement de l’unité...
  • Page 129: Mise En Marche

    Mise en marche ‚ Suivez l’ordre indiqué ci-dessous et commencez par insérer les piles dans le capteur extérieur. Ce n’est qu’alors que la station météo peut fonctionner sans défauts. ‚ N’utilisez pas de piles rechargeables, car leur tension est trop faible (seulement 1,2 V au lieu de 1,5 V).
  • Page 130: Station De Base

    Station de base Vous pouvez faire fonctionner la station météo sans fil avec l’adaptateur secteur ou avec des piles. Si la station météo sans fil est branchée à une prise de courant, elle fonctionne alors sur l’alimentation secteur, même lorsque les piles sont insérées dans l’appareil. Retirez les piles déchargées du compartiment à...
  • Page 131: À Propos Du Signal Horaire

    4. Attendez environ 30 minutes. La station de base a besoin de ce temps pour recueillir toutes les données météorologiques et recevoir les signaux radio de l’émetteur du signal horaire. À propos du signal horaire Généralités L’horloge radio-pilotée intégrée dans la station météorologique reçoit son signal radio de l’émetteur du signal horaire DCF77.
  • Page 132: Lancement De La Réception Du Signal

    Lancement de la réception du signal Quand les piles de la station de base ont été insérées, pour un bref moment, tous les témoins de l’écran palissent. En outre, l’affichage s’allume brièvement et un bip retentit. L’appareil passe alors en mode de réception. Dans ce mode, le nombre d’ondes radio indique la qualité...
  • Page 133: Réglage Manuel De L'heure Et De La Date

    ‚ Vous pouvez recommencer le processus de réception manuellement, voir « Démarrage manuel de la réception du signal », ou ‚ attendre que la station de base repasse automatiquement en mode de réception à un moment ultérieur. La réception se fait généralement mieux la nuit. ‚...
  • Page 134: Lancement Manuel De La Réception Du Signal

    − Heures − Minutes − Format de date − Année − Mois − Jour − Langue (concerne exclusivement le témoin des jours de la semaine) 8. Enfin, appuyez sur MODE pour terminer la procédure. Lancement manuel de la réception du signal Si le symbole du signal radio à...
  • Page 135: Choisir Un Emplacement

    Choisir un emplacement NOTE sur les dommages matériels ‚ Protéger la station de base et le capteur sans fil de la poussière, des chocs, des températures extrêmes et de la lumière directe du soleil. ‚ Protégez la station de base de l’humidité. Placez la station de base exclusivement au sec dans une pièce fermée.
  • Page 136 ‚ Lors des basses températures en hiver, la performance des piles du capteur extérieur peut diminuer de façon marquée. Ce qui réduit la portée de la transmission. ‚ En fonction de votre emplacement, il peut arriver de façon intermittente que la station de base reçoive des signaux d’un autre émetteur du signal horaire ou même de deux émetteurs de signal horaire de manière alternée.
  • Page 137 Station de base − Positionnez la station de base aussi près d’une fenêtre que possible. La réception se fera généralement le mieux à cet endroit. Capteur extérieur RISQUE de blessures graves − En cas d’installation murale, il ne doit y avoir aucun câble, conduite de gaz ou d’eau installé...
  • Page 138: Témoins De L'écran De La Station De Base

    Témoins de l’écran de la station de base Témoin de date et de semaine Jour actuel de la semaine Heure actuelle au format 12 h ou 24 h Lorsque l’heure est affichée au format 12 h, les heures du matin et de l’après-midi sont respectivement indiquées par « AM »...
  • Page 139: Données Météorologiques

    Données météorologiques Les informations affichées pour les sections EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR sont identiques pour la plus grande part. Unité de température (°C ou °F) Tendance de la température, voir « Tendance de la température et de l’humidité » Température en degrés Celsius ou Fahrenheit La plus forte température (Hi) et la plus basse (Lo) enregistrées de la journée (la suppression automatique de ces valeurs se produit chaque soir à...
  • Page 140: Prévisions Et Tendances Météorologiques

    La plus forte humidité (« Hi ») et la plus basse (« Lo ») enregistrées de la journée (la suppression automatique de ces valeurs se produit chaque soir à minuit). L’alerte de givre est activée (possible uniquement pour la section EXTÉRIEUR), voir « Alerte de température et de givre »...
  • Page 141: Tendance De La Température Et De L'humidité

    orage faibles chutes fortes chutes de neige de neige En conjonction avec la tendance de la pression atmosphérique, d’autres interprétations météorologiques sont possibles. pression atmosphérique en hausse pression atmosphérique constante pression atmosphérique en baisse Deux exemples : ‚ La prévision météo montre de la pluie, la pression atmosphérique baisse rapidement et fortement >>...
  • Page 142: Un Témoin De Pression Atmosphérique

    Un témoin de pression atmosphérique La pression atmosphérique qui prévaut actuellement est affichée dans l’unité choisie (en général : hPa = hectopascals). En appuyant à plusieurs reprises sur la touche +, la pression atmosphérique mesurée toutes les heures au cours des 12 dernières heures sera affichée. Un témoin de phase lunaire Les phases lunaires affichées sont automatiquement mises à...
  • Page 143: Alerte De Température

    Alerte de givre − Appuyez deux fois brièvement sur la touche ALERT. Quand le symbole à gauche est affiché dans la section de l’écran TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE, l’alerte de givre est activée. Lorsque la plage de température est atteinte, un bip retentit et le témoin de température clignote.
  • Page 144: Alarme

    La plage de température peut être sélectionnée par l’utilisateur. Pour régler les limites de température supérieures et inférieures : 1. Maintenez enfoncée ALERT pendant quelques secondes jusqu’à ce que le chiffre à côté de « Hi » clignote. 2. En utilisant les touches + et -, réglez la limite supérieure de la température.
  • Page 145: Activation/Désactivation De La Fonction D'alarme

    6. Pour terminer, appuyez sur ALARM pour enregistrer les réglages. Activation/désactivation de la fonction d’alarme − En utilisant la touche ALARM, activez ou désactivez la fonction d’alarme. Dès que le symbole d’alarme affiché, la fonction d’alarme est activée. Arrêt de l’alarme Vous serez réveillé...
  • Page 146: Autres Fonctions

    Autres fonctions Éclairage de l’écran Fonctionnement sur piles − Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour allumer l’écran de la station de base pendant 15 secondes environ. Fonctionnement sur le secteur Si vous utilisez la station de base en ayant l’adaptateur secteur branché sur le réseau électrique, l’écran est allumé en permanence.
  • Page 147: Réinitialisation

    Réinitialisation Si des valeurs erronées sont clairement affichées sur l’écran de la station de base, vous devez réinitialiser la station de base à son état de livraison. 1. Insérez un objet fin, par exemple un trombone déplié, dans l’orifice RESET à l’arrière de la station de base. 2.
  • Page 148: Erreur/Remède

    Erreur/Remède Erreur Cause possible Le signal horaire DCF77 ne ‚ Vérifiez l’emplacement peut pas être reçu. choisi. ‚ Lancez manuellement la réception du signal, si nécessaire. ‚ Réglez l’heure manuellement. Les informations de ‚ Vérifiez que le capteur température du capteur n’a pas été...
  • Page 149 Erreur Cause possible La station de base ne reçoit ‚ Assurez-vous qu’aucune pas de signaux du capteur source d’interférence sans fil. électrique n’est située à proximité du capteur sans fil ou de la station de base. ‚ Vérifiez les piles dans le capteur.
  • Page 150: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Station de base Modèle : Station météo WS 1914 Entrée : 5 V Piles : 2 x piles LR6 (AA)/1,5 V Plage de mesure - Température : 0 °C - 50 °C (32°F - 122°F) - Pression atmosphérique : 600 hPa/mb à 1 100 hPa/mb ou 17,72 inHg à 32,50 inHg ou 450,0 mmHg à...
  • Page 151: Déclaration De Conformité

    à tout moment. Déclaration de conformité Waagen-Schmitt GmbH déclare que la station météo WS 1914 est conforme aux directives 2014/53 EU et 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible sur le site internet suivant : www.ade-germany.de/doc...
  • Page 152: Garantie

    Garantie Cher client, la société Waagen-Schmitt GmbH garantit pour 2 ans à compter de la date d’achat la suppression sans frais des défauts dus à des erreurs de matériel ou de fabrication au moyen d’une réparation ou d’un remplacement. Dans le cas d’une réclamation de garantie, veuillez retourner la station météorologique avec la preuve d’achat, en indiquant la raison de la réclamation à...
  • Page 153: Mise Au Rebut Du Produit

    Mise au rebut du produit Mettez le produit au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Les appareils ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. À la fin de sa vie, la station météo doit être éliminée d’une manière appropriée.
  • Page 154: Gentile Cliente

    − 2 batterie stilo LR6 (AA) da 1,5 V per la stazione base − 2 batterie ministilo LR6 (AA) da 1,5 V per il sensore esterno senza fili ‚ Alimentatore elettrico per la stazione base ‚ 2 telai intercambiabili ‚ Manuale operativo Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 155 Informazioni sul segnale orario ........169 Informazioni generali ...........169 Avvio ricezione del segnale ........170 Impostazione manuale di ora e data ......171 Avvio manuale ricezione del segnale .....172 Scelta della posizione ...........173 Informazioni generali ...........173 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 156 ............183 Interruzione dell'allarme ..........183 Altre funzioni ................184 Illuminazione schermo ..........184 Sostituire telaio ...............184 Ripristino ................185 Pulizia ..................185 Problemi/Soluzioni ...............186 Dati tecnici ................188 Dichiarazioni di conformità ..........189 Garanzia ..................190 Smaltimento ................190 Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 157: Informazioni Generali

    Questo simbolo, insieme all'indicazione NOTA, mette in guardia contro il rischio di danni materiali. Questo simbolo indica la presenza di informazioni aggiuntive e suggerimenti di carattere generale. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 158: Destinazione D'uso

    ‚ Il dispositivo e il relativo alimentatore elettrico devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 159 ‚ L'ingestione delle batterie può mettere la vita a repentaglio. Occorre perciò tenere la stazione meteo, il sensore senza fili e le batterie fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria, chiamare immediatamente un medico. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 160 − prima di procedere alla pulizia della stazione meteo senza fili, − se, durante il funzionamento, il dispositivo mostra di subire interferenze, durante un temporale. − In tal caso, estrarre sempre l'alimentatore tirando la spina, non il cavo. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 161: Rischio Di Lesioni

    ‚ Proteggere la stazione base e il sensore esterno da polvere, urti, temperature estreme e non esporre il dispositivo direttamente alla luce solare. ‚ Proteggere la stazione base dall'umidità. Collocare la stazione base sempre al chiuso e in ambienti asciutti. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 162 ‚ Non usare mai in nessun caso detergenti contenenti agenti forti, graffianti o abrasivi per la pulizia della stazione meteo. In caso contrario, la superficie del dispositivo potrebbe essere graffiata. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 163: La Presente Stazione Meteorologica Senza Fili Comprende

    ‚ Indicatore del corretto funzionamento di batterie e alimentatore ‚ Allarme Sensore esterno senza fili ‚ Indicatore di temperatura in gradi °C o °F ‚ Distanza di funzionamento fino a 60 metri (in campo aperto) Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 164: Stazione Base

    Vedi la sezione "Indicatore di data e settimana" Vedi la sezione "Dati meteo" Vedi la sezione "Previsioni del tempo e tendenza meteo" Vedi la sezione "Indicatore di pressione atmosferica" Vedi la sezione "Indicatore fasi lunari" Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 165: Vista Posteriore

    1 2 3 Attivazione allarme Ripristino dispositivo alle impostazioni di fabbrica Regolazione notifiche di temperatura ‚ Accensione/spegnimento illuminazione schermo ‚ Attivazione funzione snooze Vano batteria Presa di connessione per l'alimentatore elettrico Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 166: Sensore Esterno Senza Fili

    Vano batteria Indicatore LED (si accende durante la trasmissione dati) Schermo comprendente: Indicatori di temperatura e umidità, simbolo di connessione wireless in corso tra il sensore esterno e la stazione base Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 167: Per Iniziare

    Fare attenzione alla corretta polarità (+/-) di inserimento delle batterie. 3. Rimettere a posto il coperchio del vano porta-batteria del sensore esterno. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 168: Stazione Base

    Fare attenzione alla corretta polarità (+/-) di inserimento delle batterie. 3. Rimettere al suo posto il coperchio del vano batterie, facendogli fare lo scatto di chiusura. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 169: Informazioni Sul Segnale Orario

    DCF77. In caso di mancata ricezione del segnale, ad esempio a causa di forti temporali, il dispositivo continua a funzionare correttamente, in attesa di passare nuovamente in modalità ricezione, al successivo orario pianificato. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 170: Avvio Ricezione Del Segnale

    ‚ In tal caso, l'indicazione dell'orario avviene lo stesso (a partire dall'orario iniziale "00:00"). ‚ Dapprima, controllare che la stazione base sia collocata in una posizione adeguata, consultare in proposito la sezione "Scelta della posizione". Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 171: Impostazione Manuale Di Ora E Data

    6. Premere i tasti + o - per impostare il valore preferito. 7. Definire le impostazioni seguenti: − Unità di temperatura − Unità di pressione atmosferica − Fuso orario della propria località (per la Germania scegliere il valore 00) Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 172: Avvio Manuale Ricezione Del Segnale

    Anche se era già stata effettuata una regolazione manuale di ora e data, questi saranno comunque regolati automaticamente. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 173: Scelta Della Posizione

    ‚ Non collocare la stazione base e il sensore esterno direttamente sul terreno. Questo ne limiterebbe la distanza di funzionamento. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 174 ‚ Anche condizioni meteo avverse possono produrre interferenze alla ricezione, ad esempio in caso di temporali. ‚ Saltuariamente sono anche possibili delle interruzioni di funzionamento del trasmettitore, ad es. in caso di attività di manutenzione. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 175 − Collocare o fissare il sensore esterno in posizione protetta dall'esposizione diretta agli agenti atmosferici (pioggia, sole, vento.). Posizioni consigliate per l'installazione sono, ad esempio, sotto una tenda o sotto la copertura dei posti auto. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 176: Indicatori Sullo Schermo Della Stazione Base

    Allarme attivato, consultare la sezione "Allarme" Giorno e mese Premendo ripetutamente il pulsante MODE, sarà possibile visualizzare al posto di giorno e mese i valori seguenti: ‚ Secondi ‚ Impostazione ora di allarme Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 177: Dati Meteo

    Temperatura massima (Hi) e minima (Lo) registrata in quel giorno (la cancellazione di tali valori avviene automaticamente ogni sera allo scoccare della mezzanotte). Umidità in valore percentuale Tendenza dell'umidità, consultare la sezione "Tendenza temperature e umidità" Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 178: Previsioni Del Tempo E Tendenza Meteo

    30-50 km, per un periodo variabile dalle 12 alle 24 ore. L'accuratezza delle previsioni meteo è pari a circa il 75% dei casi. Sereno Poco nuvoloso Nuvoloso Pioggia Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 179: Tendenza Temperature E Umidità

    Tendenza temperature e umidità La tendenza di temperature e umidità, misurate dalla stazione base e dal sensore senza fili, è indicata sullo schermo sotto forma di frecce: in aumento Costante in diminuzione Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 180: Indicatore Di Pressione Atmosferica

    Le funzioni di notifica gelate e temperature sono strettamente collegate e si attivano e disattivano entrambe tramite il tasto ALERT. Le notifiche di gelate e temperatura possono essere usate separatamente o contemporaneamente. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 181 è attiva. Quando si raggiunge l'intervallo di temperatura definito, il segnalatore acustico suona, mentre l'indicatore di temperatura lampeggia. Premere un tasto qualunque per interrompere il segnale acustico di notifica. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 182: Allarme

    L'indicatore dei minuti relativi all'orario di allarme inizia a lampeggiare sullo schermo. 5. Usando i tasti + e -, scegliere i minuti dell'orario di allarme voluto. 6. Infine, premere il tasto ALARM per salvare l'impostazione definita. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 183: Attivazione/Disattivazione Della Funzione Di Allarme

    Il segnale di allarme non suona per circa 5 minuti. Poi la funzione si riattiva e l'allarme suona di nuovo. Tale procedura può essere ripetuta più volte. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 184: Altre Funzioni

    Il telaio posizionato viene fissato alla stazione base con dei magneti. − Per sostituire il telaio, tirare in avanti il telaio posizionato e sostituirlo con l‘altro telaio. A tale proposito, sul lato inferiore è presente una piccola maniglia incassata. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 185: Ripristino

    Rimuovere lo spinotto dell'alimentatore elettrico dalla stazione base. 2. Se necessario, pulire la stazione base e il sensore esterno con un panno leggermente inumidito. 3. Asciugare completamente il dispositivo, prima di ricollegarvi l'alimentatore elettrico. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 186: Problemi/Soluzioni

    H.HH o LL.L. sotto dell'intervallo supportato. L'indicatore di temperatura ‚ La notifica di lampeggia sullo schermo. temperatura è stata attivata. Premere ripetutamente il tasto ALERT finché l'indicatore di temperatura non smette di lampeggiare. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 187 L'orario segnato è sbagliato ‚ È probabile che sia di una o più ore intere. stato impostato un fuso orario sbagliato. Per la Germania, impostare il valore "00". Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 188: Dati Tecnici

    -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) - Pressione atmosferica: come la stazione base - Umidità: come la stazione base Distanza: circa 60 metri (in campo aperto) Adattatore di rete Ingresso: 230 V ~ 50Hz Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 189: Dichiarazioni Di Conformità

    Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.ade-germany.de/doc La presente dichiarazione non è più valida se la stazione meteo subisce modifiche non autorizzate da noi. Amburgo, czerwiec 2020 Waagen-Schmitt GmbH Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 190: Garanzia

    Smaltire la confezione tra i materiali di simile natura. Sistemare il cartone tra i rifiuti di carta e i nastri tra i materiali riciclabili. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto in base alle norme vigenti nel proprio paese. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 191 Tutte le batterie devono essere depositate al proprio punto di raccolta locale o dal proprio rivenditore. In tal modo le batterie saranno riciclate in modo eco-compatibile. Stazione meteorologica con sensore esterno senza fili WS 1914...
  • Page 192: Skład

    łączy inteligentne funkcje i wyjątkowy design. Dzięki tej stacji pogodowej zawsze będziesz mieć dostęp do kompleksowych informacji o pogodzie i temperaturze. Firma ADE ma wieloletnie doświadczenie w branży, co daje gwarancję najwyższych standardów technicznych i sprawdzonej jakości. Życzymy owocnego i przyjemnego sprawdzania warunków atmosferycznych.
  • Page 193 Czujnik zewnętrzny ............205 Stacja bazowa ..............206 Sygnał ustawienia czasu .............207 Informacje ogólne ............207 Rozpoczęcie odbierania sygnału ......208 Ręczne ustawianie czasu i daty .........209 Ręczne rozpoczęcie odbierania sygnału....210 Umiejscowienie ..............211 Informacje ogólne ............211 Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 194 Wskaźniki wyświetlane na stacji bazowej ....214 Data i tydzień ..............214 Informacje o pogodzie ..........215 Prognoza i trendy pogody ..........216 Trend temperatury i wilgotności ......217 Wskaźnik ciśnienia atmosferycznego .....218 Wskaźnik faz księżyca ...........218 Ostrzeżenie o szronie i temperaturze .....218 Alarm..................220 Nastawianie budzika .............220 Włączanie/wyłączanie budzika .........221 Wyłączenie budzika ............221 Inne funkcje ................222...
  • Page 195: Informacje Ogólne

    Symbol ten, w połączeniu z napisem OSTRZEŻENIE, ostrzega przed lekkim lub średnim urazem. Symbol ten, w połączeniu z napisem UWAGA, ostrzega przed możliwością uszkodzenia. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i porady ogólne. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 196: Przeznaczenie

    Przeznaczenie ‚ Stacja pogodowa, składająca się ze stacji bazowej i zewnętrznego czujnika bezprzewodowego wyświetla różne informacje o pogodzie (ciśnienie atmosferyczne, temperaturę, itp.) w najbliższej okolicy. Stacja pogodowa prognozuje pogodę na podstawie pomiarów warunków atmosferycznych. ‚ Ponadto stacja pogodowa podaje datę, godzinę, fazy księżyca i ma zintegrowany alarm.
  • Page 197 W razie połknięcia baterii należy niezwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. ‚ Upewnij się, że dzieci nie mają dostępu do opakowania i małych części zawartych w zestawie. W razie połknięcia grozi to zadławieniem. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 198 Ryzyko porażenia prądem (przy korzystaniu z zasilacza) ‚ Podłącz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego kontaktu o napięciu odpowiadającemu napięciu podanemu w „Danych technicznych”. ‚ Upewnij się, że gniazdko jest łatwo dostępne, aby w razie potrzeby szybko odłączyć zasilacz. ‚ Nie należy używać stacji, jeśli zasilacz lub kabel zasilacza są...
  • Page 199: Ryzyko Obrażeń

    ‚ Chroń stację bazową przed wilgocią. Stację należy umieścić jedynie w suchym, zamkniętym pomieszczeniu. ‚ Czujnik bezprzewodowy jest zabezpieczony przed wilgocią, ale należy chronić go przed bezpośrednim działaniem cieczy, np. przed deszczem. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 200 ‚ Po wyczerpaniu baterii lub gdy urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć baterie ze stacji bazowej i czujnika zewnętrznego. Dzięki temu unikniesz uszkodzeń, które mogą spowodować wyciek kwasu akumulatorowego. ‚ Nie narażaj baterii na działanie ekstremalnych warunków, np. przez przechowywanie ich na grzejniku lub nasłonecznionym miejscu.
  • Page 201: Zestaw Bezprzewodowej Stacji Pogodowej Oferuje

    ‚ Animowane symbole prognozy pogody ‚ Wskaźnik faz księżyca ‚ Działanie na baterię lub zasilanie sieciowe ‚ Alarm Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy ‚ Wskaźnik temperatury w °C/°F ‚ Zasięg do 60 metrów (w terenie otwartym) Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 202: Stacja Bazowa

    Stacja bazowa Przód patrz: „Data i tydzień” patrz: „Pogoda” patrz: „Prognoza i trendy pogody” patrz: „Wskaźnik ciśnienia atmosferycznego” patrz: „Wskaźnik faz księżyca” Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS1914...
  • Page 203: Tył

    Tył 1 2 3 Aktywny alarm Przywróć ustawienia fabryczne urządzenia Ustaw alarmy temperatury ‚ Włącz/wyłącz podświetlanie wyświetlacza ‚ Włącz funkcję drzemki Gniazdo baterii Port zasilacza sieciowego Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 204: Zewnętrzny Czujnik Bezprzewodowy

    ‚ Regulacja wartości (obniżenie) ‚ Ręczne włączenie/zawieszenie odbioru sygnału ‚ Włączanie trybu ustawień ‚ Włączenie wybranych ustawień ‚ Regulacja wartości (zwiększenie) ‚ Wyświetlanie zapamiętanych wartości ciśnienia ‚ Przekazywanie odczytów z czujnika bezprzewodowego Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy Zaczep do powieszenia Zmiana jednostki temperatury Gniazdo baterii Dioda LED (świeci tylko w czasie przesyłu danych) Wyświetlacz zawiera: Wskaźnik temperatury,...
  • Page 205: Przygotowanie

    2. Włóż 2 baterie typu LR6 (AA)/1,5 V zgodnie z ilustracją na spodzie gniazda baterii. Dopilnuj właściwej biegunowości baterii (+/-). 3. Wsuń osłonę gniazda baterii czujnika zewnętrznego z powrotem na miejsce. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 206: Stacja Bazowa

    Stacja bazowa Bezprzewodowa stacja pogodowa może być zasilana bateriami lub z sieci. Jeśli bezprzewodowa stacja pogodowa jest podłączona do sieci elektrycznej, działa na zasilaniu sieciowym, nawet jeśli wewnątrz znajdują się baterie. Zużyte bateria należy usunąć z gniazda baterii, ponieważ może nastąpić z nich wyciek.
  • Page 207: Sygnał Ustawienia Czasu

    Stacja bazowa włącza się wielokrotnie w ciągu dnia i synchronizuje czas z sygnałem radiowym z nadajnika DCF77. Jeśli sygnał nie dociera, np. w czasie burzy, urządzenie wciąż działa dokładnie i włącza tryb odbierania w czasie następnej zaplanowanej synchronizacji. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 208: Rozpoczęcie Odbierania Sygnału

    Rozpoczęcie odbierania sygnału Po włożeniu baterii do stacji wszystkie wskaźniki włączają się na chwilę. Ponadto wyświetlacz świeci przez chwilę i wydaje sygnał dźwiękowy. Następnie urządzenie przełącza się na tryb odbierania, a liczba fal radiowych wskazuje jakość odbioru: Im więcej fal radiowych na wyświetlaczu, tym lepszy odbiór.
  • Page 209: Ręczne Ustawianie Czasu I Daty

    5. Każdorazowo ustawienia zapisuje się wciskając przycisk MODE. 6. Wybierz preferowaną wartość przyciskami + lub -. 7. Ustaw: − Jednostkę temperatury − Jednostkę ciśnienia atmosferycznego − Strefę czasową (dla Niemiec wybierz 00) Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 210: Ręczne Rozpoczęcie Odbierania Sygnału

    − Godzinę − Minutę − Format daty − Rok − Miesiąc − Dzień − Język (tylko do wyświetlania dni tygodnia) 8. Aby zakończyć wprowadzenie ustawień, wciśnij przycisk MODE. Ręczne rozpoczęcie odbierania sygnału Ikona sygnału radiowego po lewej stronie nie jest wyświetlana, informacje z nadajnika radiowego nie są...
  • Page 211: Umiejscowienie

    ‚ Urządzenia takie jak telewizory, telefony bezprzewodowe, komputery czy świetlówki również mogą zakłócać sygnał. ‚ Nie stawiaj stacji bazowej ani czujnika zewnętrznego bezpośrednio na podłodze. Ogranicza to jego zasięg. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 212 ‚ Zimą, przy niskich temperaturach, wydajność baterii zewnętrznego czujnika może ulec znacznemu obniżeniu. Zmniejsza to zasięg nadajnika. ‚ W zależności od lokalizacji, czasem może zdarzyć się, że stacja bazowa będzie odbierała sygnały z innego nadajnika radiowego synchronizującego czas lub będzie odbierała na przemian sygnał z dwóch nadajników.
  • Page 213 Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny posiada z tyłu zaczep do powieszenia. − Umieść lub zawieś zewnętrzny czujnik w miejscu osłoniętym od bezpośredniego działania czynników atmosferycznych (deszczu, słońca, wiatru itp.). Przykładowe dobre lokalizacje: pod zadaszeniem, pod wiatą. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 214: Wskaźniki Wyświetlane Na Stacji Bazowej

    Wskaźniki wyświetlane na stacji bazowej Data i tydzień Aktualny dzień tygodnia Godzina w formacie 12- lub 24-godzinnym Kiedy czas wyświetlany jest w formacie 12-godzinnym, przedpołudnie i popołudnie są oznaczane odpowiednio jako „AM” i „PM”. Symbol odbioru z nadajnika sygnału czasowego Budzik jest włączony, patrz: „Budzik”...
  • Page 215: Informacje O Pogodzie

    Temperatura w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita Najwyższa (Hi) i najniższa (Lo) wartość temperatury zanotowana danego dnia (codziennie o północy wartości są zerowane). Wilgotność, w procentach Trend wilgotności, patrz: „Trend temperatury i wilgotności” Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 216: Prognoza I Trendy Pogody

    Najwyższa („Hi”) i najniższa („Lo”) wartość wilgotności zanotowana danego dnia (codziennie o północy wartości są zerowane). Włączone jest ostrzeżenie o szronie (opcja dostępna tylko w części NA ZEWNĄTRZ), patrz: „Ostrzeżenie o szronie i temperaturze” Włączone jest ostrzeżenie o temperaturze (opcja dostępna tylko w części NA ZEWNĄTRZ), patrz: „Ostrzeżenie o szronie i temperaturze”...
  • Page 217: Trend Temperatury I Wilgotności

    3 godziny nieznacznie spadło >> możliwe są lekkie opady deszczu. Trend temperatury i wilgotności Trend temperatury i wilgotności mierzonych przez stację bazową i czujnik bezprzewodowy jest oznaczony strzałką: rośnie wartość stała spada Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 218: Wskaźnik Ciśnienia Atmosferycznego

    Wskaźnik ciśnienia atmosferycznego Aktualne ciśnienie atmosferyczne jest wyświetlane w wybranej jednostce (zazwyczaj: hPa = hektopaskale). Naciskanie przycisku + powoduje wyświetlanie cogodzinnego ciśnienia atmosferycznego z ostatnich 12 godzin. Wskaźnik faz księżyca Wyświetlane fazy księżyca są automatycznie zsynchronizowane z datą. nów sierp przybywający pierwsza przybywający kwadra...
  • Page 219 NA ZEWNĄTRZ widoczny jest symbol; oznacza to, że ostrzeżenie o temperaturze jest włączone. Kiedy temperatura osiągnie określony przedział wartości, urządzenie będzie wydawać sygnał ostrzegawczy, a wskaźnik temperatury zacznie migać. Aby wyłączyć sygnał ostrzegawczy, naciśnij dowolny przycisk. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 220: Alarm

    Użytkownik może ustawić przedział temperatury. Aby ustawić dolny i górny zakres temperatury: 1. Przytrzymaj przez kilka sekund wciśnięty przycisk ALERT, aż cyfra obok „Hi” zacznie migać. 2. Ustaw górny próg zakresu temperatury za pomocą przycisków + i -. 3. Zapisz przyciskiem ALERT. 4.
  • Page 221: Włączanie/Wyłączanie Budzika

    Funkcja drzemki − Aby budzik przestał dzwonić, naciśnij przycisk SNOOZE/LIGHT. Dźwięk budzika zostanie wyłączony na ok. 5 minut. Po tym czasie urządzenie włączy się i budzik znów zacznie dzwonić. Drzemkę można powtarzać wielokrotnie. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 222: Inne Funkcje

    Inne funkcje Podświetlenie wyświetlacza Działanie na bateriach − Aby włączyć na ok. 15 sekund podświetlenie wyświetlacza, naciśnij przycisk SNOOZE/LIGHT. Zasilanie z sieci Jeśli zasilasz stację bazową zasilaczem podłączonym do sieci elektrycznej, wyświetlacz jest podświetlony cały czas. − Przycisk SNOOZE/LIGHT służy do ustawienia jasności podświetlenia: Pełna jasność...
  • Page 223: Przywrócenie Ustawień Fabrycznych

    1. Kiedy stacja zasilana jest z sieci: Odłącz wtyczkę zasilacza od stacji bazowej. 2. W razie potrzeby przetrzyj stację bazową i czujnik zewnętrzny wilgotną ściereczką. 3. Wysusz urządzenie przed ponownym podłączeniem do sieci. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 224: Problem/Rozwiązanie

    Problem/Rozwiązanie Problem Możliwa przyczyna Nie można odebrać sygnału ‚ Sprawdź synchronizacji czasu DCF77. umiejscowienie. ‚ W razie potrzeby, uruchom pobieranie ręcznie. ‚ Ustaw czas ręcznie. Temperatura wskazywana ‚ Sprawdź, czy czujnik przez czujnik wydaje się nie znajduje się w zbyt wysoka. nasłonecznionym miejscu.
  • Page 225 ‚ Sprawdź baterie w czujniku. ‚ Przenieś stację bazową bliżej czujnika, lub vice versa. Różnica w czasie wynosi ‚ Prawdopodobnie dokładnie jedną, dwie, trzy wprowadzono itp. godziny. niewłaściwą strefę czasową. Dla Niemiec, wybierz „00”. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...
  • Page 226: Dane Techniczne

    Dane techniczne Stacja bazowa Model: Stacja pogodowa WS 1914 Napięcie: Baterie: 2x LR6 (AA)/1,5 V Zakres pomiarów - Temperatura: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) - Ciśnienie atmosferyczne: 600 hPa/mb-1100 hPa/mb lub 17,72 inHg-32,50 inHg lub 450,0 mmHg-825,0 mmHg - Wilgotność:...
  • Page 227: Deklaracja Zgodności

    Dlatego w każdej chwili możemy wprowadzić zmiany w projekcie i techniczne. Deklaracja zgodności Niniejszym firma Waagen-Schmitt GmbH, oświadcza, że stacja pogodowa WS 1914 jest zgodna z dyrektywami 2014/53/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższej stronie internetowej: www.ade-germany.de/doc...
  • Page 228: Gwarancja

    Gwarancja Firma Waagen-Schmitt GmbH gwarantuje przez 2 lata od daty zakupu bezpłatne usuwanie braków z tytułu błędów materiałowych lub produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany. W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o podanie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również...
  • Page 229: Utylizacja Produktu

    Baterii przeznaczonych do recyklingu lub utylizacji nie wolno wyrzucać do śmieci. Wszystkie baterie należy przekazać do punktu zbiórki znajdującego się w okolicy lub do sprzedawcy. Wtedy można poddać je utylizacji przyjaznej dla środowiska. Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym WS 1914...

Table des Matières